Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Грустный мотылек
Шрифт:

Лесли в ответ кисло улыбнулась. Ей уже казалось, что все жители этого городка такие же настырные, как Фрэнк Рэдли, доктор Финлей и Чарли, которые буквально взяли ее за горло.

— Значит, доктор Финлей практикует в Тейлоре уже двадцать лет? — поинтересовалась Лесли.

А может, подумала она, он в свое время тоже случайно заехал в этот город, и его здесь, что называется, захомутали? Тейлор начал казаться ей заколдованным.

— Даже тридцать, а то и больше. Многие жители считают его святым.

Ничего себе святой,

ухмыльнулась про себя Лесли. При первой же возможности бросил и своих пациентов, и меня в придачу.

Миссис Грейсон проводила ее в кабинет, предназначенный для психолога.

— Чувствуйте себя как дома. Хотите чашечку кофе?

— Нет, спасибо, — отказалась Лесли и подошла к столу. Ее взгляд устремился на телефон. Как только она останется одна, сразу же позвонит в Остин.

Но едва миссис Грейсон вышла из кабинета, раздался стук в дверь. Лесли чуть не застонала. Господи, она даже присесть не успела.

— Войдите, — крикнула она, думая, что это, наверное, вернулась регистраторша.

Но в кабинет вошел высокий худой человек с загорелым лицом. Одет он был в джинсы, клетчатую рубашку и потрескавшиеся сапоги. Ковбойская шляпа была надвинута на глаза, вокруг шеи повязан красный платок, и выглядел незнакомец одновременно грубым и опасным.

— Где доктор Финлей? — недовольно спросил он.

— Как видите, его здесь нет, — ответила Лесли.

— Ох, вот и хорошо, — раздался голос миссис Грейсон, вошедшей в кабинет вслед за ковбоем, — я вижу, что пациент, которому назначено на час, уже пришел.

— Где доктор? — резко повторил свой вопрос мужчина.

— Он уехал на рыбалку. Садись. — В голосе миссис Грейсон появились строгие нотки. — Ты первый пациент мисс Дерман, и я не хочу, чтобы у нее создалось плохое впечатление о жителях нашего города.

— Я не буду разговаривать с женщиной о Колин.

— Почему? Женщина в данном случае поймет тебя даже лучше, чем доктор.

Лесли призналась себе, что только обрадовалась бы, если бы этот ковбой отказался говорить с ней.

— И не спорь со мной, Хью Уоллес, — повысила голос миссис Грейсон, уперев руки в бока. — Я с тебя шкуру спущу, если ты расстроишь мисс Дерман. Она очень хороший человек.

Хью сдвинул шляпу на затылок и почесал лоб.

— Нет, ничего не получится.

— Конечно не получится, если ты не постараешься. — Регистраторша взяла мужчину за локоть и подтащила к стулу, стоявшему возле стола. — Садись. И вы тоже, мисс Дерман. — Ни тот, ни другая не потрудились выполнить указание миссис Грейсон, но ее это не смутило. — Хью пришел, чтобы поговорить о своей дочери. Ей двенадцать лет. Его жена умерла около десяти лет назад, а девочка сейчас в таком возрасте, что отцу стало трудно находить с ней общий язык.

— Я не стану говорить о своих личных делах с незнакомым человеком, — упрямо повторил Хью, уставившись в пол.

— Будет лучше, если ты расскажешь

все как есть, — заверила его миссис Грейсон. — Так что садись. И вы, Лесли, садитесь. Если вы будете стоять, то Хью станет нервничать.

Лесли села.

— Что мне делать дальше? — прошептала она.

— Выслушайте его, — подсказала регистраторша. — Доктор всегда так делает.

Лесли поняла, что доктор Финлей явно занимался в Тейлоре и вопросами, которые были в ее компетенции. Тот факт, что первый же пациент нуждался в совете именно психолога, обрадовал девушку.

— Я не стану говорить с женщиной, — упорно стоял на своем Хью.

— А ты когда-нибудь задумывался, почему у тебя так много проблем с Колин? — Миссис Грейсон направилась к двери, но, уже взявшись за ручку, перевела взгляд с Хью на Лесли, и строгое выражение ее лица сменилось ободряющей улыбкой. — Дайте мне знать, если он будет себя плохо вести. Впрочем, я в этом сомневаюсь — Хью хороший парень. — Она понизила голос, обратившись к нему: — А Колин нужна мать, и, на мой взгляд, тебе давно следует жениться.

— Уж не хотите ли вы предложить себя на эту роль? — поинтересовался Хью.

На щеках у миссис Грейсон выступил румянец.

— Я гожусь тебе в матери, и ты, олух, это прекрасно знаешь. — С этими словами она покинула кабинет и плотно закрыла за собой дверь.

Хью рассмеялся, уселся на стул напротив Лесли, снял шляпу и расслабился. Но когда он закинул ногу на ногу и внимательно посмотрел на девушку, насмешливое выражение исчезло с его лица.

Лесли не знала, что ей делать. Если бы она не испытывала такого страха перед этим темноволосым ковбоем, то попросту выставила бы его из кабинета.

— А вы замужем? — неожиданно спросил Хью.

От удивления у Лесли отвисла челюсть. Когда она наконец обрела дар речи, то промолвила, запинаясь:

— Нет, я…

— Да не волнуйтесь вы так. Я не собираюсь предлагать вам руку и сердце.

— Это я понимаю. — Лесли старалась говорить как можно увереннее, но сама чувствовала, что это у нее плохо получается.

— Просто если вы не замужем, то вряд ли можете советовать, как нужно обращаться с детьми, — пояснил он.

— У меня есть два младших брата и сестра, — сообщила Лесли и тут же рассердилась на себя. Вместо того чтобы оправдываться, ей следует поставить этого парня на место.

С каждым часом, проведенным в этом городе, девушке все чаще казалось, что она совершила путешествие во времени. Этот человек, сидящий перед ней, казался представителем прошлого века.

— Значит, вы кое-что знаете о девочках?

— Не так давно я и сама была девочкой. — Лесли криво усмехнулась и спросила: — Почему вы не хотите рассказать мне о Колин? Я получила образование психолога и уверена, что смогу вам помочь.

Хью потребовалось некоторое время, чтобы обдумать ее предложение.

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15