ФЭНДОМ
Шрифт:
– Я невинный и нежный цветок. Спросите у фанатов.
– Они оба расхохотались.
– Это не смешно. За это, вы, уебки, сами себе наливайте.
– Я откидываюсь на спинку кресла.
– Хорошо, какой у нас план действий с Харли?
– Спрашивает Блейк.
Мейсон наклоняет голову.
– Как насчет отправить его в погоню за призраком?
Мы с Блейком переглядываемся. Ответ прост.
–
– Вы даже не хотите знать подробности?
– Мейсон хихикает.
Блейк встает.
– Нет. Давай сделаем это.
Прежде чем мы успеваем сформулировать план, снова раздается звонок в дверь.
Мы втроем замираем, как будто это может сделать нас невидимыми, и тут звонит мой телефон.
– Это он, да?
– Спрашивает Блейк.
Я проверяю телефон.
– Да.
– Я поворачиваю его, чтобы показать им экран.
Я знаю, что вы там.
Мейсон вздрагивает.
– Крипово. Харли брал уроки у своего сталкера?
– Ты знаешь об этом?
– спрашиваю я.
– Только то, что было в СМИ.
– Мне ответить, или мы прокрадемся в гараж и покажем ему средний палец, когда будем выезжать?
– спрашиваю я.
Мейсон забирает у меня телефон и что-то печатает.
– Что пишешь?
– Блейк читает через его плечо.
– Новый номер. Кто это? Оригинально, чувак.
Теперь я тоже вижу.
Сообщение Харли всплывает немедленно. Ха-ха, открывай дверь.
Мейсон отвечает: Какую дверь?
Я знаю, Мейсон остановился у тебя.
Мейсон спрашивает: С чего ты взял, что это Мейсон?
Я фыркаю на его ответ.
– Ты притворяешься дураком лучше, чем я думал.
Кто еще может быть на снимках в таблоидах рядом с тобой?
– О, я знаю, как с этим справиться.
– Я забираю свой телефон.
А, этот парень. Это какой-то случайный горный человек, которого я нашел. Теперь он мой лайф-коуч. Он говорит, что воссоединение «Одиннадцать» - плохая идея. Это испортит мою ауру.
–
– Блейк смеется.
– Моя аура - очень серьезное дело, - торжественно заявляю я.
– Как мы отсюда выберемся, чтобы он этого не увидел?
– Спрашивает Блейк.
– Чтобы мой план сработал, мы должны позволить ему увидеть.
– Мейсон поворачивается ко мне.
– Где ключи от твоей машины?
– Ты хочешь взять «Мазерати»?
– При этой мысли мое сердце учащенно бьется.
– С Харли будет его парень, бывший военный, спецназовец. Он, вероятно, сможет догнать и надрать нам задницы еще до того, как мы доберемся до бульвара Сансет.
– Нет, если у нас будет твоя машина, - замечает Мейсон.
– Давай сделаем это, - говорит Блейк.
В гараже есть внутренняя дверь, ведущая в дом, так что нам не нужно выходить на улицу, чтобы сесть в машину и выехать.
Мейсон просит ключи.
– Ни за что, - ворчу я.
– Знаешь, - говорит Блейк, - я проходил обучение на каскадера для фильмов о Коби Годспиде. Я мог бы...
– Не в твоей ебаной жизни. Моя машина. Моя малышка.
– Ты даже не знаешь, куда мы едем, - говорит Мейсон.
– Так скажи.
– Вообще-то, мне может понадобиться помощь с этим. Год назад был популярен«Кью». Нам нужно место, где наверняка будут папарацци.
– О, так значит, когда ты говоришь «погоня за призраком», ты имеешь в виду это в буквальном смысле. Ты хочешь оставить наш след из фотографий папарацци, чтобы Харли мог гнаться за нами?
– Да.
Я качаю головой.
– Ты злой, но мне это нравится.
Мы садимся в машину, Блейк на заднее сиденье, Мейсон на пассажирское, и я завожу мотор.
Мой палец застывает на пульте дистанционного управления гаражом.
– Мы готовы?
Когда они улыбаются мне, я понимаю, что не могу вспомнить, когда в последний раз использовал свой статус знаменитости, чтобы по-настоящему повеселиться. Я не помню, чтобы когда-либо ходил в места, где полно папарацци, ради чего-то, кроме пиара.
Сейчас меня не волнует огласка. Меня интересует только одно.
Поиздеваться над Харли Валентайном.
Глава 20. Мейсон
Когда мы выезжаем с подъездной дорожки Денвера, все трое машем Харли, бросая вызов. Его смазливое личико сменяется хмурым выражением, но в последнюю секунду его губы изогнулись в улыбке. Потому что он понимает, что к чему.
Если он нас найдет, без сомнения, его наградой станут наши подписи на контракте. Мы просто хотим сначала заставить его потрудиться.