Фероз
Шрифт:
— Тихо.
Звуки чужих шагов нарушили природную тишину. Я обернулась и увидела глаза одного из членов банды.
— Они здесь! — закричал тот.
— Да сберегут их ангелы. — сказала Нея.
Не успели мы опомниться, как нас окружили человек сорок, не меньше.
— Убить всех! — закричал кто-то.
На меня набросились сразу пятеро. Я молниеносно вытащила свои кинжалы
Удар по спине заставил меня вскрикнуть. Жуткая боль пронзила мое тело. Я пошатнулась, но все же вывернулась и рассекла шею одного из ублюдков. Пригнулась. Направила оружие на живот. Человеческие органы упали на холодную землю. Повсюду хлестала кровь, дождь ослеплял мои глаза. Я вытащила пистолет и убила еще пару членов банды. Какой-то мужик выбил пистолет из мои рук и начал душить. Я проткнула его руку зубами и, когда он немного отпрянул, вонзила кинжал прямо в его половой орган.
Я схватила попавшуюся под руки веревку и, запрыгнув на еще одного «друга», начала душить его. Спустя минуты четыре его труп уже лежал в грязи. Я увидела, как Финта подстрелили в ногу, Нея закричала и набросилась на стрелявшего.
— Фероз, сзади!
Я успела обернуться, но нож все равно оставил мне глубокий порез на руке. Я нанесла удар кулаком и сбила с ног крупную тушу. Пара болевых приемов — и «кабан» лежал без дыхания.
Не успела я найти свои кинжалы, как пришлось сделать отбив и нанести удар снизу. Следующий принял на себя мучительную смерть. Я отсекла ему обе руки, а затем воткнула крепкую острую ветку ему в правый глаз.
— Энрико! — раздались крики Сандры.
Я свернула голову еще одному мужику, прежде чем обернуться в сторону, откуда доносились крики. В кромешной темноте я попыталась найти Тревиса, но споткнулась о чей-то труп. Меня резко взяли за шкирку и, повернув к себе лицом, нанесли удар. Из носа потекла кровь, а губа была разбита. Я сделала ущемление икроножной мышцы и, быстро нащупав ладонью острый камень, пробила голову нападавшему. Его «брату» нанесла удар прикладом и отрезала уши.
— Фероз! — это был голос Данте. — Их главный ушел. Срочно отправляйтесь с Тревисом за ним. Я с остальными прикрою. Быстрее!
Я нашла свои кинжалы и стала искать Тревиса.
— Бласт!
— Я здесь! Пригнись! — я увернулась и затем вонзила кинжал в грудь мужчины.
Тревис выстрелил в другого и подбежал ко мне.
— Драго (*второе имя Данте) сказал, что Палмер убежал.
— Я видел, куда он направился. — Тревис взял меня за руку, и мы пронеслись мимо своих напарников в другую часть острова.
Вскоре мы вышли к берегу. Вокруг лодки средних размеров расхаживали четверо мужчин.
— И кто из них кто? — прошептал Тревис.
— Скорее всего тот, что с телефоном
— Ага, только на этом острове техника не фурычит.
— Каков план?
— Убьем троих, затем Палмер.
— Ты убьешь.
Тревис ухмыльнулся и, вытащив лук со стрелами, убил по очереди троих мужчин за считанные секунды.
— Уходит!
Палмер, выронив телефон, начал взбираться на лодку и уплывать. Я на бегу выстрелила в мотор, чтобы мужчина не смог уплыть, хотя он успел довольно далеко отплыть от берега. Я прыгнула в воду и быстро доплыла до него, рывком запрыгнула в лодку и, взяв мужчину за рубашку, нанесла удар в челюсть. Палмер достал маленький ножик и воткнул мне его в живот. Лодка перевернулась. Я не успела вдохнуть воздуха, мы оказались полностью под водой.
Она мгновенно стала красной. Палмер начал тянуть меня на глубину. Я глотала воду, в моих глазах потемнело. Сильные руки вытащили меня на берег. Пока я отхаркивалась водой, Тревис вернулся за Палмером, а затем, жестоко начал уродовать его лицо.
Я наблюдала за происходящим и не замечала как из моего живота все еще хлещет кровь.
— Тревис… — он не слышал меня.
Палмер потерял сознание, Тревис достал нож и вскрыл ему шею. Я взглянула на свои руки, они были все в моей крови. Боль усилилась, я попыталась снова окликнуть Тревиса.
— Да где же он?! — кричал он, ища чип.
— Тревис… -я начала терять сознание.
— Фероз! Бласт! — послышался голос Вэна и Ангелики.
— Кэт!
— Господи, Тревис, что случилось?!
Тревис оглянулся.
— Я. Я не видел. Я искал чип…
— Искал чип?! Тревис, твоя девушка умирает, а ты даже не заметил этого!
— Кэт, ты слышишь меня? Ангелика все исправит, — надо мной склонился Вэн. — Только не умирай.
— Кэт, милая.
— Тревис, отойди! Иди дальше ищи чертов чип! Вэн, зажми здесь. Я сейчас обработаю все и залатаю рану.
— Она будет жить?
— Не знаю. Ей нельзя закрывать глаза.
— Кэт. Кэт!
— Скажи хоть что-нибудь. — я приоткрыла рот, но вместо слов из моих уст вырвался крик.
— Прости, Кэт. Тебе нужно потерпеть. — Ангелика выливала на рану бутылку спирта.
— Г-где остальн-ные.? — выдавила я.
— С ними все хорошо, в живых из «GADS» никого не осталось. Мы с Микелем подоспели вовремя. — ответил Вэн и поднес к моему носу нашатырный спирт.