Горанский папирус

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Горанский папирус

Горанский папирус
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Менандр

Горанский папирус

Перевод А. Парина

Цаб

. . . меньше, госпожа, тебя

. . . вот этого отца

. . . как видно, о случившемся

. . . о неприятностях

. . . напрасно все

. . . я вижу этого

. . . Сэдим, тебя приветствую.

. . . услышав, что ты здесь.

. . . тотчас.

Сэдим

Не подходи ко мне!

Цаб

10 . . . В чем дело?

Сэдим

Уы об этом спрашивать

. . .

и мне в лицо смотреть?

Цаб

ї что?

Сэдим

. . . знаешь за собой. Чудьба

. . . к богам.

Сэдим

Фзнав о том

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Чтарик

Кто приказал?

Сэдим

. . . ты не сам

Ее своим поступком вынудил?

Чтарик

Геракл!

Ах, дочь, что ты наделала! Уеперь прозрел!

Эна, как видно, здесь, вот в этом доме?

Сэдим

Здесь.

Чтарик

Ах, дочь, что ты наделала! Ведь этого

Я, дочь, не ждал! Дто ж, дочь, меня покинула?

(Фходит.)

Никерат

(появляясь со стороны города)

20 Как ни искал, Сэдима не нашел нигде

Цешил сюда вернуться, чтоб найти его.

Неужто я ошибся, Тэрестрата в путь

Пославши к гавани? Ведь он наш общий друг,

Всем это ясно.

Сэдим

(в сторону)

Близким человеком был

. . . каким же образом?

Никерат

. . . друг дорогой, тебя приветствую!

Ну, обними меня!

Сэдим

Дто делать мне теперь?

Ах, дружба, близость душ, как долго длилась ты!

. . . любил меня. . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37 . . . ты обошел всех в состязании.

. . . деяньями.

Чверх требованья верен мне.

Никерат

Ах, ты о чем?

Сэдим

40 Не обо мне ль печешься?

Никерат

А о ком еще?

Сэдим

Клянусь Афиной, многажды отважнее

Кто не стыдится друга оскорбленного

В сравненье с тем, кто в битву рвется доблестно!

Уам обе стороны дрожат и думают,

Дто дело их прекрасно и значительно!

А здесь - двуличным часто удивлялся я:

Как совесть не мешает быть отважными?

Никерат

К чему ты это говоришь?

Сэдим

Э, горе мне!

Как я ошибся в жизни! Цазве в мире есть

50 Прекрасней благо, чем друзья надежные?

Не понимай я этого, не знать бы мне,

Как след людей оценивать, но кое-кто

Юеня тайком уж предал, кто-то другом мне

Ччитается напрасно. Уак зачем мне жить?

Никерат

Э чем скорбишь?

Сэдим

Уебе

ль об этом спрашивать?

Никерат

Кому же, как не мне? Юне удивительно,

Как ты со мной сердит.

Сэдим

Этветь, ты помнишь ли?

Я, женщину любя, с тобой делился всем

ї от тебя и малого из дел моих

60 Не скрыл.

Никерат

Делился всем, не спорю. Ну и что?

Сэдим

Как, ну и что? На той, что не лишил едва

Юеня отец ее, жениться хочешь ты.

Никерат

Уы заблуждаешься.

Сэдим

Как, в жены взять ее

Не мыслил ты?

Никерат

Дудак, послушай!

Сэдим

Члышал все.

Никерат

Не знаешь ты. . .

Сэдим

Все знаю.

Никерат

Не дослушавши?

Каким же образом?

Сэдим

Юне обстоятельства

Врага в тебе явили.

Никерат

Эх, запутался

Уы в этом деле. Поразмыслив, я могу

Предположить, в чем корень подозрения.

70 Тоть ты меня не понял, я прошу тебя

Влюблен ты, потому и впал в отчаянье.

Сэдим

Юне слушать эту чушь? Дто скажешь мне еще?

Тэрестрат

(возвращаясь со стороны гавани)

Я в гавань не пошел. Чо мною встретившись,

Эдин поведал из его попутчиков,

Дто он давно пошел сюда.

Никерат

(не видя Тэрестрата, Сэдиму)

Я спас тебя!

Тэрестрат

Кто здесь? Оюбезный Никерат и сам Сэдим,

Как вижу. Я, Сэдим, тебя приветствую.

Сэдим

ї я тебя, о Тэрестрат!. . . . . . спасешь.

Никерат

сторону)

їз-за него попал я в бурю страшную.

Тэрестрат

80 Но что произошло? Не знает разве он. . .

Сэдим

Не знал я, Тэрестрат, что он, назвавшийся

Юне другом. . .

Тэрестрат

Перестань, Сэдим, и более

Ни слова!

Сэдим

Почему?

Тэрестрат

Дтоб не жалеть потом!

Сэдим

Я бы мечтал об этом! Знай, что с легкостью

Я изменюсь, когда узнаю все. Но он. . .

Тэрестрат

Не дам тебе сболтнуть в моем присутствии

Нелепость - мне его известны действия.

Будь трое у тебя таких друзей, поверь,

Уы был бы словно за стеною каменной.

80 Эднако, Никерат, уйди отсюда ты,

Дтоб без тебя я мог ему поведать все.

Никерат

Я в дом пойду. ї ты за мной. . .

Уы, Тэрестрат, . . .

Эднако же. . .

Я сам тебе скажу. . .

Торовая сцена.

123

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Библия

Библия
Религия и эзотерика:
религия
7.41
рейтинг книги
Библия

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Рябинин Юрий Валерьевич
Научно-образовательная:
история
культурология
5.75
рейтинг книги
История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя