Фероз
Шрифт:
Ангелика — наш любимый врач в Б.У. Она моего возраста, но выглядит гораздо младше. Девушка очень умная, но также очень скромная и почти всего боится, особенно Вена. Только он пытается с ней заговорить, как она начинает заикаться, тараторить что-то непонятное и убегать.
— Именно, но не забывай про Тревиса, он в Б.У. с восьми лет, сама знаешь, и владеет семью языками, а английский его родной. — Вэн помедлил, ожидая моей реакции.
Он знал, как я отношусь к этому Тревису. Я его ненавижу, и каждый
Тревис Хантер — американец, его называют Бласт (от англ. blast — взрывной). Родители Тревиса работали в Б.У. и, разузнав, что на них натравили японских мафий, отдали восьмилетнего сына Варнесу. Хоть Тревис и вырос в этом месте, в нем осталась частичка доброты. Спросите, почему я не хочу работать с ним? Хантер — мой первый во всех смыслах. После того, как я уговорила его переспать со мной, я изменилась по отношению к нему. Нет, он ничего плохо не сделал, даже наоборот. Просто после моей первой ночи я отвергла его только потому, что была не готова к отношениям. А решилась на секс из-за того, что в девятнадцать лет посчитала свою девственную плеву старой и сморщенной.
За шесть лет Тревис свыкся, но я все равно стараюсь избегать его. Он пытался наладить со мной отношения, но получал в ответ лишь угрозы. А теперь мне придется посетить с ним США.
— Святое дерьмо, Вэн! Только не он. — произнесла я, закрывая руками лицо.
— Доктор Варнес сам поручил отправить вас двоих на задание. Трев уже собирает вещи, вы летите завтра первым рейсом.
Я была готова закатить истерику, но смысла в этом не было. Одна из причин — сам доктор Варнес. Против него не попрет даже самый злой бык на планете.
— Сколько времени дают? — спросила я Вэна.
— Неделю. Заказ на супружескую пару, они распространяют наркотики в стране. Все в этой папке, — Вэн дал мне в руки папку с надписью «Дело семьи Арчесс», — копия у Тревиса. Дополнительные сведения, место, дата и время их местоположения каждого дня здесь.
Вэн протянул мне еще пару бумаг.
— Заказчик просил сделать все незаметно? Или у него какие-то другие предпочтения? — спросила я, рассматривая бумаги.
— Сказал, что без разницы, главное — убить их. Семьдесят процентов от суммы придет вам завтра с Тревисом на личные карты, оставшаяся часть денег пойдет, как обычно, в Б.У.
– Так быстро?
Обычно деньги приходят лишь за пару часов до выполнения заказа. Редко бывает, чтобы заказчик переводил их за несколько дней.
— Наш клиент нетерпеливый. Плюс, он знает цену убийства дилеров. — Вэн легонько поправил свои очки на носу.
— Ясно, тогда я к себе. — Вэн кивнул и продолжил заниматься своей работой.
Я поднялась и направилась к выходу, где меня ждал личный транспорт.
— Четыре года думаю, почему не розовый?
– послышался сзади грубый мужской голос.
Обернувшись, я увидела Тревиса.
— Бласт.
Я нервно сняла шлем с сиденья мотоцикла.
— Фероз. — кивнул он.
— Что-то хотел? — спросила я, глядя на него сверху вниз.
На нем светлые брюки чинос и легкая рубашка. Я заметила, что он подстригся, «Канадка» ему идет. Странно, но это парень никогда не старался делать вид, что круче всех мужчин на Земле. Здесь был подвох, и это раздражало меня еще больше.
— Сказать, что рейс в одиннадцать. — Тревис улыбнулся.
— Да, знаю. — я резко повернулась к нему спиной, надела шлем и села на мотоцикл.
Мне хотелось по-быстрому убраться, а не слушать его голос, напоминавший мне о первой ночи, когда он ласкал мой слух.
— До завтра, сеньорита Моретти. — услышала я, прежде, чем мотоцикл издал громкий рев.
***
— Катарина! Как раз к ужину. — восхищенно встретила меня у порога дома моя домработница Дебора, старшая сестра Варнеса. Ей пятьдесят три года, я очень люблю ее.
Дебора растила меня после смерти родителей, она была всегда рядом со мной, чему я благодарна. После того, как стала самостоятельной женщиной, я наняла ее в свой новый дом, живет она тоже здесь, со мной. По началу она была против, но я настояла, все-таки она мне не только вторая мать, но и лучший друг.
— Здравствуй, Дебора, как день? — с улыбкой спросила я, снимая свои туфли.
— Как обычно, милая, пойдем на кухню.
Я сняла куртку и направилась за тетушкой. Сегодня Дебора все так же спокойна и флегматична. Она всегда ходила в ярких мягких костюмчиках и фартучках молочного цвета. На голове красовался идеально сделанный пучок из черных волос, где немного просматривалась седина.
— Завтра уезжаю в США на неделю. — произнесла я.
Дебора поставила передо мной овощной салат с морковным соком.
— Да, Варнес звонил сегодня.
— Жаловался на то, что я сотворила с рукой Данте? — ухмыльнулась я.
Дебора слегка улыбнулась и присела рядом со мной за стол.
— Любой из Б.У. мог так оплошать. Все знают, что ты пытаешься справиться с тем, что с тобой происходит.