Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Город драконов
Шрифт:

На шум мгновенно обернулась миссис Томпсон, но прежде чем она успела увидеть пустые полки, Арнел отключил ее все тем же простым «Tempus».

И на этом мое терпение закончилось:

— Лорд Давернетти, потрудитесь прекратить ваши домогательства, пока я не вышла из себя!

— И не сняли халат? — ехидно поинтересовался полицейский.

Разъяренная, я, оттолкнув его руку, спрыгнула на пол, посмотрела в глаза издевательски ухмыляющегося дракона, разъяренно выдохнула и, взмахнув рукой, произнесла запрещенное по всей империи:

— Indrag!

Заклинание

мгновенного притяжения, то, что старший следователь уже использовал на мне, на него, в отличие от меня, влияло, и еще как. Дракон застыл, с огромным трудом сдерживая желание склониться передо мной в позе абсолютной покорности, его губы побелели, зубы были сжаты до скрежета, на висках проступил пот.

— Не халат, но тоже пойдет, не так ли? — ядовито поинтересовалась я.

Лорд тяжело дышал, подавляя мое заклинание, оно было без подпитки, так что полицейский с ним должен был справиться примерно за минуту. Но, увы, у него ушло всего секунд пятнадцать.

— Один-один, — выдохнул Давернетти.

— Я не пишу жалобу на вас, вы — на меня, идет? — предложила тут же.

Судя по взгляду дракона, жалоба была меньшим, что мне светило после подобной выходки, но мы здесь были не одни, а его рука, по крайней мере левая, была занята книгами. И именно эти книги сейчас были моей главной проблемой.

— Лорд Арнел, — обратилась я к мэру, — у меня есть нехорошее предчувствие, что данные фолианты при малейшем намеке на арест самой миссис Томпсон вспыхнут синим пламенем.

— В буквальном смысле? — уточнил дракон.

Кивнула, подтверждая. Затем осторожно коснулась деревянного стеллажа — для кого как, а для меня от этого «дерева» ощутимо несло серебром. И это был проводник той магии, которая, и чем дальше, тем больше я это понимала, скрывала действительность от драконов. От этих конкретных драконов, которые когда-то были огромными крылатыми, но вполне себе управляемыми зверюгами, и мне вовсе не хотелось, чтобы всем этим разросшимся поголовьем крылатых монстров кто-то взялся управлять…

Арнел посмотрел на меня, затем на Давернетти, все еще сердито взирающего на меня, после на книги. Мыслил правитель Вестернадана примерно так же, как я, то есть мы оба понимали, что может произойти, примени он драконью магию относительно книг.

Но вот соображал Арнел, в отличие от меня, на порядок быстрее.

Решительно подойдя к окну, он распахнул его и крикнул:

— Мистер Илнер, будьте так любезны, помогите мисс Ваерти с книгами!

Мой кучер, заметно удивленный всем происходящим вообще и тем, что я бесследно исчезла из кареты, в частности, соскочил с козел и направился было во двор миссис Томпсон, никак не ожидая, что в следующий момент лорд Давернетти подойдет и попросту выбросит всю кипу удерживаемых книг прямо в окно! На снег. Чуть ли не на самого мистера Илнера.

— Я бы попросила вас быть поаккуратнее! — возмущенно высказала старшему следователю.

— Я бы попросил вас не использовать запрещенные заклинания! — парировал он.

— Вы первый начали! — возмутилась я.

— Я, — Давернетти побагровел, — я — Закон Вестернадана, мисс

Ваерти!

— А я его житель! — Да, мне тоже было что сказать.

— А я мэр. Рад, что мы все сегодня здесь собрались, — съязвил Арнел.

Окинув обоих уничижительным взглядом, я прошла к окну, заметила, что за мистером Илнером, уже собравшим все книги, наблюдает не менее полусотни человек (и когда только все успели собраться?), и, наплевав на очередной приступ уже и так начавшейся мигрени, окутала конюха вместе с каретой и книгами защитным заклинанием «Praesidium» и обернулась к драконам, которые опасность ощутили на долю секунды раньше меня…

Обернулась, чтобы потрясенно застыть — от погибающей по непонятным нам причинам миссис Томпсон по дивану, мебели, ковру и книжным полкам потек, переливаясь, огонь!

Все дальнейшее случилось слишком быстро.

Подскочив и схватив на руки, лорд Арнел выпрыгнул в окно, крепко прижимая меня к себе.

И, приземлившись, дракон практически швырнул меня обронившему книги мистеру Илнеру и с разбегу, прямо с земли, заскочил обратно на второй этаж…

Все дальнейшее было борьбой двух очень сильных драконов против огня, который изначально был рассчитан на то, чтобы все сжечь при малейшей угрозе со стороны конкретно этих двух драконов.

В результате мы с мистером Илнером, собрав все книги и отойдя к карете, вместе с остальными зеваками пронаблюдали за тем, как прибывает полиция, как из дома выбегают слуги, как два лекаря выносят живую, кстати, миссис Томпсон, как отступают в последний момент Арнел и Давернетти, а покинутое уютное здание охватывает огненный цветок, окончательно распустившийся на свежем воздухе.

Когда дом рухнул, Арнел стоял рядом со мной и прикрывал щитом от снопа искр, которые в любом случае не причинили бы мне вреда. Ну, по той простой причине, что я уже находилась возле кареты, защищенной «Praesidium», и потому огонь, голодным зверем метнувшийся было к книгам, так до них и не добрался.

Глядя на догорающий дом, расстроенно произнесла:

— Профессор Стентон всегда учил меня во всем отыскивать хорошее. Как вы полагаете, что хорошего может быть в сгоревшем доме?

Лорд Арнел, смерив меня взглядом, насмешливо и довольно громко ответил:

— Как минимум то, что теперь никто не узнает о моих злобных матримониальных планах в отношении вас, мисс Ваерти.

Оторвав взгляд от пылающего дома, я внимательно посмотрела на лорда Арнела и очень тихо, в отличие от него, спросила:

— А то, что ваши слова сейчас едва ли не половина города слышала, вас не смущает, лорд Арнел?!

Удивительное дело, но, кажется, толпу потрясенного народа вокруг дракон заметил только сейчас. Замер, после чего посмотрел на объятое пламенем здание и громко, опять же, ГРОМКО сказал:

— Мисс Ваерти, боюсь, скрывать мои пылающие чувства более нет смысла!

Откуда-то из толпы донеслось:

— Все дело в черной кружевной ночной сорочке, все дело точно в ней.

Мои щеки полыхали ярче горящего дома, когда я, забравшись в карету, приказала мистеру Илнеру трогать.

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Целого Мира Мало

Джиллиан Алекс
Любовные романы:
современные любовные романы
8.88
рейтинг книги
Целого Мира Мало

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж