Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фердинанд Великолепный
Шрифт:

тут никто меня не знает... вот только потом со мной может случиться то же самое, что случилось с Перепупом..."

И Фердинанд принялся напевать песенку, которой научил его старичок.

Жил на свете Перепуп, Перепуп, Перепуп.

У него был с дыркой зуб, зуб с дырою, гей!

XXI

– Пожалуйста, следующий, - сказал доктор Дивро, распахнув дверь кабинета.

Фердинанд поднялся со стула.

– К вашим услугам.

– Очень приятно.

– Быть вашим пациентом - сплошное удовольствие.

С радостью займусь вашими зубами.

– Все мои зубы в вашем распоряжении.

– Постараюсь не причинить им ни малейшей неприятности.

– Отдаю свои зубы в ваши руки.

– Надеюсь, мои руки оправдают доверие ваших зубов.

– Я в восторге. Вижу, у нас с вами одинаковые взгляды.

– Смею уверить, мой восторг не меньше вашего.

– Великолепно!
– воскликнул Фердинанд.
– Тогда давайте радоваться вместе.

И схватив за руки доктора Дивро, Фердинанд, словно в вальсе, закружился с ним по комнате. Доктору это так понравилось, что он принялся притоптывать ногами, хотя в вальсе притоптывать не полагается. В вихре танца влетели они в кабинет.

И вдруг, одурев, замерли посредине. Они так здорово закружились, что все поплыло у них перед глазами. Доктор Дивро в изнеможении опустился на стул.

– Ой-ой-ой!
– сказал он.
– Ну и кружится голова! Ой-ой-ой!

Фердинанд еле устоял на ногах. Ему нравилось, что все плывет у него перед глазами: то появится белое кресло с поручнями, то шкаф с инструментами, то доктор Дивро на краешке стула, то бормашина, то снова кресло, снова шкаф, доктор, машина и еще раз кресло, шкаф, доктор, опять машина и снова то же, и снова, только все медленнее и медленнее, пока наконец все не остановилось.

– Это было великолепно!
– воскликнул Фердинанд.
Впервые в жизни у меня закружилась голова.

– Что вы говорите?
– спросил, не веря своим ушам, доктор.
– У вас никогда раньше не было головокружения? Разве вам не приходилось кружиться на одном месте?

– Нет, - ответил Фердинанд. И тут же вспомнил, что кружился не раз, пытаясь поймать свой хвост.
– То есть я хочу сказать, мне не приходилось кружиться на ногах, стоя. Я кружился на четвереньках. Уверяю вас, это совсем другое.

Доктор Дивро бросил недоумевающий взгляд на Фердинанда, однако и виду не подал, что это показалось ему не вполне нормальным. Впрочем, от такого кружения мысли тоже могли закружиться не в ту сторону.

– Да, да, разумеется, совсем другое, - поддакнул он Фердинанду. Может, сядем теперь в кресло? Фердинанд сел в кресло.

– Откройте, пожалуйста, рот.

Фердинанд открыл.

Доктор Дивро стал осматривать зубы.

– Фьююююю, фьююююю, - сказал он с изумлением, - давно не видел таких замечательных зубов!

– Очень плиятно слышать, - ответил Фердинанд, стараясь говорить, как можно

отчетливее. Но попробуйте говорить отчетливо, когда врач засунул вам в рот обе руки.

– У вас все в порядке, - сказал доктор Дивро.
– Что вас привело ко мне?

– У меня, доктол, создалось впечатление, будто у меня сломался зуб.

– Где?

– Сплава, втолой от конца.

– Сейчас проверим, - сказал доктор Дивро и стал проверять второй зуб от конца справа.
– Действительно, откололся кусочек, совсем маленький, но это никакой роли не играет.

– Никакой лоли...
– повторил Фердинанд.
– Я хочу, чтоб у меня все зубы были в полядке.
– Зубы - это все мое достояние.

– Конечно, конечно, - поддакнул доктор.

– Чем же я иначе буду глызть?

– Конечно, конечно, - снова поспешил согласиться доктор Дивро.
– Хорошо разгрызешь - хорошо переваришь.

– Кто может заглызть, того боятся, - добавил Фердинанд и в пояснение чуть сдвинул челюсти.

– Ай-ай-ай!
– громко крикнул доктор и отдернул руки.

– Ну как?
– спросил Фердинанд.

– Надо что-то предпринять.

– Что?

– Может, наденем коронку?

– Коронку?
– удивился Фердинанд.
– Ведь я не королевич.

– Я говорю о коронке на зуб, а не о короне на голову, - заметил доктор.

– На зуб, так на зуб, мне все равно, - заявил Фердинанд.

– А золото у вас есть?

– Какое золото?

– На коронку. Коронки делают из золота.

– Да, я об этом слышал, - сказал Фердинанд.
– А можно использовать медаль?

– Вы, наверно, хотите сказать: металл. Конечно, можно сделать коронку из металла, но это будет уже не то.

– Вы меня не поняли, доктор, я говорю о медали...

– О металле?

О медали...

– О металле...

Молниеносно вытащил Фердинанд медаль, которую носил на шее.

– Это что?
– спросил он.

– Медаль, - ответил Дивро.

– Какая?

– Золотая.

– Может, это металл?
– спросил с насмешкой Фердинанд.

– Пожалуйста, извините меня...
– сказал доктор.
– Это действительно медаль, настоящая золотая медаль, из нее я сделаю вам великолепную коронку на второй зуб от конца справа.

– Большое спасибо, это как раз то, что мне нужно.

Фердинанд сел поудобнее и шире раздвинул челюсти. Доктор Дивро достал из шкафчика коробку и начал перебирать сверла. Сверла звякали, ударяясь друг о друга. Звук был неприятный. Фердинанд почувствовал, как по телу пробежали мурашки.

– Что вы собираетесь делать?
– спросил он с растущей тревогой.

– Придется подпилить зуб, потом наденем коронку, - невозмутимо пояснил Дивро.

– Разве это необходимо?

– К сожалению, да.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4