Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И тут же поймала себя на ощущении, что ей это нравится. Его уверенность, решительность и ум. Зная, что надави на нее сильнее, она бы приняла вызов и объявила войну, он поступил хитро. Оставил ей иллюзию выбора, настояв на своем. Таким образом, она не чувствовала себя проигравшей и могла вполне довольная собой принять якобы самостоятельное решение.

Вопрос с гардеробом был улажен в мгновение ока, стоило только Лере послать сообщение Лидии. Подруга тут же организовала портал в Зеленый холм, где было больше всего портных.

— Я думала, великие кутюрье будут жить в Весёлом

городе, — Лера с любопытством разглядывала широкие улочки, сплошь застроенные разного рода магазинчиками.

— С чего это? — Лидия вся в предвкушении на ходу составляла список покупок.

— Ну, я не знаю. Весёлый город как я поняла город творческий натур, разве нет?

— Можно и так сказать. Там действительно лучшие поэты, музыканты, художники и виноделы. Но вот лучшие портные здесь. Зелёный холм город рабочих и ремесленников.

— А я думала, ремесленники в Клане Мастеров живут, — Лера едва поспевала за быстрыми шагами подруги.

— Нет, у нас живут учёные. Если и встречаются представители ремёсел, то все связаны с чарами.

— Но ведь ты же сама ювелир!

Лидия рассмеялась.

— То-то и оно, что ювелир. Но работаю я магией, а не руками. В этом и разница. В Зелёном холме живут настоящие мастера, творящие свои произведения без заклинаний. А сделанное своими руками всегда вкуснее и надёжней.

— Почему? — Лера удивлённо смотрела на развивающиеся длинные волосы Лидии и не могла понять, о чем та говорит.

— Ну, насчёт вкуса это скорее предубеждение. А в остальном… знаешь, наколдовать каждый сможет, а вот самому приготовить или испечь уже сложней. Не каждый справится. Поэтому когда слышат, что самостоятельно приготовлено, впадают в настоящий экстаз. А насчёт надёжности это, действительно, правда. Тот же самый меч ты можешь создать прямо из воздуха, а другой как полагается выковать в кузнице. И этот второй на поле боя без проблем сломает первый. А если во время изготовления кузнец ещё и чары наложит на сталь — цены мечу не будет. Пришли.

Не успела девушка вникнуть в новую информацию, как они уже оказались перед яркой вывеской "Ночное ателье".

— Почему ночное?

— Хозяин довольно экстравагантен, — Лидия многозначительно усмехнулась и толкнула дверь.

Хозяин, он же главный портной ателье, действительно оказался весьма своеобразным.

Вот уж кто похож на вампира из фильмов.

Очень высокий мужчина с длинными тёмными волосами и седеющими висками одетый во все чёрное протянул свои длинные костлявые руки к Лидии.

— О, дорогая, как же давно тебя не было. Я уже начал было скучать. Кого ты привела ко мне? Покажи мне скорее, я весь в нетерпении.

Подруга подвела за локоть растерявшуюся Леру.

— Луи, вся надежда на тебя. Нам нужен новый гардероб для моей подруги.

Луи критично осмотрел Леру и спросил:

— Я надеюсь, стиль вы хотите изменить? Не оставит же юная бестия столь удручающий образ?

Растерянность сменилась раздражением. Да, Лера никогда не могла похвастаться умением модно одеваться или каким-то особенным стилем, но неужели вечная классика вдруг стала удручающей? Ей уже хотела высказать свое мнение, когда Лидия, округлив

глаза, быстро заговорила:

— Луи, все на твоё усмотрение. Ты как никто другой умеешь создать великолепный и удобный образ.

Величественно склонив голову, когтистая тень уплыла внутрь ателье.

— Лер, не спорь и не вредничай. Он мастер своего дела. Кроме того, обладает великолепным чутьем на людей. Все что он предложит, будет сидеть как вторая кожа при этом выглядеть сногсшибательно.

Девушка всем своим видом попыталась выказать неуверенность в данном утверждении, но спорить не стала. И правильно сделала. Когда Луи вынес ворох одежды, она сначала скривилась, но, примерив, первое же платье, тут же заворожено ахнула. Все что предлагал хозяин ателье, было великолепно. Не вычурно, женственно, но не инфантильно и не излишне сексуально. Все в меру и из чудесной на ощупь ткани. Но больше всего Лере понравилось, то самое первое платье. Длиной до колена выполненное назапах из изумительного изумрудного атласа оно влюбило ее в себя. В итоге в нем она и отправилась домой.

— Чем ты расплатилась за все это? — Лера рассматривала свертки, которые помощница Луи готовила к отправлению.

— Два рулона ткани и колье из рубинов, — Лидия подписывала бумагу с условиями сделки.

— Ткань? А разве они не сами ткут? — Лера удивленно смотрела на подругу.

— Разумеется, нет. Это слишком накладно по времени. Поэтому они шьют руками, но из магической ткани. С Луи у меня уже давно налажены отношения. Он предоставляет мне одежду, а я ему ткань и украшения, которые можно найти здесь же в ателье.

— А почему он не использует украшения местных мастеров?

— Они слишком много просят за свои изделия. Ручная работа, как-никак. Но по мне, так оно того не стоит. Выглядят они ничем не лучше моих работ. Впрочем, Луи того же мнения.

И девушки довольные приобретенными нарядами отправились домой, где Марк, застигнутый врасплох за чтением в гостиной, по достоинству оценил новое платье возлюбленной.

— Мне нравится. Теперь нужно проверить, как легко оно снимается, — с хищной улыбкой он уволок девушку в спальню, оставив смеющуюся сестру в одиночестве.

XIX

Ночью Лера проснулась в холодном поту и слезах. Она снова была в том сером коридоре, где в темноте кто-то тяжело дышал и смотрел на нее, а она не могла пошевелиться. Это был ее первый кошмар. До самого утра Марк держал ее в объятьях и успокаивал.

На следующий день к ним заглянула Маша.

— Ой, привет. Не буду ждать Лидию. Вам расскажу, а вы уж там ей передадите. В общем, Глеб согласился на встречу. Отступники нас проведут к нему. Где он находится, они, понятное дело, говорить не хотят, конспирация. Но они ждут нас всех. Меня точно, потому что без меня они даже говорить с вами не станут, не знают вас, — тараторила Маша, еле успевая дышать. — Ну и Леру. Как узнали, что ты с гримуаром связана, так и сказали, что без тебя говорить тоже не будут. А где Лера, там и Марк, а где брат там и сестра. В общем, мы все идем. Теперь только нужно решить когда, потому что от меня ответа ждут. Так, когда выдвигаемся?

Поделиться:
Популярные книги

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Черная стрела

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Черная стрела

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II