Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранитель истории
Шрифт:

— Приличные люди дамам такое не говорят, — заметила Айла.

— Ну, а я не очень приличный.

— С этим я, пожалуй, соглашусь. — Айла сложила руки на груди и хмыкнула. — К тому же, я в Америке, черт возьми. И леди я стала совсем недавно. Ещё не поняла, что тут к чему.

— А насколько мы были с вами… близки? — поинтересовался Дэнни.

— Я… не могу ответить на этот вопрос.

— Да ладно, расскажите, — протянул Дэнни. — Я ведь потом это все равно узнаю.

— Долго рассказывать.

— Я собирался

провести тут довольно много времени, так что не тороплюсь.

— Не подходящее место, — отнекивалась Айла.

Дэнни не собирался сдаваться:

— Так давайте найдем подходящее.

— Я остановилась в отеле. Можем отправиться в ресторан, — вдруг предложила она.

— Если ваш муж будет не против, что я ужинаю с вами…

— Мой муж в Лондоне.

— Вы путешествуете одна?! — изумился Дэнни. — В викторианскую эпоху*?!

— Со мной служанка, — понуро ответила Айла. — Да и если бы я была одна, то что с того?

— Но это же… викторианская эпоха. Занятно. Впрочем, ладно. Идём в ресторан.

Айла проводила Дэнни к дверям отеля, в котором она остановилась. Это было шикарное здание, буквально кричащее о своем богатстве. Дэнни еще не доводилось бывать в таких местах. Его семья зарабатывала прилично, но они все равно не смогли бы снять номер в подобном месте. Это был отель для иной прослойки общества. И, судя по всему, леди Хант как раз в нее входила.

Вестибюль был украшен, как королевский дворец — лепнина под потолком, хрустальные многоярусные люстры, обтянутые шелком диванчики, картины в резных рамах, гобелены, раскидистые растения и много-много золотого цвета. От всего этого у Дэнни закружилась голова.

— Нам сюда. — Айла указала рукой в сторону белоснежных дверей, у которых стоял метрдотель и приветствовал гостей учтивыми кивками.

Айла проплыла по залу и остановилась около шикарного столика у окна. Дэнни проследовал за ней и, как подобает джентльмену, пододвинул для неё стул. Они уселись, и Дэнни тревожно огляделся. Когда он собирался пригласить Нелли Блай на ужин, то был готов к тому, что придётся потратить много денег в «Дельмонико». В этом же месте Дэнни не был уверен, что сможет заплатить хотя бы за себя.

Официант подал меню, и Айла, словно нарочно, скрылась за его кожаной обложкой.

— Так откуда вы меня знаете? — спросил Дэнни, привлекая к себе ее внимание.

— Я же говорила, что мы с вами познакомились в Лондоне, — бросила та, мельком взглянув на него поверх меню.

— А поподробнее?

— Не могу сказать.

— Почему?

— Давайте лучше поговорим о вас, — перевела тему Айла. — Какими судьбами вы в этом году? Мне очень интересно.

— Пришел к Нелли Блай.

Дэнни показалось, что Айле эта новость не очень понравилась.

— И чем вас привлекла эта Нелли Блай? — с недовольством спросила она.

— Хотел поговорить с ней о журналистике и

тому подобном.

— Ну, конечно. — Айла едва заметно закатила глаза.

— У вас странная привычка закатывать глаза.

— А у вас странная привычка говорить то, что джентльмен не должен говорить даме, — парировала девушка.

— Мне представляется, что вас беспокоит тот факт, что я хотел пригласить мисс Блай на ужин.

Айла сделала безразличное лицо.

— Мне все равно.

— А выглядит так, точно нет.

— Чего вы добиваетесь, мистер Готтфрид? — резко спросила она.

— Хочу понять, в каких мы с вами отношениях.

Айла не ответила и погрузилась в чтение меню. Дэнни внимательно её разглядывал и неожиданно понял, что своими дерзкими выходками ее немного расстроил. Но если она действительно знала его, то, приглашая в ресторан, должна была учесть, что Дэнни сделает все возможное, чтобы найти ответы на интересующие его вопросы. Он же всё-таки репортёр.

Подошёл официант. Айла что-то заказала, но Дэнни даже не услышал, что именно. Он продолжал разглядывать её, погруженный в свои мысли. Когда пришла его очередь, он буркнул:

— Мне то же самое.

Далее они погрузились в молчание. Айла уж как-то сильно ушла в свои мысли, и Дэнни стало немного некомфортно. Он никак не мог разгадать, что вертится в голове у этой девушки, кто она такая и как они будут связаны. Ясно было одно: их жизненные дороги сплелись таким образом, что встречи перепутались и потеряли хронологическую последовательность.

— Что ж, — заговорила Айла, решив разрушить тишину. — Какие у вас сейчас планы? Спасение Линкольна?

— Чего? — не понял Дэнни.

— Ну, вы же вроде как преследуете благородную цель — исправление катастроф прошлого.

— Исправление катастроф прошлого? — чуть слышно повторил Дэнни.

Фраза шокировала. Вернее, сбила мир с привычной оси и закружила его по-новому. Дэнни по-другому взглянул на путешествия во времени. Чем он вообще занимался все эти недели? Путешествовал по прошлому и бессмысленно подвергал свою жизнь опасности. А вместо этого он мог сделать что-то полезное. У него есть такой потрясающий дар, и как он его использовал?! А что, если этот дар возник не просто так?! Что, если он должен использовать его во благо?

Предотвращение катастроф прошлого. Звучит очень… сложно. Но действительно благородно.

Дэнни вспомнил, как во время поездки в Вашингтон у него возникло видение с Линкольном. Шестнадцатый президент вошёл в театр «Форда», даже не подозревая, что там ему суждено умереть. Дэнни тогда почувствовал волну холодного ужаса, только представив, какой кошмар творился в этом театре. Президента ведь застрелили на глазах у всех!

— Я что, спас Линкольна? — едва слышно спросил Дэнни.

Если такое возможно, то он должен это сделать.

Поделиться:
Популярные книги

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение