Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Горячее сердце
Шрифт:

— Знаешь ли ты, что Лорел делала у реки в ту ночь? — спросила у Чарлза Корри.

Он покачал головой.

— Она находилась неподалеку от Селкерк-Холла. Возможно, она хотела все обдумать. А может быть, решила сказать мне о ребенке, я не знаю. Все могло произойти чисто случайно: разбойник нападает, они борются, а потом… — Он замолчал и отвел глаза.

— Что бы тогда ни произошло, — заявил Грей, сверкнув глазами, — но моя жена не станет следующей жертвой. Я найду убийцу и не позволю ему продолжать

его кровавые злодеяния.

По настоянию Грея Корри целую неделю почти не отходила от дома. Ее визит в Селкерк-Холл был отложен. Даже во время прогулок по саду ее сопровождал Грей. Тем временем Дольф Питерсен снял комнату в «Зеленом драконе» и пытался получить информацию в деревне.

Ребекка, когда ей сказали о покушениях на жизнь Корри, отнеслась к этому с недоверием.

— Это могло быть простое стечение обстоятельств. Лопнула подпруга. А потом ты съела что-то такое, чего тебе не следовало есть, и организм отреагировал соответствующим образом.

Корри не стала с ней спорить. Мнение Ребекки для нее не имело никакого значения. Ее проинформировали по необходимости, но не сообщили о связи Чарлза с Лорел.

Корри задумалась о том, стоит ли говорить Грею об интрижке Ребекки и о ребенке, которого она носит, но она понятия не имела, кто является любовником Ребекки. Даже если бы она сказала, у нее не было полной уверенности в том, что он ей поверит. И она решила, что лучше промолчать, по крайней мере сейчас.

После ужина к ней подошел Чарлз.

— Я попросил у Грея разрешения поговорить с тобой с глазу на глаз, — сказал он, выходя из тени на свет.

— О чем, Чарлз?

— Я хотел поговорить с тобой о твоей сестре. Хотел, чтобы ты знала, как сильно я ее любил и как искренне сожалею обо всем, что произошло.

Корри взглянула на него. Горе, которое ему приходилось скрывать, оставило след на его лице.

— Я рада, что это был ты, — сказала Корри. — Я рада, что сестра полюбила именно тебя.

— Ты действительно так думаешь?

— Ты хороший человек, Чарлз, независимо от обстоятельств твоей связи с Лорел.

У него увлажнились глаза.

— Она была для меня всем. Буквально всем.

— Я это вижу, — кивнула Корали.

Чарлз уставился на кончики своих сапог, будто хотел сказать что-то очень важное, но не решался это сделать.

— Я никогда не спрашивал об этом раньше. Наверное, боялся узнать. Скажи, какого пола был ребенок — мальчик или девочка?

У нее защемило сердце.

— У тебя был сын, Чарлз. Его звали Джошуа Майкл. Это имя дала ему Лорел.

Голубые глаза Чарлза наполнились слезами.

— Джошуа Майкл был моим лучшим другом. Он умер от инфлюэнцы, когда мы учились в школе-интернате. Лорел знала, как мы были близки и как

часто я его вспоминал. — Глубокая печаль отразилась на его лице. — Если бы я был более храбрым…

— Но ты не убивал ее, Чарлз, это была не твоя вина.

Он не сказал больше ни слова, а только кивнул, как будто пытаясь убедить себя в этом, потом повернулся и ушел.

Несколько мгновений спустя к ней подошел Грей.

— Мой брат — хороший человек.

— Да.

— Значит, ты больше не считаешь, что он каким-то образом причастен к смерти твоей сестры?

— Да. Но мне хотелось бы получить исчерпывающую информацию. Того, что он нам сообщил, явно недостаточно.

На щеке Грея забилась жилка.

— Я согласен с тобой.

Несколько дней спустя Дольф Питерсен вернулся в замок. Он и Грей устроили совещание при закрытых дверях в личном кабинете Грея, но Корри на него не пригласили.

Но она не смогла устоять и решила подслушать разговор. Как только мужчины вошли внутрь, она подбежала к двери и прижалась к ней ухом. К большому удивлению, она услышала, что они говорят о графине Девейн, обсуждают и предстоящий костюмированный бал.

— Мне кажется, вам обоим следует туда пойти, — сказал Дольф.

— Ты с ума сошел? Ты видел, что произошло, когда Корали последний раз появилась в толпе людей?

— На сей раз внутри и снаружи здания будут наши люди. Твоя жена будет надежно защищена.

— Нет, об этом не может быть и речи.

— Но если ты не найдешь этого человека, Грей, то рано или поздно покушение может увенчаться успехом. Ты должен поймать его до того, как он это сделает. Мы попытаемся выманить его из норы.

— Превратив мою жену в приманку? Нет, нет и нет.

Корри распахнула дверь и вошла в кабинет.

— Извините, что вмешиваюсь, милорд, но мистер Питерсен прав. Я не могу вечно жить как в тюрьме. Сейчас я даже не могу себе позволить прогулку верхом, не могу навестить своих родителей. Я боюсь выйти в сад. Так продолжаться долго не может. Я этого не выдержу.

— Поскольку ты подслушивала под дверью, то знаешь мое мнение. Я считаю, что это слишком опасно.

— Но не найти убийцу не менее опасно.

Грей долго молчал. Потом, сурово взглянув на Дольфа, сказал:

— Ладно, пусть будет по-твоему. Но если что-нибудь случится…

— Ничего не случится. Мы этого не допустим. Если мы рассуждаем правильно, то преступником является кто-то из деревни. А это означает, что он будет не среди гостей, а среди тех, кого наймут для обслуживания бала.

— Значит, им может быть лакей, или грум, или даже горничная. Черт возьми, возможно, даже кухарка!

— Как я уже сказал, мы будем осторожны. А ты в течение всего бала будешь рядом с женой.

Поделиться:
Популярные книги

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Меткий стрелок. Том II

Вязовский Алексей
2. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок. Том II

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Жут

Май Карл Фридрих
Приключения:
вестерны
6.25
рейтинг книги
Жут

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII