Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сквозь эти размышления до меня доносится голос Нормана.

— Вам нужно одеться более торжественно. Пожалуйста, выберете что-то не такое повседневное. Я пришлю Розу помочь вам.

Я бегу от окна в гардероб сразу после того, как он закрывает за собой дверь. Изучаю каждую деталь одежды, будто смотрю на неё по-новому. Деньги были проблемой для меня, когда я росла, но в качестве хобби моя мама выбрала шитьё. Сама я никогда не пробовала шить, но часто сидела с ней, пока она работала. Мою щёку ласкает шифон, воспоминания вызывают у меня улыбку.

Я направляюсь

в душ. Выдавливаю большое количество геля на губку и моюсь с большим энтузиазмом. Я дважды промываю волосы и ополаскиваю их кондиционером. После этого не спеша наношу макияж, пытаясь не думать о том, что просто хочу выглядеть презентабельно.

Роза заходит в мою комнату с улыбкой на лице. Я закрываю глаза и расслабляюсь, пока она проводит расчёской по моим влажным волосам, пытаясь бережно распутать мои спутанные локоны. Её умелые пальцы убирают волосы с моего лица, осторожно касаясь висков. Ко мне очень редко кто-то прикасается. Я наклоняю голову вперёд, и волосы каскадом спадают вниз, пока она их расчёсывает. Я даже не прикасаюсь к ним. Меня поглощают мысли, от которых я чувствую влагу между ног. Сейчас эти мысли кружатся вокруг тёмной фигуры, которая так дерзко использовала мой рот. А самое сильное чувство вины вызывает то, что я ловлю себя на мысли, что думаю об этом несколько раз за день.

Я выбираю платье в пол цвета чайной розы. В некотором смысле это маленький шажок вперёд по сравнению с тем, что я ношу в этом доме. Меня окутывает странное чувство, когда я обуваю босоножки на шпильке, чтобы просто спуститься в них вниз по лестнице. С большим трудом я по-испански дважды спрашиваю Розу, должна ли я вообще их надевать, и оба раза она одобрительно кивает.

Мы вместе выходим из моей комнаты, но она покидает меня, как только мы спускаемся на первый этаж. На самом деле она мне и не нужна. Я уже с закрытыми глазами ориентируюсь в доме, по крайней мере, в тех его частях, где мне разрешается находиться.

Но никакой промежуток времени не смог бы подготовить меня к тому, что я вижу.

Я поворачиваю за угол из фойе в столовую, и всё, что я знаю, все мои предполагаемые догадки, как и то, во что я верила, разбивается вдребезги. Поразительные оливково-зелёные глаза, обрамлённые чёрными ресницами, останавливают время вокруг меня. Там, где я ожидала увидеть Гая Фаулера, сидит Кельвин Пэриш.

ГЛАВА 10.

Кейтлин.

Тянусь рукой к животу и сминаю в кулаке ткань, из которой сделано платье. Я пытаюсь глубоко вздохнуть, но воздух поступает в мои лёгкие лишь через короткие вдохи и словно замораживает их.

— Мистер Пэриш?

— Присядь, — произносит Кельвин.

Его голос настолько безразличный, что пронзает меня в самое сердце.

Я отступаю на шаг назад и упираюсь спиной в дверной косяк.

— Где Гай? — спрашиваю я, встряхивая головой в попытке вернуть контроль. — Что вы здесь делаете?

Это мой дом.

— Как это? — шепчу я.

— Я не уверен, правильно ли расслышал твой вопрос. Присядь, Кейтлин, — он сдвигает свои очки, тяжело вздыхая. — Уверен, тебя уже предупреждали о том, что моё терпение заканчивается.

Небольшими шагами я приближаюсь к противоположному краю стола и сажусь. Он тут же фокусирует взгляд на моём лице.

— Норман? — зовёт он, и Норман появляется в это же мгновение. — Что это? Она выглядит смешно.

— Так и полагается одеваться гостье для ужина с вами, Хозяин.

— Не время для формальностей — они лишь смущают девушку. Мы не играем здесь в отцы и дочери, — его внимание снова возвращается ко мне. — Приходи на ужин в своей повседневной одежде. И запомни ещё одно. Не называй меня мистером Пэришем. Просто Кельвином, и обращайся ко мне на «ты».

Я сглатываю и провожу рукой по бёдрам, скрытым шёлковым платьем. Ещё не так давно его член был у меня во рту. Я встряхнула головой.

— Не может быть, — тихо произношу я, глядя на стол, — всё это время… Эти последние два месяца я думала… — вопросы в моей голове накапливаются быстрее, чем я могу их озвучить. Я поднимаю голову. — Зачем ты это делаешь? Зачем я нужна тебе?

Если обычно он избегал любого зрительного контакта со мной, то сейчас его взгляд был сосредоточен исключительно на мне. Я испытываю сильное удивление из-за того, что он просто смотрит на меня.

— Норман, — произносит он, не отводя от меня взгляда, — оставь нас.

И мы снова остаёмся одни. Он мучительно медленно наклоняется и ставит локти на стол.

— Я не собираюсь отвечать на твои вопросы.

— Почему? — я делаю паузу, ожидая ответа. — Ты работаешь с Гаем Фаулером? Это всё из-за того, что случилось в ресторане?

На его скулах играют желваки.

— Нет.

— Что нет? — кричу я. — Нет, ты не работаешь с ним, или нет, это не моя вина?

Прошу, не надо устраивать истерику. Не забывай, где находишься.

— Где нахожусь? — повторяю. — Я не знаю, где я нахожусь.

— Чем меньше ты задаёшь вопросов, тем лучше. Твои попытки закончатся разочарованием, потому что любому человеку, с которым ты можешь здесь контактировать, запрещено отвечать на твои вопросы.

— Как долго?

Он мотает головой, остерегая.

Ногти больно впиваются в ладони от охватившей меня злости, я не могу их разжать.

— За это ты отправишься в тюрьму, а затем — в ад, — я запинаюсь, подбирая слова, но потребность узнать ответы перевешивает страх. — Кем ты себя возомнил?

— На этот вопрос я отвечу! Ты знаешь меня как основателя компании, в которой работаешь. Знаешь в качестве своего босса… Но я нечто большее. Твоя судьба в моих руках. И поэтому ты должна делать так, как говорю, потому что это я так говорю.

— Как долго ты это планировал? — спрашиваю я тихо. Он лениво выгибает бровь. — Ты психопат, — произношу я. — Со сколькими другими девушками ты уже сделал это? И какое отношение это имеет к «Пэриш Медиа»?

Поделиться:
Популярные книги

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5