Голос сердца
Шрифт:
— Вы уходите? — Она приподняла голову повыше. Голос у нее был встревоженный. Он медленно улыбнулся.
— Для вас это был трудный вечер. И к моему сожалению, я его сделал еще труднее. — Он пытался выразить ей сочувствие, но был захвачен мгновенной вспышкой желания. Мадди Сарджент оказалась очень привлекательной, и он пожалел, что не встретился с ней при других обстоятельствах. Не в его правилах смешивать бизнес и удовольствие. Ах да, он ведь не собирается заниматься с ней бизнесом. Впрочем, от этого не легче. Стоит ей узнать, что он не только унизил ее, но и отверг ее предложение о сотрудничестве с Барреттами, у него вряд ли останутся шансы преуспеть в ухаживании за этой женщиной. Майкл нахмурился, понимая, что он так и так проигрывает, давно уже он не оказывался в таком положении.
Мадди
— Но… но вы не можете уйти. Нет. Дайте мне передышку, Харрингтон. Ваш уход сейчас означал бы для меня самую последнюю ступень этого абсурда. Позвольте мне еще одну попытку, — попросила она с грустной улыбкой. Она увидела, что Майкл сделал шаг назад, и ее голос зазвучал со всей страстью:
— Послушайте, еще не поздно. Наша встреча может состояться здесь. Я вам подробно расскажу о новой продукции, которую мы хотим выпускать совместно с Барреттами. О, это потрясающие вещи! Те образцы, которые я послала вам, лишь в малой степени могут показать возможности моей компании. У нас фантастические товары! — Она умолкла, чтобы перевести дыхание, но продолжала внимательно наблюдать за ним. Она была обеспокоена, что он не проявляет заинтересованности, и быстро решила сменить тактику. — Кроме того, вы обещали мне помочь искупать Тимми. Вы — мой должник, Харрингтон. То, что вы себе позволили, было грязным трюком. Я не заслужила этого. Улыбка Майкла была нежной.
— Нет, вы не заслужили этого. — Он покосился на Тимми. — Я думаю, малыш может пропустить купание. Почему бы вам не уложить его в кровать, ведь он уже спит? — Майкл встретился с ней взглядом. — Тогда, я думаю, мы сможем недолго поговорить. Но по правде, я немного заморочен. На самом деле я давно не возился с детьми. От них иногда устаешь.
— О, это я знаю. — Она почти не дышала, пока Майкл осторожно перекладывал ребенка ей на руки. Тимми вдруг зашевелился, а потом снова уснул, уткнувшись ей в грудь.
Она сделала два шага, и сказка кончилась. В тот момент, когда Тимми начал плакать, Мадди похолодела.
— Ох, нет… — застонала она. Майкл шагнул к ней.
— Просто покачайте его немного.
— Клянусь, у него аллергия на меня. Или он откровенно меня ненавидит. Вот, возьмите его, — сказала она, быстро передавая малыша Майклу.
Майкл усмехнулся, когда его рука коснулась младенца.
— Он мокрый, и в этом все дело. Он просто дает вам знать, что ему надо сменить подгузник.
— Когда же они начинают просить вежливо? — съязвила Мадди. — И как это получается, что в ваших руках он не верещит? С вами он воркует, когда у него мокрый подгузник. Со мной он вопит так, как будто просит пощады у кровавого убийцы.
Майкл нежно поцеловал Тимми в макушку.
— Я же говорил, младенцы — создания очень чувствительные А еще, вспомнила Мадди, он говорил, что у него большой опыт в обращении с детьми Он имел в виду собственных детей?
Мадди нахмурилась Но ведь Лиз утверждала, что Харрингтон одинокий Она подразумевала, одинокий в настоящий момент? Может, был женат?
— Куда положить его? — голос Майкла прервал ее размышления.
— Положить его? Ах да, положить Ммм, я думаю, ему будет лучше в спальне Подождите, Линда оставила мне что-то вроде детской кроватки для него — Мадди опередила Майкла и вошла в гостиную Там около кушетки лежала клетчатая переносная кроватка Мадди подняла ее за металлические ручки Когда она вернулась к Майклу, он уже направлялся с Тимми в холл — Вторая дверь налево Она поспешила за ним, задела кроваткой за ногу и порвала свою последнюю любимую пару колготок Ну ладно, игра стоит свеч Майкл вошел в маленькую, не вполне прибранную комнату, которая больше была похожа на домашний офис, нежели на запасную спальню Опустив кроватку на пол, Мадди забегала по комнате, подбирая вещи — Я не ожидала здесь гостей, — вспыхнув, проговорила она Мадди уже перестала расстраиваться из-за краски на щеках Она ничего не могла тут поделать Майкл наблюдал за ней с веселым блеском в глазах Впрочем, он ей сочувствовал Она действительно оказалась в трудном положении — Расслабьтесь, Мадди Я и сам не такой уж чистюля Она наклонилась, подбирая стопку бумаг, валявшуюся около ее заваленного секретера Майкл был не в силах отвести взгляд от
Он уже вытащил из-под Тимми подгузник, но мудро расположился у изголовья, чтобы избежать тех неприятностей, с которыми ей пришлось познакомиться немного раньше.
Она рассмеялась, вручая Майклу чистый подгузник.
— Я действительно потрясена. Вы профессионал. Это потому, что у вас есть собственные дети?
— У меня? Вы шутите? Конечно же, нет… И в этом отношении у меня абсолютно никаких планов. — Он произнес свою тираду так выразительно, что Мадди рассмеялась.
— Туг мы с вами сходимся. И однако я сбита с толку. Откуда у вас это умение — так великолепно управляться с младенцами? — Но прежде, чем Майкл смог ответить, она сказала:
— Ах да, ваши братья и сестры!..
Майкл снова улыбнулся.
— Я вижу, вы провели некоторое расследование. Она вспыхнула, но улыбнулась в ответ.
— Да, я знаю, что вам тридцать четыре, что вы не захотели почивать на университетских лаврах, что у вас шесть братьев и сестер и вы выросли в Саут-Энде. — Она перевела дыхание. — А что вы знаете обо мне, мистер Харрингтон?
Его улыбка была чувственной, широкой, абсолютно мужской улыбкой. Мадди от нее едва не растаяла.
— Я знаю, что предпочел бы, чтобы вы называли меня Майклом.
Настала неловкая тишина. Оба были смущены, понимая, насколько легко можно соскользнуть к отношениям более интимным и сложным, чем каждый из них в данном случае хотел. Мадди придерживалась того же правила, что и Майкл, в отношении разделения профессиональной и личной жизни. Она также гордилась тем, что никогда слишком сильно не привязывалась к мужчинам. Воспитанная состоявшей в разводе и чрезвычайно независимой матерью, профессиональной художницей, которая много времени проводила в разъездах, Мадди с раннего возраста научилась смотреть за собой. И с годами превратилась в уверенную в себе, сдержанную молодую женщину. Так почему же, отчаянно старалась Мадди понять, она испытывает такую неловкость и нервозность, глядя на мистера Харрингтона, пусть даже он и весьма привлекателен?
Напряженность, нервировавшую Мадди и Майкла, почувствовал и Тимми. Он делался все нетерпеливее, требуя к себе внимания. Малыш разразился громким плачем и стал изо всех сил сучить ручками и ножками.
Майкл с облегчением сосредоточился на менее сложных вещах. Он вытащил из кармана брюк связку ключей и стал греметь ими перед лицом Тимми. Плач сразу прекратился.
— Я хочу научить вас, как менять подгузники. Завтра вам придется это делать самой. — Майкл чувствовал стеснение в горле, а голос его был резковатым. Неожиданно Майкла захлестнула паника. От Мадди Сарджент сыпались искры. Искры? Нет. Это был ток высокого напряжения.