Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты что?
– удивилась Ли.
– Наклюкался?

– 19 -

Дверь открылась, и на пороге стоял Он...

**********

Высокий черноволосый мужчина улыбался Ли мрачноватой белозубой улыбкой и сверкал черными, очень блестящими глазами.

– Демьен Торн?
– ахнула девушка.

– Ли Харрикейн?
– в тон ей отозвался гость.

– Это точно ты?
– почти теряя сознание, спросила бедняжка.
– Значит, ты и в самом деле существуешь, или

у меня снова глюк?

– Это точно я, я в самом деле существую, и ты не сошла с ума, моя дорогая. С головой у тебя все в порядке, да и мозг там, где надо.

– Ага, там же, где у меня шило и атомная батарейка, - усмехнулась Ли.

И вдруг она на все сто процентов поверила, что перед ней действительно Демьен Торн, персонаж, сошедший со страниц ее любимой книги. Причем, выглядел он точно так, как она себе его и представляла: с длинными черны-ми волосами, бездонными черными глазами, смуглой кожей, отличной фи-гурой, весь такой красивый и сексуальный до жути.

У Ли закружилась голова, девушка пошатнулась, и Демьен схватил ее на руки и заботливо отнес на кровать.

– Ты зачем здесь?
– слабым голосом спросила она.

– Ты позвала меня, Лиссандра Харрикейн.

– Когда это я тебя звала?

– Когда ругалась с братом, вспомни. Ты призвала меня, захотела, чтобы я избавил тебя от брата и кричала, чтобы он сгинул. Разве я мог тебе отказать?

Ли резко села.

– 20 -

– А где Джекки? Где мой брат? Что ты с ним сделал?

– Он в Городе-Призраке, в моем городе, как ты и хотела. И с ним ничего страшного не случилось. Вот, смотри.....

Торн достал из кармана большой молочно-белый камень прямоугольной формы и сказал:

– Это магический Лунный камень, и он может показать тебе все, что ты за-хочешь: любое место, любого человека, стоит просто попросить.

– Покажи мне моего брата!
– приказала Ли

Камень стал прозрачным, и на его поверхности, как в телевизоре, показа-лось мрачноватое помещение, где на огромной кровати лежал Джек Харри-кейн. Он то ли был без сознания, то ли спал, но выглядел таким беззащит-ным и одиноким, что у Ли защемило сердце.

Она сунула камень в руки Торна и раздула ноздри.

– Нет-нет, Лунный камень твой, - опережая вопли, заявил гость.
– Это ком-пенсация за потерю брата...

– ...!
– заорала Ли.
– К ... твои компенсации! Забери свой ... камень и верни мне брата!

– Но Лиссандра...

– Не зови меня полным именем, я терпеть его не могу! ...!

– Хорошо, Ли. Брата ты отдала сама...

– А теперь вот передумала!
– бушевала девушка.
– Забирай свой камень, отдавай мне брата, а сам можешь проваливать в свой город.

– Нет, моя милая, так не пойдет, - покачал черноволосой головой Демьен.
– За свои слова и поступки нужно отвечать. И человек не вещь: захотел - от-дал, передумал - вернул. Твой брат навсегда останется в Городе- Лабиринте и точка! И я сейчас никуда не уйду. Неужели ты думаешь, что я пришел сюда только чтобы отдать тебе Лунный камень?

– 21 -

– А зачем тогда?
– прикинувшись невинной

глупой овцой, захлопала накрашенными ресницами Ли.

– Понимаешь, меня всегда окружали самые красивые женщины, - проник-новенно произнес мужчина.
– Но они никогда не затрагивали ни одной струнки моего сердца - глупые, примитивные создания. А на днях я увидел в моем Зеркале Жизни девушку. Яркую, эмоциональную, смешную, жутко растрепанную, сильно размалеванную и ни на кого не похожую Но знаешь, это была самая красивая, самая живая и самая-самая необыкновенная девушка из всех, кого я видел...

– На меня намекаешь?
– севшим голосом спросила Ли, награждая Торна костедробильным рукопожатием.

– Я не намекаю, а прямо говорю, - признался мужчина, тряся рукой, чудом избежавшей травмы.
– Я не мог не прийти к тебе, понимаешь?..

Вот только не надо считать, что Ли Харрикейн, как глупышка попала под влияние этого дьявольского красавчика. Она вовсе не забыла о брате, не смирилась с его исчезновением. Ей было не впервой морочить мужчинам голову, а ведь, как ни крути, Демьен Торн хоть и выходец из ада и черный колдун, все-таки мужчина. Просто нужно быть осторожной, глядишь не только получишь удовольствие и потешишь свое самолюбие, но и выведаешь у него нечто такое, что поможет спасти брата. А еще эта темная личность - потрясный мужик...

– Я не могу уйти просто так, - обжигая ее щеку жарким дыханием, прошеп-тал Торн.

– Так и не уходи...
– шепнула в ответ Ли, бесцеремонно опрокинула его на спину и забралась верхом.

Начали они в кровати, продолжили в ванной, потом на полу, у окна, у две-ри, а закончили опять на кровати. А потом лежали взмыленные, уставшие, но довольные, и Ли слушала рассказы партнера о Городе-Призраке, о его жителях, о своих советниках: Уитте Рейвене, Блеке Иглу и Джеймсе Фолконе.

– Значит, это твоему Рейвену я засандалила по башке бьюти-кофром?

– 22 -

– хихикнула Ли.

– Точно, - развеселился Торн.
– Он ужасно обиделся. Ты удивительная женщина, знаешь об этом? Трое могущественных магов не смогли с тобой справиться.

– Слушай, неужели твой город может увидеть каждый? И попасть в него может любой человек?
– спросила девушка, решив, что пора уже перейти к делу.

– Далеко не каждый, даже никто, - заверил ее мужчина.
– Для обычных лю-дей он невидим. А вот вы с подругой легко сможете его найти. Не увидите, конечно, но сразу его почувствуете. Во-первых, вы обе ведьм, а, во-вторых, у тебя теперь есть Лунный камень.

– Отдай мне брата, а?
– без перехода поменяла тему Ли.

– Я же говорил тебе, я не могу его вернуть. Существует правило: для того, кто попал в Город-Лабиринт, обратной дороги нет... Очень не хочется уходить от тебя, но боюсь, мне пора.

Он встал, оделся, поцеловал Ли, согрел ее своими черными очами и направился к открытому окну.

– Верни мне брата, Демьен, - снова потребовала девушка.
– По хорошему прошу, верни.

Он обернулся, усмехнулся, отрицательно покачал головой, послал воз-душный поцелуй, шагнул на подоконник и растаял в воздухе.

Поделиться:
Популярные книги

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12