Город чужих
Шрифт:
– Со средней школы, – вздохнула она. – Но когда она первая уехала учиться, мы больше не виделись. Так что вновь общаться стали только недавно, когда она вернулась. Поэтому простите, я ничего такого не подскажу…
Они поднялись по скрипучей лестнице на второй этаж. В тесном коридоре было несколько дверей, и Лили показала на последнюю.
Спальня выглядела намного современнее, чем остальной дом: новые однотонные обои, никаких картинок на стенах, темно-серое постельное белье, даже пластиковая ярко-розовая лампа на тумбочке – все говорило о том, что Джеки была не такая простая. В комнате царил беспорядок: всюду лежали разбросанные вещи, кровать была не заправлена,
– Это обязательно? – спросила она.
– Даже не поверите, что может скрываться в таких комодах. – Оливер потянул ящик на себя и высоко поднял бровь: ажурное нижнее белье черных, красных и ярко-розовых оттенков. Все это время он думал, что Джеки – какая-то скромная девушка, домоседка, увлеченная розами, но судя по тому, что он увидел, она была весьма раскрепощенной. – У нее есть парень?
– Да, конечно, Найджел Миллер, – ответила Лили.
– Вы его проверяли? – Оливер задвинул ящик и выпрямился.
– Его не было в тот момент в городе. Впрочем, он и сейчас не вернулся.
– А куда и почему уехал?
– Мы не знаем…
– Где он работает?
– У моего отца на лесопилке.
– Тогда сделайте запрос, узнайте, не брал ли он отпуск. Поспрашивайте соседей и поставьте патруль рядом с его домом.
Оливер тяжело вздохнул: наличие парня, с которым она могла бы уехать, кажется, раскрывало дело. Хотя, с другой стороны, они могли поругаться. А обиженные парни всегда становились первыми подозреваемыми и часто оказывались виноватыми. Он посмотрел в окно и увидел большую старую оранжерею. Белая краска на металлической раме потрескалась, стекла местами были заменены на поликарбонат. Лили была права – задний двор утопал в цветах. Кажется, ступить негде было – везде росли цветы. Он мало что соображал в них, но все же мог понять, что Джеки очень любила розы. Здесь они и вились по шпалерам, и цвели пышными кустами, и росли в кадках. А каких только оттенков тут не было… Оливер поднял взгляд от сада и увидел совершенно удивительный пейзаж – белоснежные горы вдалеке и хвойный лес. И от этого вида его сердце неприятно кольнуло…
– Кто будет поливать цветы? – вдруг спросил он.
– Не знаю, – пожала плечами Лили, – может, попрошу старушку Бекки. Все же жалко их, а у меня времени совсем нет…
– В любом случае мы должны найти этого Найджела и поговорить с ним, – закончил Оливер.
Вдруг рация на поясе Лили включилась с громким треском.
– Младший помощник шерифа Вудсон слушает, – нажав на кнопку, произнесла Лили, но в ответ раздался неразборчивый голос и помехи. – Прошу повторить, вас плохо слышно. – Она приложила рацию к уху, прислушалась, а затем распахнула глаза и уставилась на Оливера. – Они, кажется, нашли машину Джеки.
Глава 4
Лили гнала по трассе так быстро, что Оливер уже крепко держался за поручень на двери и с каждым поворотом боролся с желанием схватиться двумя руками за ручку под потолком. Более того, его стало укачивать, что с ним бывало крайне редко.
– Так где же нашли машину Джеки? – спросил Оливер погромче, стараясь отвлечься от мыслей, как бы им не свалиться в кювет.
– Есть тут одно место, – ответила Лили. – Техника на
Они подъехали к свалке, и Лили наконец прекратила свои попытки угробить их на полпути. Оливер с облегчением вздохнул и посмотрел на свалку, где за сетчатым забором доживала свой век старая техника. На площадке перед входом находился обшарпанный трейлерный домик, а рядом – старый гараж-амбар, у которого уже стояли две машины из офиса шерифа: еще один патрульный внедорожник, как у Лили, и длинный седан «Шевроле Каприс». Но внимание Оливера привлек красный «Форд», припаркованный недалеко от них.
– Ее машина… – прошептала Лили, выскочила из внедорожника, и Оливер последовал за ней.
«Форд» Джеки выглядел печальнее, чем он себе мог представить: прогнившие пороги, пятна ржавчины на краске, вмятины от камней и снятые колеса. Капот был открыт, и когда они подошли к машине, Оливер не сразу заметил человека в служебной форме. Тот рассматривал двигатель и что-то записывал в маленький блокнот.
– Это первый заместитель шерифа Кевин Росс, – произнесла Лили. – А это…
– Лили, я знаю, что это детектив Оливер Стоун, – улыбнулся Кевин, протягивая ему руку. – Приятно познакомиться.
Кевин был высоким и стройным мужчиной примерно одного возраста с Оливером, может быть, немного младше, с вытянутыми чертами лица и очень светлой кожей. Выглядел он аккуратно: черные волосы коротко подстрижены, форма выглажена, а ботинки начищены до блеска.
– Вы уже осмотрели машину? – спросил Оливер после того, как они обменялись крепким рукопожатием. – Что с ней? Исправна?
– Померла старушка, – вздохнул он.
– Где шериф Тэтчер?
– Да вон, – Кевин махнул в сторону седана, – допрашивает смотрителя всего этого добра. – Он кивнул на свалку.
– Следы крови? – спросил Оливер, Кевин покачал головой. – Следы борьбы?
– Нет, ничего нет, даже никаких вещей, только вот одна куртка осталась.
– Куртка, – задумчиво повторил Оливер, – это не очень хорошо.
Оливер вспомнил слова Лили о том, что в день, когда Джеки пропала, шел дождь. Если машина просто сломалась, она обязательно пошла бы искать помощь, а значит, взяла бы куртку. Конечно, был еще вариант, что некоторое время она провела где-то и уже потом села в машину. В любом случае он решил проверить все сам, для чего вытащил из кармана пару хлопковых перчаток – в нейлоновых у него прели руки и вместо того, чтобы вести расследование, он всегда думал о том, как бы поскорее от них избавиться. Так что сейчас, когда ему ничего не должно было мешать, он попросил у Кевина фонарик и заглянул в салон «Форда». Но, как и говорил Кевин, никаких следов крови и борьбы не было. Посветил на магнитолу, на пассажирское кресло, на ремни безопасности, открыл все шторки от солнца, дотянулся до бардачка – ничего. А вот на заднем сиденье лежала красная куртка.
– Либо Джеки сама вышла, либо здесь все хорошо зачистили, – произнес он, когда вылез из «Форда».
– Черт возьми! – Шериф Тэтчер громко хлопнул дверью полицейского седана и посмотрел на них. – Сколько времени потеряли из-за этого придурка. Врет, что не слушает радио, потому и не знал, что все ищут красный «Форд». – Он смачно харкнул в сторону, поглядывая на маленький трейлер. – Я ему здесь все разнесу. А затем в участке подольше подержу за воровство. И задам пару вопросов мистеру Вудсону. Слышала, Лили?! – Он грозно посмотрел на нее.
Князь Андер Арес 3
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мастер решений
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Возвращение
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Двойник Короля 2
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Черная стрела
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги