Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гамбит Дамблдора

Мищенко Александр Владиславович

Шрифт:

– Я считаю, что в будущем Гарри понадобится вся поддержка, которую он сможет получить, - продолжил волшебник.
– И нельзя позволить, чтобы мальчик целиком ориентировался на мнение всего нескольких людей, ведь они могут совершить ошибку. А ведь мы прекрасно знаем, что стоит на кону, не так ли?

Профессор МакГонагл имела на этот счет свое мнение, как, впрочем, и на многое другое, но спорить не стала, однако от внимания директора не ускользнуло, что она немного поджала губы, выражая свое легкое несогласие. Тем временем Дамблдор продолжал:

Я обдумал эту ситуацию, и пришел к выводу, что нам надо разморозить один из наших старых проектов. Напоминаю, что после всех бюрократических проволочек через два дня из Азкабана наконец-то должны выпустить Сириуса Блэка, который приходится Гарри крестным. Дом Блэков на площади Гриммо давно защищен нами всеми возможными способами и заклинаниями, и Гарри сможет там вполне безопасно жить вместе со своими друзьями и вдали от... этих Дурслей. По крайней мере до конца лета, и часть летних каникул в будущем.

– И, конечно же, будет всегда под присмотром!
– Минерва МакГонагл все еще хотела спорить, но, чего греха таить, директор опять предлагал практически идеальный вариант, учитывающий интересы всех сторон.

– Конечно же под присмотром!
– Дамблдор улыбался.
– Он же еще несовершеннолетний. За ним нужно присматривать, о нем нужно заботиться, как и за любым другим ребенком того же возраста.

Директор замолчал, убедился, что у МакГонагл нет больше возражений и продолжил:

– Значит, решено. Через пару дней ты, Минерва, как декан факультета, на котором учится Гарри, пришлешь ему сову, а в письме сообщишь про Сириуса и про то, что мы заедем за Гарри примерно через неделю.

Среда, 29 июля. 18:15. Лондон, площадь Гриммо, 12

– Вот, возьмите эти листочки и прочитайте.

Мистер Уизли раздал гриффиндорцам по маленькому кусочку бумаги. На каждом из них было написано:

Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12.

Ремус Люпин, второй из сопровождающих, стоял в сторонке. Гарри уже чуть-чуть разбирался в боевых стойках и выхватывании палочки, и ему показалось, что этот их сопровождающий, в отличие от мистера Уизли, готов в случае чего немедленно использовать боевую магию. Мальчик помнил имя этого волшебника по рассказам Эрика, но решил отложить все распросы на тот момент, когда они наконец-то доберутся до места.

В этот момент все четыре бумажки в руках учеников обуглились и рассыпались черной пылью. От неожиданности Рон отдернул руку от исчезающей записки, а Гермиона даже негромко охнула.

– Вижу, вы все прочитали инструкции.
– мистер Уизли в предвкушении потер руки.
– Итак, а теперь смотрите сюда, вот дом номер 11, а тут, рядом - номер 13. Как по вашему, где находится дом номер 12?

– Может быть, на четной стороне?
– Эрик завертел головой.
– Обычная практика, уже лет двести как на одной стороне улицы ставят дома с четными номерами, а на другой - с нечетными...

А... Немыслимо, до чего маглы додумались... Подумать только! Ну...
– мистер Уизли был несколько смущен.
– Тут у нас все немного хитрее устроено.
– Смотрите все сюда, на то место, где проходит граница между соседними домами. Смотрите и повторяйте про себя то, что было написано на ваших листочках.

Гарри сосредоточился, и через секунду замер от изумления: внезапно оказалось, что в промежутке между домами 11 и 13 стоит еще один дом, довольно большой, в четыре этажа, кирпичный, с потемневшими от времени стенами, большим крыльцом и двустворчатой дверью с потускневшими бронзовыми ручками. Дом появился так внезапно, как будто перед глазами за мгновение поменяли одну картинку на другую.

Несколько секунд дети стояли молча, восхищаясь и усваивая увиденное, а потом Гермиона не выдержала.

– Это заклятье Фиделиус, мистер Уизли?

– Молодец, девочка!
– отец Рона расплылся в улыбке.
– Не зря мой сын говорил, что ты, похоже, прочитала все книжки в библиотеке, а некоторые - так еще и не по одному разу.

Гермиона слегка смутилась и самую капельку покраснела.

– Итак, заходим внутрь, не стоит долго стоять тут и привлекать внимание! Заходите, заходите все.

И приехавшие нестройными рядами устремились к двери. От внимания Гарри не ускользнуло, что Люпин, шедший последним, продолжал прислеживать за окружающим пространством даже когда практически все уже были внутри.

Про то, что же такое Орден Феникса, никто ребят спросить так и не успел.

– Ремус!

– Сириус!

Двое мужчин крепко пожали друг другу руки. Они, похоже, были очень рады встрече, но сдерживались в присутствии других.

Гарри внимательно разглядывал своего крестного. Тот был высок, очень худ, его каштановые длинные волосы, похоже, давно не общались с ножницами, а лицо перечеркивали глубокие морщины. Если бы не живые глаза, горящие сейчас неподдельной радостью от встречи, его можно было бы принять за довольно пожилого.

Тем временем, с Сириусом здоровался уже мистер Уизли.

– Артур, Артур Уизли, очень приятно познакомится.
– отец Рона тоже с энтузиазмом пожал протянутую ему руку, а потом обернулся к школьникам.
– Мистер Блэк, позвольте представить вам Эрика, Гермиону и Рона. А это - Гарри Поттер.

И когда через мгновение этот странный, уставший, изможденный волшебник обнял Гарри, мальчик внезапно понял, что теперь у него есть еще один близкий человек.

– Эрик, я слышал, что именно благодаря тебе меня выпустили из... того места, где я находился все эти годы.
– Блэк смотрел на мальчика очень серьезно, и на секунду Гарри показалось, что Сириус разговаривает с его другом как с равным.
– Я в большом долгу перед тобой. Если я смогу чем-нибудь тебе отплатить - только скажи.

Поделиться:
Популярные книги

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда

Железное пламя

Яррос Ребекка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железное пламя

Двойник Короля 8

Скабер Артемий
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 8