Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А какие сроки можешь нам предложить, Энтони? — поинтересовалась Сильвия, понимая, что надо успеть до ее отъезда в Хогвартс.

— Можно все осуществить завтра утром, хотя… — он подошел к окну и выглянул на улицу. — Может прямо сейчас?

— А ликвидаторы успеют? — взяла на себя главную роль в переговорах волшебница. — Ко всему прочему это дом, где проживает Гарри Поттер, и нам бы хотелось оставить это в секрете.

— Ингрид Бергман сегодня с утра страдала о том, что совершенно нет работы, — лукаво улыбнулся представитель магического правопорядка. — Думаю, что

мы вернемся через полчаса, — после этих слов он сразу же с хлопком исчез.

— Почему-то мне не понравилась его срочность, — заговорила молчавшая все это время Петунья.

— Согласна с тобой, — вздохнула девушка, — но главное, что Энтони и Ингрид настоящие профессионалы.

— Ты их лично знаешь?

— Учились на одном факультете, — призналась Сильвия и, заметив напряжение собеседницы, поинтересовалась, — тебя что-то волнует?

— Какой была моя сестра в школе? — вопрос вырвался, прежде чем миссис Дурсль успела одуматься.

— Эванс, — пробормотала хозяйка волшебного магазинчика и задумалась, — если честно, то мы с ней не общались, хотя и встречались в коридорах. Знаешь, — она внимательно посмотрела на сидящую напротив нее женщину, — она тогда начала встречаться с Поттером и стала совсем невыносимой.

— Она и в детстве была такой, — вздохнула Петунья, после чего стремительно начала пить холодный чай.

В гостиной воцарилась тишина, и каждая из женщин думала о чем-то своем. Через положенное время в комнате появились представители магических министерств, одетые по маггловской моде, чтобы не выделяться из общей картины. На территорию в срочном порядке накинули чары, чтобы никто не обращал внимания на то, что творится по адресу: «Улица Тисовая, 4, Литтл Уингинг, Суррей».

Сильвия с Петуньей стояли около окна, выходящего на задний двор, где эффектная женщина резко махала палочкой, сбрасывая один слой чар за другим и ругаясь на одного только ей известного волшебника, как и поминая Мордреда с Морганой. От некоторых брошенных ею фраз краснели щеки, как у миссис, так и мисс. А Сильвия, нацепив на нос очки, смотрела за магическим фейерверком, срабатывающим над домом, чувствуя, что дышать в доме становится легче и свободней.

— Ты как? — поинтересовалась она у Петуньи, которая статуей застыла рядом с ней.

— Очень легко стало, — призналась она, — словно на моих плечах был тяжелый рюкзак, а сейчас осталась сумочка.

— Сильвия, мать твою, лесная гадалка, — рявкнула ликвидатор, находящаяся во дворе. — Немедленно явилась ко мне! Мордред тебе в мужья за это!

— Ингрид, ты само очарование, — крикнула в ответ ей волшебница, спеша на улицу. — Рада тебя видеть, скандинавская леди.

— Не подлизывайся, — фыркнула та в ответ. — Ты где нашла этот мордрев дом?

— Подружилась с его хозяйкой, — буркнула Сильвия, замечая, что однокурсница довольна проделанной работы. — Что тут было?

— Такая адская смесь, — подняв лицо вверх, пробормотала невыразимец, — словно слой за слоем каждый год накидывали. Тут жили волшебники?

— Это дом, где живет Гарри Поттер, — пришлось признаться волшебнице, — его тетя очень волновалась и попросила

помочь.

— Хорошо, что ты вызвала нас, — вздохнула Ингрид, крутя в руках палочку, — сейчас снова комплекс защитных чар кинем, чтобы они не входили в конфликт с маггловской техникой.

— Мы бы предпочли, чтобы о месте проживания мальчика не было известно, — попросила девушка, оглядываясь в сторону дома, где в окне виднелся силуэт Петуньи.

— Не волнуйся, — положила ей на плечо руку сотрудник Отдела тайн, — мы подготовим отчет, который придержим до поры до времени, но парочку маячков и следящих заклинаний я оставлю на случай, если кто решит вломиться.

— Прекрасно выглядит, — смотря на небо через очки-артефакты, призналась Сильвия. — Сплошные яркие и теплые ленты.

— Не хочешь ко мне пойти работать, — вдруг спросила рядом сотрудница Министерства, — на постоянной основе?.

— Ты прекрасно помнишь о моем споре, — фыркнула хозяйка магического магазинчика. — Вот послезавтра еду в Хогвартс, заменять Северуса.

— Да, мы знаем, — кивнула Ингрид, — он через нас доставал разрешение, пришлось его задним днем брать в штат.

— Это ему поможет, если директор снимет свое покровительство? — поинтересовалась Сильвия, волнуясь за друга.

— Мы прикроем его, — сотрудница Отдела тайн еще раз все осмотрела, а затем взмахнула палочкой, — увидимся.

И с хлопком исчезла.

***

В хлопотах связанных с семьей Дурсль, а еще подготовкой к преподаванию, время до часа Х пролетело незаметно. Сильвии пришлось сменить испанские яркие платья на что-то более строгое и консервативное, но иначе было нельзя, да и профессура Хогвартса не одобрит подобной одежды. На плечи вновь вернулась мантия сапфирового цвета, как дань своему факультету, не смотря на то, что ей придется исполнять обязанности декана Слизерина.

Отдав последние указания и поправив прическу, волшебница кинула летучий порох в камин, после чего назвала место назначения и зашла в зеленый огонь.

В кабинете декана ее ждал уже облаченный в свою любимую черную мантию профессор Снейп, сразу же подавший ей руку, помогая выбраться.

— Добрый день, Северус, — Сильвия аккуратно переступила ограждение, поблагодарив кивком друга, — ненавижу такой способ перемещения, — она взмахнула рукой, убирая малейшие крупицы золы. — Когда познакомлюсь с подопечными?

— Рад видеть, тебя, — поприветствовал ее мужчина, приглашая присесть на диван, — через десять минут старосты соберут всех в гостиной, а потом вместе отправимся в большой зал.

— Не было проблем с директором? — расправив складки на юбке, поинтересовалась девушка.

— Выслушал очередную лекцию, но это не смертельно, — отмахнулся Мастер Зелий, а затем с улыбкой поинтересовался у собеседницы. — Экскурсия нужна?

— С прошлого года что-то поменялось?

— Если не считать цербера на третьем этаже, то все впорядке, — едко бросил мужчина, садясь в свободное кресло. — Ты только представь, цербер класса опасности выше, чем дракон и василиск, первый из которых водится только в заповедниках, а второй давно исчез.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II