Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Верно. Надо разместить их фото на почтовой открытке и послать ребятам домой, — ответил он раздраженно и громко. — «Желаем вам побывать здесь… чудесно провести время… в земле чертовых говорящих драконов».

— Ты читал слишком много фэнтези. Они совсем не «чертовы говорящие драконы», — быстро ответил Уилл. Он был настолько захвачен своим последним открытием, что не уловил настроения друга. Честер же вскипел по-настоящему и был готов вот-вот взорваться.

— …они, Честер, чертовски изумительные… в некотором роде доисторические

летающие ящерицы, как динозавры, — тем временем продолжил Уилл. — Знаешь… птеродактили…

— Послушай, приятель, мне по фигу, кто они, — злобно оборвал друга Честер; он шел меж камней, наклонив голову. — Каждый раз я говорю себе, что хуже быть не может и, конечно, прямо за углом…

Он помотал головой и сплюнул от досады.

— Может, если бы ты читал те же книги, что и я, и занимался нормальными делами вместо того, чтобы копаться в туннелях, как какой-то псих, то мы бы не оказались в этом дерьме. Ты — уродец… нет, ты хуже, ты — долбаный гробокопатель!

— Незачем так злиться, Честер, — сказал Уилл, пытаясь разрядить ситуацию.

— Не смей указывать, что мне делать. Не тебе это решать! — Честер закипал от гнева.

— Я только… ящеры… я… — Уилл пытался найти верный ответ, его голос дрожал от обиды.

— О, лучше заткнись! Ты никак не можешь втемяшить в свою дурную голову, что никому нет дела до твоих безобразных окаменелостей и дерьмовых животных, да? Чушь это все, их следует давить, как насекомых! — Зло прокричал Честер в лицо другу, топнул ногой и растер ею землю, демонстрируя, как надо поступать.

— Я не хотел тебя расстроить, Честер, — извинился Уилл.

— Расстроить? — Мальчик уже почти вопил. — Ты мне сделал гораздо хуже. Меня тошнит от всего этого, а больше всего меня тошнит от тебя!

— Я уже говорил тебе, что сожалею о случившемся, — тихо ответил Уилл.

— Так вот просто, да? Ты считаешь, что можешь отвертеться простым «извини»… и я должен простить… должен все забыть, да? — Он посмотрел на Уилла с таким презрением, что тот потерял дар речи.

— Слова не дорого стоят, особенно твои, — закончил Честер дрожащим от гнева голосом и быстро зашагал дальше.

Уилл был раздавлен словами друга. Вот тебе и дух товарищества, который так согревал его прежде. Он так надеялся, что их дружба снова вернется. Теперь Уилл понимал, что их дружеские шутки тогда на берегу и позже в лодке ничего не значили. Он жил иллюзией. И как бы он сейчас ни пытался забыть сказанное, вспышка Честера задела его за живое. Ему вовсе не требовались лишние напоминания о том, что именно он во всем виновен. Да, он вырвал друга из привычной жизни в Хайфилде и впутал в эту кошмарную историю, которая с каждой минутой становилась все хуже и хуже.

Мальчик двинулся следом за остальными. Теперь груз вины навалился на него с новой силой. Он пытался убедить себя, что причиной этой вспышки стала сильная усталость — постоянное недосыпание, да и нервы были

напряжены до предела, — но сам себе не верил. Его бывший друг говорил, что думал.

Уилл и без вспышки Честера чувствовал себя прескверно. Он бы многое отдал за горячую ванну и теплую постель с чистыми накрахмаленными простынями, а уж проспать он готов был месяц. Мальчик отыскал взглядом брата, идущего немного впереди. С каждым шагом Кэл сильнее опирался на трость, и его походка казалась все более неуверенной, словно больная нога могла подвести в любую минуту.

Все они были не в лучшем состоянии. Оставалось только надеяться, что вскоре у них будет заслуженный отдых. Но не стоило себя обманывать: пока патрульные висят на хвосте, это невозможно.

Они собрались вокруг Эллиот у стены пещеры. Перед девушкой виднелось небольшое, похожее на щель отверстие. Оказалось, именно оттуда нескончаемым потоком лился туман. Уилл старался держаться от Честера подальше, притворяясь, что полностью погружен в осмотр отверстия, хотя густая дымка не позволяла много увидеть или хотя бы оценить ширину прохода.

— Нам предстоит долгий переход, — предупредила девушка, разматывая веревку. Они поочередно обвязались ею вокруг пояса; первой шла Эллиот, потом Кэл, Честер и Уилл в конце. — Не хочу, чтобы кто-нибудь отклонился в сторону, — пояснила она, а затем задержала взгляд на Уилле и Честере.

— Вы, двое, в порядке?

«Она все слышала… она наверняка слышала слова Честера», — подумал Уилл, и ему это вовсе не понравилось.

— Потому что там будет трудно, и нам всем нужно держаться вместе, — продолжила девушка.

Уилл пробормотал что-то похожее на «да», а Честер вообще ничего не ответил, старательно избегая взгляда Уилла.

— Как насчет тебя? — Эллиот обратилась к Кэлу. — Я должна знать… Ты выдержишь?

— Я справлюсь, — ответил мальчик, уверенно кивая.

— Искренне надеюсь, что так. — Она в последний раз окинула их взглядом и нырнула в щель. — Увидимся на другой стороне.

Часть пятая

Скважина

Глава 44

— Удивительно! — воскликнул доктор Берроуз, чей голос многократным эхом отразился от стен и затих, сменившись журчанием воды, время от времени проливавшейся сверху. Доктор стоял перед двумя огромными каменными колонами, которые, по-видимому, знаменовали конец пути.

Он поворачивался то так, то эдак, пытаясь рассмотреть все сразу.

На самом верху этой аркообразной конструкции был вырезан состоящий из трех элементов символ. Он уже несколько раз видел его: на каменной кладке во время путешествия в Глубокие Пещеры и еще на табличках, которые он перерисовал в журнал. Символ не соответствовал ни одному из знаков с «Камня Доктора Берроуза», и доктора сильно раздражала собственная неспособность понять его значение.

Поделиться:
Популярные книги

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Двойник короля 20

Скабер Артемий
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 20