Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Голубая Сфера
Шрифт:

–  Правда? Вы имеете такое влияние на них?

–  Я знаю что говорить. Есть некая вещь, которая даст всем импульс к тому что бы начать работать в полную силу.

–  И какая же это вещь?

–  Возвращение домой. Вы ведь можете дать обещание по окончании всех работ отпустить нас?

–  Вы смеетесь надо мной?! Вы думаете, я не знаю что ваша планета давно не существует?!

–  Кто это вам сказал?
– Спросила Ирмариса.

–  Ваши братцы. Или они все наврали?

–  Я думаю, они просто не знают правды. Наша планета действительно была на грани гибели,

но она была спасена.

–  И как же это произошло? Как ваша блуждающая планета Йто ушла с курса на Алл?

–  Вспомните свою собственную историю, господин офицер.
– Сказала Ирмариса.
– Совсем недавно. Всего несколько лет назад произошло событие, которое сродни тому что произошло на Алле. Вспомнили? Алл был спасен крыльвами. Как говорится, они сыграли в футбол с планетой Йто.

Человек молчал. Он несколько минут о чем-то раздумывал, а затем снова взглянул на Ирмарису.

–  Стало быть, вы вовсе не из тех кто был в Карсадоре?

–  Разумеется, что не из тех. Я думаю, вы так же понимаете и то, что наш корабль вовсе никуда не исчезал. Я думаю, вы так же понимаете, что он не остался в космосе совершенно пустым. И, я думаю, вы понимаете что это все означает.

–  Это означает, что вы решили нас шантажировать.

–  Боюсь, вы меня плохо поняли. У вас наши люди, так что это не шантаж, а требование их вернуть. Даже не совсем требование. Это наша просьба и в обмен на ваше благорасположение мы готовы передать вам некоторые свои секреты. Думаю, вы понимаете, что обо всех наших секретах не может быть и речи.

–  А вы понимаете, что ваши люди находятся в наших руках?

–  А вы понимаете, что наш корабль имеет на борту не только игрушки? Термоядерное оружие Мирголандии это ничто по сравнению с тем что есть у нас.

–  Вы не посмеете!

–  Вы в этом уверены? Понимаете ли, у вас есть не мало всяких заводов, на которых мы можем продемонстрировать что мы можем сделать. Мы не будем торопиться. Мы просто объявим этак часов за пять о том, что такой-то завод взлетит на воздух ровно в двенадцать часов по полудню. Объявим это на весь мир и объявим вместе с причиной, которая нас принудит к подобному шагу. И вам придется ответить за свои дела. Впрочем, у нас есть и еще более действенные меры. Не буду говорить о них сейчас. Я предлагаю договориться. Мирно, тихо, без всякого шума. Думаю, вы понимаете меня.

–  Ну что же. Раз на то пошло, придется и мне вам вправить ваши мозги.
– сказал генерал.
– Во первых, половина ваших собратьев вполне охотно рассказала нам что и как работает. Во вторых, они прекрасно видят что есть и чего нет в космосе. Никаких аллийских кораблей в космосе не появлялось. В третьих, нам прекрасно известно, что вы двое вовсе не аллийцы, потому что сканеры не обманешь. Да, вы инопланетяне. Но не те. Так что, придется вам потрудиться и все нам рассказать. Начать, скажем с того как вы высадились в степи со своими дружками. Жаль, что они не инопланетяне, а то мы и их бы сейчас прихватили.

–  Что вы хотите знать?
– спросила Ирмариса через минуту.

–  На кого вы работаете?

–  Честно?

 Разумеется.

–  В конечном итоге на самих себя. Раз у вас есть сканеры, вам должно быть известно и то что таких как мы всего двое на всей планете. Хотите знать нашу цель? Думаю, нам не имеет смысла ее скрывать. Мы наблюдатели. Живем здесь, слушаем радио, смотрим телевизор и узнаем все что происходит на вашей планете. Вот так, по телевизору, мы узнали и об аллийцах.

–  А откуда вы узнали, что они аллийцы?

–  Мы это знали еще когда спустились сюда. Сканеры ведь есть не только у них.

–  И почему вы высадились не в том месте? Сканеры указывают точное положение инопланетян.

–  Не догадываетесь?
– спросила Ирмариса.
– Я вам дам подсказку. Понимаете ли. Работа наблюдателя такова, что для нее не требуется каких либо супер-приборов. Корабль пришел, высадил нас, забрал наших предшественников и улетел. У нас остались лишь кое какие вещи для защиты от варваров. Понимаете, кого я имею в виду?

–  Думаете, ваши оскорбления вам помогут?

–  Нет. Вы не поняли. Варвары это те, кто кидает камнями в окна, кто сжигает ведьм на кострах. А вы, надеюсь, уже выросли из подобного.

Ирмариса подняла свою руку и взглянула на часы.

–  Уже без пяти минут двенадцать, Анлита.
– сказала она.
– Ну так мы не договорились, господин, офицер? Время то уходит. Осталось всего пять минут. Я не прошу вас принимать решение. Я прошу только дать согласие на то что бы вы и ваше Правительство рассмотрели наше предложение.

–  Ваш блеф давно провалился.
– сказал генерал.

–  Ну, хорошо. Давайте, не будем играть в кошки мышки, а просто посидим и подождем двенадцати часов. Я вполне согласна продолжить наши переговоры после того как вы поймете, что я не блефую.

–  И какой завод вы собираетесь взорвать?

–  Ой, зачем же так сразу!
– воскликнула Ирмариса.
– Я же сказала, что для перед этим я передам предупреждение, что бы вы могли эвакуировать людей, дабы не было бы лишних жертв. Вопрос то весь упирается в технологии. Вы хотите получить секреты, а мы, прямо скажем, не особо желаем их отдавать. Думаю, вам это понятно. Но ведь понимаете ли, какая штука. Если вы не идете на переговоры, вы вынудите нас применять силу и тогда вы только все потеряете. Если же вы выйдете на переговоры и мы договоримся, то сам этот факт будет говорить о том, что вы достойны уважения и мы вполне можем передать вам что-то в знак этого уважения. Понимаете мою мысль?

Человек молча обдумывал сказанное. Послышалось пищание на часах Ирмарисы.

–  В общем, я поняла, что вам не хватает времени обо всем хорошо подумать.
– сказала Ирмариса.
– Давайте, договоримся встретиться, скажем, ровно через сутки здесь же.
– Ирмариса взглянула на Анлиту и нажала кнопку на своих 'часах'.

В одно мгновение обе женщины исчезли и появились среди шестерки во главе с Гераксом. Ирмариса свистнула и они обернулись.

–  Фу ты черт… - Проговорила Анлита озираясь.
– Ты даже не предупредила меня.

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II