Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гладиатор Гора
Шрифт:

Я поднялся с колен и потянулся, чтобы поправить тунику.

— Мне занять мое место на вашей кушетке, госпожа? — спросил я и взглянул на широкую, покрытую мехом кушетку с хитроумными цепями на ней, в которые меня часто заковывали для ее удовольствия.

— Нет, — сказала она.

Я не мог понять выражение ее лица. Встав, я возвышался над ней.

— Джейсон?

— Да, госпожа?

Она отвернулась и вышла на балкон. Три луны стояли теперь высоко в небе. Мы слышали жужжание насекомых в садах и видели огни Венны. Дом хозяйки находился в квартале Теллуриа,

в северо-западной части города, на холме. Это лучший район, где располагаются богатые дома Венны. Благодаря местоположению дома мы могли созерцать прелестную панораму маленького города.

— Джейсон, — позвала она меня, не оборачиваясь, — иди ко мне на балкон.

Я присоединился к ней и встал близко к балюстраде.

— Я очень богата, Джейсон, — сказала леди Флоренс. — Но и очень одинока. И я неспокойна, не знаю почему.

Я молчал. Мне было известно, что хозяйки часто говорят так со своими шелковыми рабами.

— Я уверена, что у меня есть потребности и желания, которые не удовлетворены, — продолжала она.

— Да, госпожа.

— Но я, по правде говоря, не знаю, что это за желания, — проговорила она.

— Да, госпожа, — отреагировал я.

— Я знаю только, что я отчаянно несчастна!

— Мне жаль, госпожа.

— Я видела спаривание слинов сегодня, — проговорила она. — Самка боролась. Потом самец схватил ее за горло когтями. Она сразу же стала покорной. Скоро она корчилась от наслаждения. Я как-то видела, как самец урта тащил самку в угол, где она скоро завизжала от удовольствия. Самка ларла, с окровавленными боками, уступает самцу, после вынашивает его детенышей и охотится для него. Верр и боек выбирают самок, которые им нравятся, и уводят их в то место, которое выберут. — Она с горечью смотрела вдаль. — Во всех этих отношениях именно самец является хозяином. И самки, что отвратительно, не бывают недовольны. Что это значит? — спросила она.

— Я не знаю, госпожа, — ответил я.

— Сегодня, — продолжала она, — я видела девушек-рабынь, бессмысленных шлюх в ошейниках, в каких-то тряпках, едва прикрывающих наготу. Они казались веселыми и счастливыми. Что это значит?

— Я не знаю, госпожа.

— И я не знаю, — с горечью сказала леди Флоренс и снова посмотрела вдаль, на сады. — Они рабыни, и они счастливы. Я свободна и несчастна. Я не понимаю этого!

Я ничего не сказал.

Она продолжала:

— Никто не старается их осчастливить. Это они должны делать других счастливыми. Это они должны отдаваться, подчиняться и прислуживать, любить и угождать.

— Да, госпожа, — ответил я.

— Тогда почему они могут быть счастливы, а я — нет? — спросила она.

— Я не знаю, госпожа, — снова ответил я.

— Некоторые друзья советуют мне, Джейсон, связать свою жизнь со свободным спутником.

— Я не знал об этом, — проговорил я.

— Многие мужчины, молодые и богатые, желали бы стать моим спутником. Такие союзы во многих случаях значительно увеличивали бы наши общие накопления. Но я, по крайней мере до сегодняшнего момента, отвергала их. Я осталась независимой.

— Да, госпожа.

— Я

видела много союзов, но чаще всего наблюдала, как мужчина содержит на стороне шлюх, рабынь, и, думаю, именно они-то ему и дороги.

В ее голосе звучала горечь.

— Почему мужчина отвергает благородную женщину, умную и красивую, независимую и великолепную, ради шлюхи в стальном ошейнике, которая ползет к его ногам и умоляет разрешить ей лизать их языком?

Я молчал. Она воскликнула:

— Животное!

— Да, госпожа, — произнес я.

— Как я ненавижу мужчин! — закричала она.

— Да, госпожа.

— И все же они волнуют меня. О, я имею в виду не тебя, Джейсон, шелкового раба, а настоящих мужчин.

— Да, госпожа.

Леди Флоренс продолжала смотреть в сад.

— Они тревожат меня, заставляют чувствовать себя неловко, — сказала она.

Я промолчал.

— Я чувствую любопытство. Иногда мне интересно, как это было бы — оказаться обнаженной в их объятиях, — промолвила она.

Я продолжал молчать.

— Я никогда не была в объятиях мужчины, Джейсон, — призналась леди Флоренс.

Меня это не удивило. Она много раз использовала меня, но никогда не позволяла мне обнять себя. Конечно, следуя ее указаниям, я целовал, гладил и ласкал ее, приносил ей много удовольствия, но она, женщина высокого происхождения и социального статуса, богатая и свободная, никогда не позволяла мне обнять себя. Чаще всего я приходил в ярость от неудовлетворенности моим рабским положением именно из-за того, что мне не разрешали обнимать женщину и подчинять ее своей воле. Единственной девушкой, которой я действительно обладал на Горе, была рабыня, привязанная к кольцу у лавки Филебаса в Аре. Ласкать ее было радостью! Я не знал ни ее имени, ни кто ее хозяин, как и она не знала ни моего имени, ни имени моей хозяйки. Мы были всего лишь два раба, соединившиеся в тени привязи в жаркий день в городе Аре…

Она внезапно обернулась ко мне и посмотрела в лицо.

— Обними меня, Джейсон, — попросила она.

Я схватил ее в свои объятия и начал целовать в шею.

— Нет, — прошептала леди Флоренс. — Нет! — закричала она.

Платье лежало у ее ног.

— Джейсон… — проговорила она.

Я поднял ее, нагую, и понес к кушетке. Ее вес был для меня пустяком.

Ее руки обнимали меня за шею. Она поцеловала меня в ямку под горлом и в ужасе от того, что дотронулась губами до тела раба, отвернула голову. Я остановился перед кушеткой. Леди Флоренс взглянула на меня и поцеловала в грудь.

— Нет, нет, — зарыдала она.

Но я все-таки понес ее на кушетку.

— Нет, — сказала она.

Я положил ее на кушетку и сел рядом с ней. Затем я подтянул ее повыше, посадил и обнял.

— Нет, — проговорила она, — нет!

Мои руки сильнее сжали ее. Она старалась, но не могла вырваться.

— Вот это и есть — быть в руках мужчины? — плача, спросила леди Флоренс.

— Это только начало, — сказал я ей.

— Ты слишком крепко держишь меня и делаешь мне больно! Ой! — вскрикнула она, когда мои руки еще сильнее сжали ее.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Войсковые разведчики в Афгане. Записки начальника разведки дивизии

Кузьмин Николай Павлович
1. Афган: Последняя война СССР
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Войсковые разведчики в Афгане. Записки начальника разведки дивизии

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Черная метка

Лисина Александра
7. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черная метка

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Скаут

Башибузук Александр
1. Родезия
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Скаут

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4