Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Прошло уже несколько недель, как он взял у меня образец крови, чтобы проверить, не сказалось ли заклятие на моей родословной. До сих пор я так и не получила ответа, отчего вывод напрашивался сам собой: не знали ли дядя с Советом что-то такое, что могло бы пояснить случившееся с Энгелем после кормежки моей кровью?

— К сожалению, результаты оказались неоднозначными. — Он смотрел на меня невидящим взглядом.

— Неоднозначными? Что это значит?

— Тревожиться не о чем. Просто заклятие выполняет свою работу. Мы

узнаем больше, как только Маска будет сброшена.

Я, раздраженная, медленно втянула воздух.

— Итак, сколько точно у меня есть времени? До Призыва?

— Несколько недель. — Он мрачно покачал головой. — Это максимум. Лучше с этим не затягивать дольше, чем это необходимо.

— Конечно. — Хоть какие-то хорошие новости.

Мне нужно было поговорить с Трейсом еще после того, как бросила его в школе сегодня утром. Я должна рассказать ему о моем неожиданном госте из будущего, а так как при каждом звонке я натыкалась на его голосовую почту, то я решила бросить эти телефонные кошки-мышки и направиться прямиком к бару «Всех Святых», где можно поговорить с ним лично.

Когда я добралась на работу, ливень уже успел превратиться в моросящий дождик. В носу у меня все еще стоял запах влажной земли, когда я вползла внутрь бара. Трейс уже принял свою вечернюю смену, и теперь увлеченно болтал с Зейном, нашим старшим барменом, у барной стойки. Я отряхнула руки от дождевых капель и подошла к ним поздороваться.

— Не можешь держаться отсюда подальше, да? — подколол Зейн с ухмылкой на лице, держа в одной руке винный бокал, а в другой полотенце для посуды.

— Я же практически трудоголик.

Он разразился смехом. По-видимому, ему эта мысль показалась забавной.

— Это не смешно, — сказала я, пытаясь не выглядеть обиженной.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Трейс. Он ни смеялся, ни улыбался. Возможно, он всё еще был огорчён тем, как закончился наш разговор в школе.

— Я пыталась дозвониться тебе, но телефон был выключен.

Он не ответил.

Окееей.

— Можем поговорить?

Он указал подбородком в сторону комнаты позади себя, а затем оттолкнулся от стойки. Я тихо следовала за ним, пока мы шли в офис менеджера.

Закрыв за нами дверь, он прислонился к рабочему столу и скрестил ноги. В этом положении, пока свет определенным образом падал на него, он выглядел как мраморная статуя некоего греческого бога.

А именно разозленного греческого бога.

— Я прошу прощения за сегодняшнее. — Я зарылась руками в карманы джинсов, чтобы скрыть волнение. Я хотела извиниться за всё, что сделала, что не верила ему, но не могла подобрать нужных слов.

— Куда ты ушла? — спросил он абсолютно спокойно. Было видно, что он очень старался скрыть боль в голосе.

— Домой к дяде. — Я шагнула вперед к нему и попыталась улыбнуться. — Сегодня у меня был гость… из будущего.

Он выпрямился, заинтересовавшись.

— Моя

будущая версия?

Я кивнула.

— И что произошло?

Я натянуто вздохнула и начала рассказывать ему о том, что случилось ранее. Я поведала за Амулет и за то, почему он понадобится Трейсу в будущем, про Энгеля и Восстание. Я даже рассказала о том, почему он рисковал, возвращаясь назад, после того, как Совет связал его.

Он выслушал всё с пониманием. Кроме новости о моем будущем здравии, а точнее о его отсутствии.

— Не понимаю, — сказал он, качая головой. — Как ты можешь умереть? Морган в своем видении видела нас, но умру именно я.

— Может она лжет, — предположила я.

— Она бы не стала лгать мне. — Он выглядел уверенным в своих словах.

А я не была бы столь уверена. В конце концов, она же лучшая подруга Никки. Может та дала Морган указание состряпать это заклинание, чтобы держать нас подальше друг от друга — ну, типа, чтобы он опасался сближаться со мной, иначе плохо закончит. Они были практически заодно, поэтому подобного поворота стоило ожидать.

— Надеюсь, ты прав. — Очевидно не потому, что я хочу нашей с ним смерти, но потому, что ее лживое видение только бы усложнило и так непростое положение. Если она всё же солгала, то мы бы не просто двигались по дороге нашего плана вслепую, мы бы ехали по карте, держа ее вверх ногами.

— Значит вот как. Моя версия просто вернула Амулет? — уточнил он, хмурясь. — И всё?

Я достала Амулет в знак подтверждения, двигая взад-вперед по цепочке рубиновую подвеску.

— И ты не знаешь, кто помог мне вернуться в прошлое? — спросил он, уточняя всякие детали, чтобы собрать полную картину.

— Имен он не называл.

Он потер подбородок, обдумывая.

— Существует не так уж много Жнецов, которые будут готовы нарушить правила Совета, — подметил он, и снова сфокусировался на мне. — Тебе удалось увидеть их вместе?

Я покачала головой.

— Меня не было в комнате, когда он ушел.

Он поднял бровь, заинтригованный.

— Куда же ты уходила?

— Дядя пришел домой и прервал наш сеанс поцелуев. Я испугалась и не подумала задержаться, чтобы взглянуть…

— Ты целовалась с ним? — спросил он, резко дернув головой назад.

— Да. — Я пожала плечами, не считая это все важным, хотя сама еще ощущала вкус его губ на своих. — Всё случилось так быстро.

— Почему?

— Почему это случилось так быстро?

— Почему ты поцеловала его? — коротко спросил он, отходя от стола. У него был странный взгляд. Что-то похожее на злость.

— Это он поцеловал меня, — возразила я.

— Ты поцеловала его в ответ?

— Ну, да.

Его челюсть напряглась — это его явно разозлило.

— Только не говори, что ты всерьез ревнуешь к самому себе, — поддразнила я, качая головой и не в силах этому поверить.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода