Хранитель сердца моего
Шрифт:
Глава 2
Все-таки меня заперли в темнице. Как того требовали некоторые во дворце. Сначала меня заставили подниматься на верх какой-то темной и бесконечно высокой башни. А затем закрыли в тесной комнатушке с крошечным окном под самым потолком.
В комнате этой не было ничего, кроме кровати, табурета со столом да свечи, которая волшебным образом сама загоралась в сумерки, и сама тухла с рассветом.
Словом, самая настоящая камера.
А утром, после беспокойного сна, я проснулась
Я инстинктивно натянула одеяло до подбородка, а незнакомец широко улыбнулся. Улыбка у него была искренняя и красивая. Даже в комнате стало чуть светлее. Первый человек в этом мире, кто одарил меня улыбкой. Я неуверенно улыбнулась в ответ.
— Доброе утро, — все еще улыбаясь, сказал он, — меня зовут Галвин.
— А меня Елизавета. Можно просто Лиза.
— А ты хорошенькая, Лиза, — простодушно сказал он.
Я смущенно улыбнулась. Никогда не считала себя красавицей. Единственное, чем я гордилась, так это своими волосами: светло-русыми, длинными и густыми. Глаза у меня большие и цвет меняют в зависимости от настроения и освещения. То серые, то голубые, то зеленые. Да и фигура не предел мечтаний: средний рост и средний вес. Словом, обычная.
— Спасибо, — протянула я и поднялась с кровати, — а ты кто? Мой тюремщик?
— Тюремщик? — воскликнул он, — что ты, нет! Я ученик хранителя. По правде говоря, мне нельзя здесь находиться. Но весть о том, что в цитадели находится человек из другого мира, всех взбудоражила. Мне не терпелось взглянуть на тебя. Ты выглядишь, как мы.
Он казался разочарованным. Я усмехнулась.
— Ты ожидал увидеть у меня три головы? Или что-то в этом духе? — спросила я.
Галвин прошелся по комнате и прикоснулся к стенам.
— Ну, одежда у тебя точно странная, — ответил он и улыбнулся, — я ожидал какой-то иной ауры от тебя. Но ты…Такая же, как мы.
— Приятно слышать, — сказала я и села на табурет, — зачем же тогда держать взаперти такую же, как вы? Почему я здесь, не скажешь?
Я очень пыталась сохранить дружелюбный тон, Галвин-то не был виноват в моем заточении.
Он подошел к двери и виновато улыбнулся.
— Извини, я не могу ответить. Мне не то, чтобы разговаривать с тобой, мне здесь находиться запрещено.
— Хотя бы скажи, что это за место и кому принадлежит? Кто такой хранитель?
Он остановился и присел на табурет.
— Ты в Цитадели света. Это самое легендарное и защищенное место в мире, а хранитель стоит во главе цитадели. Он…
Дверь с громким скрипом распахнулась, и в камеру вбежал тонкий мальчишка, держа в руках поднос. Следом за ним вошел угрюмый мужчина. Галвин замолчал на полуслове и смущенно улыбнулся.
— Ну вот, — прошептал он, — незамеченным пройти сюда не получилось. Как всегда.
Он кивнул мужчине и пулей вылетел из камеры.
Мальчик, упорно стараясь не глазеть
Мужчина остался. Он сразу напугал меня. Лицо изрезано глубокими морщинами, глаза бесцветные и пустые. Пугающие. Он окинул меня презрительным взглядом и сел на табурет.
Из-за пояса он вынул кинжал с черным лезвием и вонзил в столешницу. Несколько секунд я зачарованно глядела на подрагивающий кинжал, а затем медленно опустилась на кровать.
Мужчина мельком взглянул на меня и кинул на стол лист бумаги и перо.
— Итак, — резко, без приветствия, начал он, — как твое имя?
— Елизавета, — сказала я, переведя взгляд на кинжал. Он все еще подрагивал, что противоречило всем законам природы. Этот кинжал чем-то напоминал маятник.
— В какой провинции Эбергарда ты родилась?
Я молчала, глядя на него с недоумением.
— Я не совсем понимаю вас, — ответила я.
Раздался легкий скрип. Перо, небрежно брошенное на стол, взвилось в воздух и быстро чиркало по бумаге.
— Так, значит, ты родилась за пределами Эбергарда? — резко сказал мужчина, — назови место, где ты родилась.
Перо дописало предложение и зависло в воздухе. Кинжал монотонно дрожал. Мне стало не по себе. Это же допрос, поняла я, но какой-то жуткий и странный.
— Я родилась в Саратове, — тихо сказала я, — это в России.
Перо быстро записало мои слова. Мужчина неодобрительно хмыкнул.
— И где же находится это место? На карте сможешь показать?
— Что-то я не вижу здесь карты, — буркнула я и демонстративно обвела комнату взглядом.
— Объясни на словах, в какой части света оно находится? За Вечным морем или за Красными горами? Или, может, в великой пустыне Рафи?
Он думает, что я родилась в их мире, поняла я.
— Мне не знакомы эти названия.
Мужчина несколько секунд молчал, глядя на подрагивающий кинжал.
— Где твоя метка? — сказал он.
Я шумно вдохнула и выдохнула.
— Я не знаю, что это. Никакой метки у меня нет. Послушайте, вы меня так допрашиваете, будто я сделала что-то плохое! А я вообще ничего не понимаю, где нахожусь, как сюда попала…
— Так, значит, ты из другого мира? — флегматично перебил меня он.
Он напоминал бездушную машину. Я кивнула.
— И как ты попала в наш мир? Магических сил у тебя для этого нет.
Я прикусила губу от приближающегося отчаянья.
— Я уже говорила! Я не помню! Сначала я была дома, а потом оказалась в лесу. Может, вместо того, чтобы допрашивать, вы поможете мне вернуться в мой мир?
Мужчина сощурился.
— Так тебе помог кто-то? — произнес он тем же флегматичным тоном, поглядывая на дрожащий кинжал, — кто-то провел тебя в наш мир? Кто это сделал? Назови имя, и мы поможем тебе, — его голос стал обманчиво вкрадчивым, — найдем его, и он вернет тебя в твой мир. Так кто же привел тебя? Имя.
Мистики, розенкрейцеры, тамплиеры в Советской России
Научно-образовательная:
история
религиоведение
рейтинг книги