Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет, — покачал головой Керо. — Он это сделать не может. Асука-сама все очень грамотно провернула. Напомнила о законе перед лицом верховного божества в присутствии всех пятерых посланников кланов. Заставить ее выйти замуж насильно — означает нарушить закон, что приведет к серьезной потере авторитета. Император на это никогда не пойдет. Убить дочь он не может…

— … а вот того, на кого она указала… — я вздохнул и перевел взгляд на Нори.

— Да, именно, — Керо покивал и тоже посмотрел на младшего князя. — Только в самой столице его никто не посмеет тронуть. Все гости такого ранга находятся

под защитой самого Императора, а вот дорога туда вызывает много вопросов. Собственно, поэтому я и обратился к тебе.

— А что не так с дорогой?

— Да все с ней так, — пожал плечами даймё. — Но в письме из имперской канцелярии говорится, что посланник будет ждать брата в Ши — утром на девятнадцатый от этого день. Кого бы ни выбрала принцесса, свадьба должна состояться в установленное время — за декаду до ее восемнадцатилетия. За семь дней до этого должна произойти церемония юно…

— Ши — это какой-то город?

— Да, — кивнул Керо. — В дневном конном переходе от столицы Империи. Только проблема в том, что за девятнадцать дней добраться туда практически невозможно. Император, действуя строго в соответствии с законом, предоставил нашей семье шанс отказаться от этой затеи, сохранив при этом лицо. Я говорил об этом Нори, но ты же знаешь нашего брата…

— Отказаться жениться на самой прекрасной женщине на свете?! — Нори перевел взгляд с меня на Керо и усмехнулся. — Вы что же, считаете меня за идиота?

— Ну вот… — дайме вздохнул и покачал головой. — И официально запретить я ему не могу. Распоряжение пришло из канцелярии Императора…

«Да все он может, когда захочет, — хмыкнул я про себя, глядя на погрустневшего Керо. И дело тут не во вселенской обиде, которую Нори после этого затаит. Даймё просто трезво взвесил все шансы и решил все же сыграть, поставив на своего младшего брата. Ведь породниться с семьей Императора — это многого стоит, и правитель в первую очередь должен думать об этом. Нет, на верную смерть Керо брата никогда бы не послал, он любит Нори, и если бы я, к примеру, сейчас отказал в помощи, то младший князь никуда бы не поехал. Только я не откажу, потому что и сам крайне заинтересован в успешном завершении этого мероприятия.

Уверен, что женитьба на дочери Императора — и есть то самое предназначение, о котором говорила Каннон. Ведь все остальное меркнет в сравнении с этим. И еще, Керо говорил, что принцесса была дружна с дзинсу Солнцеликой богини. Возможно, она в курсе, где спрятана вторая веревка, но даже это не главное. Я помогу Нори, потому что он мой брат, а это важнее всех предназначений и веревок. Мне просто хочется посмотреть на его счастливую физиономию…»

— На самой прекрасной женщине на свете? — усмехнулся я, глядя на младшего князя. — Но ты же никогда не видел принцессу.

— И что с того? — в ответ удивленно выдохнул князь. — О красоте принцессы ходят легенды, а я, как ты знаешь, склонен им доверять. Ну а если серьезно… Я чувствую, что обязан поехать в столицу. Как только Керо сказал о письме…

— Там, в астрале, ты тоже чувствовал, что хочешь остаться…

— Нет, Таро, — покачал головой князь. — Там я собирался выполнить долг. Сейчас другое… Я не знаю, как объяснить. Просто чувствую…

— Ну, раз так… — я улыбнулся и, переведя взгляд на даймё,

уточнил: — Значит, нужно доставить Нори в столицу к нужному сроку и желательно целого?

— Да, — кивнул Керо, — И еще ты должен будешь поднести дары на церемонии юно. Это обязан сделать кто-то из родственников мужского пола. Я не могу оставить семью, Хиро уже отбыл в Оцу, и быстро его не вернуть. Можно, конечно, попросить кого-то из двоюродных братьев, но сомневаюсь, что кто-то из них успеет в такой короткий срок добраться до Хейанкё.

— Хорошо, сделаю. Только расскажи, что конкретно от меня требуется.

— Конечно! — Керо облегченно выдохнул и улыбнулся. — Я расскажу… Там на самом деле нет ничего сложного…

[1]Здесь имеется в виду ритуал (аналог обручения или помолвки), в котором семья жениха преподносит родным невесты набор из пяти, семи или девяти предметов, где каждый подарок символизирует конкретное пожелание будущей супружеской паре.

[2]Ясукуни (яп. Ясукуни-дзиндзя) — синтоистское святилище («храм мира в стране»), расположенное в Токио Выполняет функции центра религиозных церемоний религии синто. Особое положение Ясукуни определяется тем, что, в отличие от большинства храмов синто, там поклоняются не ками, а душам воинов, погибших за Японию и императора. Верховное божество храма — Император Японии

В числе наиболее известных паломников — бывшие премьер-министры Японии Дзюнъитиро Коидзуми и Синдзо Абэ. В связи с тем, что среди почитаемых в святилище имеется несколько японских военачальников, признанных международным трибуналом военными преступниками, святилище многократно оказывалось в центре внимания международной прессы, а посещение его японскими политическими лидерами неизменно становится поводом для международных скандалов и официальных протестов, главным образом со стороны Китая и Южной Кореи.

Глава 7

— Слушай, а как происходит у людей свадьба? — поинтересовался я, выровняв своего коня с конем князя.

— В каком смысле? — Нори оторвал взгляд от показавшегося впереди городка и посмотрел на меня. — Что конкретно ты хочешь узнать?

— Ну меня совершенно не интересуют ни ухаживания, ни договор между родителями, ни даже эта церемония… Как там ее?

— Юно, — подсказала едущая чуть позади Эйка.

— Да, точно! — я благодарно кивнул лисице и снова посмотрел на Нори. — Мне хочется знать, в какой момент те, кто женятся, начинают считаться мужем и женой? Для этого нужно подписать какие-то бумаги? Или…

— Нет, — усмехнувшись, покачал головой князь. — Бумаги подписывают, но они нужны лишь для подтверждения факта свадьбы и сразу же ложатся в архив, а мужем и женой люди становятся в тот момент, когда откликнется Сила алтаря.

— Это как? — поморщился я. — Как она должна откликнуться?

— Я не так часто бывал на чьих-то свадьбах, — со вздохом покачал головой князь, — но в день женитьбы Масаши фигуры брата и его жены окутало прозрачное синее облако. Подозреваю, что внешние проявления отклика алтаря зависят от храма, где проводится торжественная церемония.

Поделиться:
Популярные книги

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Демон-хранитель

TsissiBlack
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.20
рейтинг книги
Демон-хранитель

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация