Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда же это истязание закончилось, их завернули в мягкие халаты и отправили в другую комнату. И тут Дар с удивлением понял, что у него больше ничего не болит и не чешется. Во всём теле ощущалась удивительная лёгкость и необыкновенный прилив сил. Но даже это не помогло, и хранитель пообещал себе никогда больше не пользоваться услугами салона красоты.

По окончанию процедур, Дарион посмотрел на Эльку, и у него перехватило дыхание. С лица девушки исчезла усталость, пропали тёмные круги под глазами и те засияли бирюзой. Кожа, словно светилась изнутри, волосы шёлковой

золотистой волной спадали на плечи, на щеках появился лёгкий румянец, а на губах играла лёгкая улыбка.

«Эштиар будет в шоке. Он даже не представляет, насколько оказался прав», — подумал хранитель. Сейчас Элина, как две капли воды походила на первую обладательницу искры Силы — она даже двигаться начала также. Тихо выдохнув, Дар потряс головой, напомнил себе, кем является Элька и уже более спокойно сказал:

— Ты обворожительна!

— Спасибо, — Элька весело подмигнула Дару, — ты тоже.

На это Дарион лишь хмыкнул и повёл девушку к выходу.

Глава 8

Распрощавшись с хозяйкой салона, Дарион с Элькой направились в тот самый ресторанчик, который хотел показать девушке хранитель. Заведение оказалось действительно очень уютным и неимоверно понравилось Эльке. Как только она зашла в зал, то тут же направилась к столику, за которым раньше сидела Илира. Дар изумлённо посмотрел вслед Элине и поспешил за ней.

Они пили ягодный чай с пирожными, наблюдали за прохожими через огромные окна и болтали ни о чём. Элина наслаждалась своим первым настоящим отдыхом за последние два года и пыталась себе представить, как здорово ей будет в академии. Дарион как раз рассказывал о столице и королевстве, когда их разговор прервал мужской голос:

— Леди Дарина, какая приятная неожиданность! Признаюсь, вы меня удивили. Не ожидал вас встретить здесь в Митроне. Неужели наш многоуважаемый друг Морион вернулся?

Дар слегка напрягся, чем вызвал у Элины беспокойство. Она повернула голову и наткнулась на заинтересованный взгляд карих глаз Закроса де Лиора. Мужчина приветливо кивнул и улыбнулся. Поняв, что уходить Закрос не планирует, Дарион нацепил на лицо самую очаровательную улыбку. Мило похлопав ресничками, хранитель протянул ручку для поцелуя и буквально пропел:

— Рада встрече, лорд де Лиор. Вы правы, Морион вернулся, его пригласили преподавать в академии.

— Да, слышал, удивительно, что де Гис согласился. Ведь его уже трижды туда звали. Рад, что он всё же принял предложение, это всем пойдёт на пользу, — Закрос взял стул и придвинул его к столику. — Морион действительно специалист, по части магических тварей. Но, дорогая леди Дарина, что привело в столицу именно вас? И представьте мне, наконец, свою очаровательную подругу!

Не дожидаясь приглашения, он уселся между Элькой и Дарионом, чем вызвал у хранителя желание заскрипеть зубами. Но мужчина, словно не замечал, что ведёт себя не очень вежливо. Он продолжал улыбаться и сверлил взглядом Эльку, у которой появилось желание сбежать от навязчивого внимания.

— Элина де Гис, племянница Мориона и невеста герцога де Круа, моего

брата, — Дар старался не зашипеть на Закроса, когда представлял ему Эльку. — Мы с Элиной собираемся поступать в академию, потому и приехали в столицу.

— Элина… — протянул де Лиор и слегка нахмурился. — Насколько я знаю, племянница Мориона погибла много лет назад.

После этих слов, Закрос прищурился и начал очень внимательно рассматривать девушку. «Странно, разве племянницу звали не Элира? Вроде, Морион остался единственным в роду», — подумал он. Мужчина попытался прочесть мысли Эльки и наткнулся на очень серьёзную защиту.

Девушка заинтриговала его ещё сильнее, ведь от его магии не так просто закрыться. Потому де Лиор решил, что необходимо узнать о семействе де Гис немного больше. Очень уж интересные события у них происходят. Правда, тут же в его голову пришла невероятная мысль: «По какой причине, девушку могли так защитить? Она что, действительно племянница де Гиса?» Пауза в разговоре слегка затянулась, и Закрос поспешил нарушить неловкое молчание, высказав своё предположение.

— Неужели они всё же сумели вас спрятать и спасти? — удивлённо произнёс он.

— Именно так и было, лорд де Лиор, — Элька натянуто улыбнулась. — Однако за всеми подробностями этого дела, вам лучше обращаться к моему дяде. Он знает больше моего.

— Несомненно, именно так я и поступлю. Надо будет с ним встретиться и всё обсудить, — Закрос в молчаливом замешательстве разглядывал девушку, чем заставлял её сильно нервничать. Но внезапно мужчина улыбнулся и проговорил: — А вам не говорили, что мы были знакомы? Я часто приходил в гости к вашим родителям, когда вы были ещё совсем малышкой. Одно время даже стоял вопрос о нашей с вами помолвке. Однако судьба распорядилась иначе, о чём я очень сожалею. Вы выросли невероятной красавицей.

— Благодарю вас, лорд де Лиор, — Элька опустила глаза, и на её щеках появился лёгкий румянец. Только вызван он был отнюдь не смущением, а страхом, который девушка испытала, услышав слова мужчины.

— Для вас, леди, я просто Закрос, — сказал он.

Дар уже с трудом сдерживался, чтобы не дать этому смазливому лордику по морде. Сжав руки в кулаки, хранитель спрятал их на коленях под столом и радостно скалился, изображая вежливую улыбку.

— К сожалению, мне пора бежать, — сказал Закрос, глянув на часы. Он поцеловал руку Эльки, даже не глянув при этом в сторону Дариона, и поднялся. — Очень рад был встрече, передавайте мои искренние пожелания удачи Мориону.

Закрос скрылся из вида, а Дарион с задумчивым видом уставился на Эльку, силясь понять: «Она серьёзно? Все эти улыбки, румянец на щеках. Неужели Закрос ей понравился?! И это несмотря на всё, о чём мы говорили ещё в Краене?»

А вот в голове Эльки витали совсем другие мысли. «Что этому Закросу от меня нужно?» — думала девушка, едва справляясь с паникой. В большую и светлую любовь, как с первого, так и со второго взгляда, она не верила. И знакомство де Лиора с племянницей Мориона, спокойствия не прибавляло. Наоборот, этот факт вызывал желание спрятаться за спины хранителей.

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Новиков Николай Васильевич
10. Первый среди карапузов
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V