Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Его Вивьен...

Эйдан был абсолютно не готов к тому, что между ними вдруг снова вспыхнет былая страсть. Она лишила его разума, самоконтроля, заставила вести себя безответственно.

Эйдан знал, что не должен совершать всех этих безумных поступков. Вивьен заслуживала, чтобы он по крайней мере попросил у нее прощения за то, что случилось в кладовке. Он повел себя с ней, как с портовой девкой. Но разве Вивьен не такая? Да, конечно, она все отрицает, но Эйдан ей так и не поверил... Он собственными глазами видел ее с другим мужчиной...

И все-таки Эйдан

не мог отвести от нее глаз. Не мог заставить себя не думать о ней. Он хотел поговорить с Вивьен, предостеречь ее. Хотел быть рядом с ней, касаться ее, целовать. Заниматься с ней любовью.

Но вместо этого он был вынужден танцевать с Хелен Уинстон, а потом сопровождать в зал, где уже были накрыты столы для ужина. И вдруг в этот момент он понял, что было не так. Все, что он делал вместе с Хелен, казалось ему вынужденным. А рядом с Вивьен он ощущал себя свободным. Он делал именно то, что хотела его душа, его тело. Он словно вернулся домой.

Но Эйдан не мог забыть, что Вивьен предала его. Он не мог доверять ей.

От этих мыслей его сердце болезненно сжалось, а желудок словно свернулся в тугой узел. Бар герцога Бингема манил его – ведь там можно было утопить чувства к Вивьен, залить их алкоголем. Но Эйдан не хотел идти по тому же пути, что и его отец. Ему было очень хорошо известно, куда это могло завести.

– Ты хорошо себя чувствуешь, Эйдан? – спросила Хелен. На ее красивом лице появилось тревожное выражение. Она явно переживала за него. – Мне кажется, ты сегодня немного не в себе.

– Меня просто волнует одна проблема, связанная с бизнесом, – ответил он и фальшиво улыбнулся ей.

Хелен стояла и продолжала вопросительно смотреть на него. Эйдан почувствовал угрызения совести. Хелен не заслуживала такого небрежного обращения. Она была прекрасным человеком, и ей следовало связать свою жизнь с мужчиной, который любил бы ее по-настоящему. Эйдан видел, как она танцевала с Грегори Кардуэллом, и ему показалось, что ей очень понравилось общаться с ним. На ее лице было умиротворенное, даже мечтательное выражение, которого он раньше никогда не видел.

Может быть, Хелен тоже не любила его, а лишь повиновалась голосу разума, уступая желаниям семьи. Может быть, Хелен предпочла бы провести жизнь с кем-то, похожим на Грегори Кардуэлла.

Чем больше он размышлял об этом, тем вероятнее ему казалось, что Грегори мог испытывать к Хелен глубокие чувства. Эйдан вспомнил, как его друг спас Хелен на озере, и удивился, почему он не заметил этого раньше. Да, с Грегори она будет гораздо счастливее, чем с ним.

А он должен найти такую женщину, рядом с которой сможет забыть о Вивьен Монтгомери, не думать о ней постоянно. К сожалению, он знал, что Хелен Уинсток не была способна на такое. Но, будучи джентльменом, Эйдан также знал, что обязан предоставить ей свободу.

– Хелен, могу я поговорить с тобой наедине? – спросил он ее.

– Конечно, – ответила Хелен, слегка приподняв свои тонкие брови. Эта необычная просьба ее явно удивила.

Она пошла следом за Эйданом через переполненный бальный зал к выходу, а потом незаметно скользнула

за ним в пустую гостиную, где едва мерцала оставленная кем-то лампа. Он оставил дверь приоткрытой, чтобы соблюсти приличия, а потом повернулся к ней и сиял маску с лица. Хелен также сняла маску. Она выглядела очень красиво в светло-желтом наряде, однако Эйдан не мог не отметить про себя, что ее внешности не хватало ярких красок Вивьен Монтгомери.

– Прости меня, Хелен, – немного неловко начал Эйдан. – Я знаю, что между нашими семьями было своего рода «понимание», что через какое-то время мы с тобой поженимся. Так вот, я хотел бы извиниться перед тобой. Я был не самым внимательным и заботливым поклонником.

В ответ Хелен лишь кивнула, но не сказала ни слова. Эйдан рискнул продолжить:

– По правде говоря, я оказался ужасным поклонником...

– О нет, Эйдан, не говори так, – вежливо запротестовала она.

– Давай будем говорить честно, хорошо? Я тебя уважаю и считаю слишком умкой и необыкновенной женщиной, чтобы позволить тебе растрачивать твое время на меня... Ты заслуживаешь большего, чем я могу дать тебе. Я не желаю, чтобы ты чувствовала себя обязанной выходить за меня замуж только потому, что этого хотят наши семьи.

Она продолжала молчать, ее руки были крепко сжаты.

– Я хочу сказать, что...

– Эйдан, я прекрасно понимаю, что ты хочешь сказать, – мягким тоном прервала его Хелен. – Что я свободна и могу выбрать другого. – Ее ясные карие глаза посмотрели на него. Он увидел в ее взгляде силу и решительность, которые его удивили. – И ты тоже.

Эйдан кивнул головой и ответил:

– Может быть, я и выберу кого-нибудь, но это будет не скоро.

– А это имеет какое-то отношение к мисс Монтгомери? – спросила его Хелен.

– В некотором роде – да.

Она едва слышно вздохнула.

– Спасибо за то, что ты был откровенен со мной. И хочу ответить тебе тем же, честно признавшись в том, что я почувствовала облегчение, когда мы объяснились друг с другом и покончили с матримониальными планами наших семей.

– Благодарю, Хелен. – Он облегченно вздохнул, увидев, с каким спокойствием Хелен приняла его объяснение. Эйдан боялся, что с ней случится истерика. – Тогда я поговорю с твоими родителями и сообщу им о нашем решении. Они не должны питать ложных надежд о нашем браке. Однако знай, что я всегда останусь твоим самым преданным другом.

Она улыбнулась и протянула ему руку.

– И я тоже хотела бы остаться твоим другом.

Эйдан нежно поцеловал ее ладонь.

Бросив на него последний взгляд, Хелен завязала ленты своей маски.

– Спокойной ночи, Эйдан, – сказала она, грациозно повернулась и вышла из комнаты. Эйдан почувствовал, как будто с его плеч упал тяжелый груз.

А теперь ему нужно позаботиться о Вивьен. Он должен предупредить ее об опасности, исходящей от Джексона Харлоу. Он обязан сделать для нее хотя бы эту малость. После этого он встанет рано утром и со спокойной совестью покинет Бингем-Холл, чтобы начать новую жизнь. В которой не будет места Вивьен Монтгомери.

Поделиться:
Популярные книги

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Спавшая пелена

Кронос Александр
1. Благие намерения
Фантастика:
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спавшая пелена

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987)

Пантелеев Леонид
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987)

Зодчий. Книга VIII

Погуляй Юрий Александрович
8. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Зодчий. Книга VIII

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX