Гринвуд

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Пачесюк Максим Григорьевич

Гринвуд

Джентри - младшее дворянство: джентльмены, эсквайры, рыцари и баронеты.

Пэр - высшее дворянство: бароны, виконты, графы, маркизы, герцоги.

Тинкер - массивная и грубо сбитая порода лошадей с густой гривой, челкой

и хвостом. Их копыта полностью закрытые, поскольку обрастают фризами, что начинаются возле скакательных и запястных суставов.

Элгландцы - народ населяющий север старой Бримии. Известны благодаря врожденной силе, любви к крепким напиткам и ношению килта. В большинстве своем - горцы.

Алдерцы - народ населяющий остров величиной с половину Бримии. Входят в состав Свободного Союза Широв. Известные благодаря вспыльчивому, непокорному характеру и умению придавать виски самые разнообразные оттенки вкуса. Ненавидят Бримийцев так же, как и до революции.

Хобгоблин - крупный фэйри что тайно помогает простолюдинам по хозяйству. Предпочитает грубую и тяжелую работу.

Брауни - фэйри что тайно помогает простолюдинам по хозяйству. В отличие от Хобов делает много мелкой работы. Придирчив к мелочам.

Пак - фэйри-проказник. Обычно может превращаться в животное, но могущественные паки могут принять и человеческую форму.

Глефа - древковое оружие увенчанное длинным лезвием.

Клурихон - фэйри, состоящий в родстве с лепреконами. Покровительствует пьяницам и наказывает тех, кто ворует выпивку или жульничает с ней. Ввиду своей работы вечно навеселе. Любит развлекаться, катаясь на спинах сельских собак.

Нартар - мир демонов.

Грифон - магическое животное человеческого мира. Имеет тело льва, а так же его задние лапы. Передние лапы, голова и крылья напоминают орлиные.

Глава 1

На огромном булыжном плацу главной и пока еще единственной военной академии Свободного Союза Широв ровными рядами выстроились курсанты. Все в парадной форме, при оружии. Генерал Брик был доволен. До революции он успел прослужить десять лет сержантом и страшно обожал муштру. Именно поэтому, когда стал вопрос о назначении ректора, канцлер выбрал его. Ну, возможно еще потому, что они с канцлером вместе выпивали по субботам вот уже пять лет кряду.

– Посмотри на них Лерой.

– Да, сер.

– Какая осанка. Даже чертовы аристократы не умели так гордо стоять!

– Да, сер.

– Даже инженеры вполне пригодно выглядят.

– Да, сер, - вновь ответил Лерой, а про себя отметил, что генерал сегодня в отменном настроении, раз уж даже инженеры не получили традиционного порицания.

– Возможно, они даже стоят своих палашей.

– Да, сер, - ляпнул Лерой, после чего мысленно обругал себя и окончательно проснулся.
– Но я уверен, что с топорами, как вы предлагали, они смотрелись бы еще лучше.
– Нелегкое это дело соглашаться с начальством.

– К несчастью тогда, они были бы похожи

на офицеров еще меньше, чем сейчас.

– Да, сер.

– Стрелки, вот - образец силы и мужества!
– Генерал перевел свой взгляд от серых мундиров инженеров к таким же красным, как и его. В отличие от остальных курсантов, кроме легкой сабли, которую носили еще и артиллеристы, у каждого стрелка было длинное револьверное ружье. С барабаном на семь патронов и длинным стволом оно было гораздо тяжелее однозарядных ружей пехоты.

– Несомненно, сер.

Генерал еще раз восхитился высокими стрелками, не такими конечно высокими, как гренадеры, но сейчас еще сложно понять, ведь ребята еще растут. Вон Ратлер за последний год вымахал во взрослого гренадера, а его отец оказался категорически против перевода сына. Генералу было начхать на чужое мнение, но герой революции Ратлер занимал пост министра промышленности, и перечить ему не стоило.

Брик, наконец-то, бросил критический взгляд на первый ряд мелких инженеров. Но как он не старался, его глаз все время выхватывал чернявого парнишку во втором ряду. Тот был не многим меньше стрелков, да и некоторых гренадеров, но тоньше и стройнее. Впрочем, причин оставить его в инженерах и без того хватало. С легким вздохом сожаления Брик спросил Лероя.
– Гринвуд все еще безобразничает?

– В этом месяце замечен не был.
– Уклончиво ответил Лерой.

– А тот второй...? С такой неподходящей ему фамилией.

– Вулфи?

– Да, он.

– Вулфи всего лишь подпевала, сер.

– Хорошо. Но где же черти носят этих тюремщиков? В свое время я получил пулю в бедро. Оно начинает ныть, от долгой ходьбы.

– Приказать принести стул?

– Ты же не хочешь, чтобы я уселся, когда мои курсанты стоят?

– Но ваше ранение, сер.

– Я привык терпеть лишения, Лерой.

– Да, сер, - ответил Лерой и украдкой глянул на огромное, выпирающее пузо генерала. Имей такое тощий Лерой, то не смог бы простоять и пяти минут.

– Наконец-то перестал пялиться, - произнес Джон Вулфи. Он стоял в первом ряду, поэтому говорить ему приходилось не шевеля губами. Впрочем, делал он это мастерски. Вот у Лиама Гринвуда это получалось гораздо хуже.

– Думаешь, он пронюхал, Волчонок?

– Не трусь, никто не знает.

– Как думаешь, где они их берут?
– тихо спросил Лиам.

– Кого?

– Ведьм.

– Откуда ж я знаю, - так же тихо прошептал Волчонок.

– Шестнадцать лет после революции прошло, а они все никак не переведутся. Я думал, крысы уже всех переловили.

– Заткнитесь вы оба, - прошипел стоящий рядом Кэвин.
– Вечно от вас одни проблемы. Не дай бог услышит наставник - опять половине взвода плетей выпишет.

– Ты бы лучше пятно с формы счистил, - иронично поддел его Лиам.

– Где?
– в голосе Кэвина зазвучала паника. Он стоял в первом ряду и знал, что Брик может выпороть и за меньшее.

Книги из серии:

Гринвуд

[7.3 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Демон-хранитель

TsissiBlack
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.20
рейтинг книги
Демон-хранитель

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация