Город богов
Шрифт:
Кровь бросилась в голову Тамандуаре.
– Ты лжёшь! Кто подослал тебя?! – молодой человек схватил слугу и чуть не задушил его. Однако на помощь несчастному подоспели друзья Тамандуаре.
– Клянусь нашим прародителем… Я говорю правду… Они того гляди будут здесь… – прохрипел слуга.
– Они? – удивился Тамандуаре.
– Ваш брат и отряд воинов…
– Что ж я убью их всех! – возопил Тамандуаре. – Вы со мной? – обратился он к друзьям.
Все как один, молодые чачапойцы, приняли сторону своего господина.
И вот появился вооружённый отряд под
– Паи Суме, наш отец и великий правитель Куэлапа, приказывает тебе явиться! – громогласно объявил Тупи. – В противном случае, ты умрёшь!
Численное преимущество было явно на стороне старшего брата. Тамандуаре, поразмыслив, решил, что сопротивление приведёт не только к его смерти, но и смерти верных друзей. Явившись же во дворец, он попробует убедить отца, что не имеет отношения к сразившему его недугу. И уж тем более, никогда не желал смерти родителю.
– Что ж, я готов следовать за тобой, Тупи, и предстать перед отцом.
Однако умирающий правитель Куэлапа не внял словам своего младшего сына и приказал бросить его в подземелье. А знатных мужей, сочувствующих Тамандуаре изгнать из земли чачапойя.
Тамандуаре потерял счёт дням и ночам. За это время он о многом передумал. И решил, если он чудом останется жив, то обязательно поквитается со старшим братом, которому было мало земли гуарани, он ещё мечтал заполучить и земли чачапойя.
Судьба оказалась благосклонна к Тамандуаре. Его отец умер, старший брат отдал отцу должные почести, из его тела сделали мумию, зашили в мешок и поместили в ритуальный колодец храма Мёртвых. Поэтому о Тамандуаре на время забыли…
Не успел Тупи завершить надлежащие ритуальные обряды, как пришло известие: на западные рубежи напали многочисленные племена абирон [134] . Новый правитель Куэлапа спешно отбыл в военный поход.
Воспользовавшись ситуацией, изгнанники, друзья Тамандуаре вернулись и освободили его из заточения. Возглавлял их некто Колоканна.
134
Полностью исчезли.
Так Тамандуаре заполучил трон Куэлапа, а Колоканна стал Верховным жрецом. Однако их правление продлилось недолго. Тупи, разбив абиронов, вернулся и узнал, что власть узурпировал его ненавистный младший братец.
Тамандуаре с соратниками заперся в городе. Тупи окружил его и решил взять измором, потому как остатки войска и так были измотаны сражениями. Однако узурпация власти и предательство во все времена слыли неразлучными компаньонками.
Тамандуаре предали, ворота города были отворены. Тупи ворвался в Куэлап лишь с одной мыслью: убить брата! Но тот успел бежать вместе с Колоканной и бесценным даром Уркучильая, хрустальным черепом.
…Антонио видел скитания беглецов, они длились долгие годы. Наконец, Тамандуаре и Колоканна добрались до Пайтити, уже в те времена слывшего богатейшим и могущественным городом.
Скитальцы появились в Пайтити в тот самый момент, когда скончался его правитель.
Старший из них предпринял отчаянную попытку захватить храм Солнца, провозгласить себя Верховным жрецом, а затем – и правителем. Однако его сводные братья неожиданно объединились и осадили храм, словно тот был простой крепостью. Без пищи и воды узурпатор продержался недолго. Вскоре его прилюдно обезглавили.
На появившихся в городе чужаков никто не обратил внимания. Хитрый Колоканна понял: это его шанс возвысится. Он предложил двум оставшимся в живых претендентам компромисс: он, мол, станет Верховный жрецом, потому как человек пришлый; в городе, наконец, воцарится порядок, а уж кто станет правителем – пусть решит честный поединок.
Наследники рассмеялись прямо в лицо Колоканне. Тот же не растерялся. Он сказал, что владеет неким магическим предметом, даром богов и готов продемонстрировать его действие во время жертвоприношения.
Те удивились, затем насторожились. Но, посовещавшись, решили: пусть чужак продемонстрирует свои способности. Хуже от этого никому не станет.
Колоканна рассказал Тамандуаре о своей встрече с наследниками. Бывшего правителя Куэлапа охватило смятение: можно ли в столь корыстных целях использовать дар прародителя? Но Колоканна заверил своего господина и наперсника, что их ожидает удача и вскоре они будут править Пайтити. Тамандуаре уступил…
…Антонио увидел площадь, заполненную людьми. Перед ним разворачивались события, похожие на те, что были ему в видении.
Наследники правителя, поражённые магическим действом, продемонстрированным чужаками, поняли: они допустили непростительную ошибку, и власть для них потеряна навсегда.
Горожане изгнали несговорчивых братьев из города, Колоканну провозгласили жрецом, а Тамандуаре – своим правителем. Теперь каждые десять дней Верховный жрец Колоканна совершал жертвоприношения в храме Солнца, дабы задобрить могущественного бога Уркучильая. Жреца вовсе не смущало, что ему приходилось пить кровь приносимых жертв. Однако Тамандуаре, также участвовавший в ритуальных действах, старался лишь создавать видимость, что вкушает «божественный напиток».
Колоканна, поддерживаемый ритуальной кровью, почти не старел. Жители Пайтити уверовали в его божественность и поклонялись ему с большим пылом, чем Тамандуаре. Новый правитель города всё чаще стал задумываться: а не сменить ли ему жреца?..
К тому времени сыну Колоканны исполнилось двадцать пять лет. Он завидовал положению отца и вожделел занять его место. Тамандуаре решил этим воспользоваться. Он подговорил молодого мужчину убить своего отца, наградой же тому станет – священная маска змея, которую надевал Верховный жрец во время ритуалов, и олицетворяющая его божественную власть.