Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

По запястьям, на лечение которых у мистера Форкла ушел час.

– Возможно...

– Ну, думаю, это означает, что заварных пирожных больше не будет, - произнес горький голос позади них.

Хватка Грэйди походила на тиски, когда он потянул Софи за себя и повернулся к Бранту лицом.

Брант прислонился к металлической двери, выглядя отлично и непринужденно в его странной желто-оранжевой одежде, будто он знал, что этот день настанет... и готовился к нему.

– Думаю, что больше нет никакой нужды притворяться, не так ли?
– спросил он, переключившись

на полый, скрипучий голос, который Софи узнала бы где угодно. Его травмированные губы сложились с намеком на улыбку, когда он посмотрел ей в глаза.
– Что? Ты не рада снова меня видеть? А я думал, что ты так упорно работала, чтобы найти меня.

– На самом деле, я упорно работала, чтобы остановить тебя, - сказала она ему.

– Хм... и не слишком удачно, не так ли?
– Он провел пальцами по лбу, имитируя ее ободок.
– Я должен сказать, что это хитрое изобретение - единственное хорошее решение Совета. Ну, это и исцеление Финтана. Оба этих решения очень хорошо сработали для меня.

От его усмешки Софи чуть не стошнило.

– Следи за собой, Брант!
– предупредил его Грэйди.

– Почему? Значит, я могу подождать еще шестнадцать лет, чтобы ты, наконец-то, выяснил, что происходит? Скажи мне... как ты думаешь, что я делаю каждый день? Сижу в той холодной коробке, именуемой домом, пялясь на стены, ожидая ежегодного визита? На самом деле, я все время выхожу. Удивительно, насколько мало пепла помогает мне проскальзывать мимо гоблинов.

Софи судорожно вздохнула.

– Ты - тот преступник, который оставил след на пастбищах... и ты был в Святилище, не так ли?

Его самодовольная улыбка была единственным ответом, который он дал.

– Что ты хочешь от Силвени?
– потребовала она, жалея, что Грэйди использовал все камни, и больше нечем было бросить в Бранта.

– Существо, ради которого Совет сделает что угодно?
– спросил Брант.
– Действительно, что мне с ним делать?

Прежде чем Софи смогла ответить, кулак Бранта взлетел и ударил его в лицо. Он отшатнулся назад, врезавшись в стену... и когда он выпрямился, красные ручейки стекали вниз по его испещренному шрамами подбородку.

– На твоем месте я бы этого больше не делал, - предупредил он Грэйди.

– Или иначе что?
– спросил Грэйди, заставляя Бранта с силой двинуть локтем себе в живот и сложиться пополам.
– Ты никого не одурачишь, Брант. Я видел безумие, которое ты скрываешь под поверхностью. Я наблюдал за тобой, цепляющемся за стены, ползущем на животе и падающем в лужу собственных слюней.

Зубы Бранта окрасились красным, когда он улыбнулся.

– Или возможно я просто хотел посмотреть, вытрешь ли ты мне слюни!

За это он получил еще два удара по лицу, но боль только заставила его засмеяться.

– Это заставляет тебя чувствовать себя лучше, Грэйди?

– Ничто никогда не заставит меня почувствовать себя лучше!
– прорычал Грэйди.
– Ты украл все...

– ВСЕ БЫЛО УКРАДЕНО У МЕНЯ!
– Вспышка заставила Бранта ловить ртом воздух, и он схватился за грудь, глядя на бледное, пустое небо.
– Все, что я

когда-либо хотел - это занять мое законное место в обществе. Но Совет не позволил бы мне. Поскольку они боялись этого.

Он щелкнул пальцами, и красно-оранжевый огонь загорелся на его руке и пополз по его коже.

– Смотрите, вы оба сжались!
– сказал он, когда протянул к ним ладонь.
– Разве вы не можете видеть его красоту? Это дар.

– Огонь разрушает все, чего он касается, - напомнила ему Софи, когда она наблюдала, как огонь мерцал и танцевал.

– Но не меня.
– Он махнул рукой, показав, что его кожа не плавилась.

– Да, это так. Я видела письма, которые ты написал Джоли. Я знаю, насколько ты любил ее.

– Так и было.
– Он сжал пальцы в кулак, затушив огонь.
– Но Совет и Черный Лебедь настроили ее против меня.

– Она не была против тебя, - сказала ему Софи.
– Я прочла ее журнал. Она защищала тебя... до самого конца, даже когда узнала, кем ты был.

– Кто я есть, - спокойно сказал Брант, - я дальновидный!

– Нет, ты - убийца!
– прокричал Грэйди.
– И я не позволю тебе выйти сухим из воды.

– Хотел бы я посмотреть, как ты остановишь меня.

Прежде чем Софи успела моргнуть, Брант сжал пальцы, подняв руку к небу, и прошипел какое-то слово, опуская сферу Эверблейз размером с баскетбольный мяч.

– Довольно, - сказал ему Грэйди, его голос был противоестественно спокойным, тогда Брант замер, будто кто-то нажал на кнопку паузы.

Эверблейз завис над ладонью Бранта, будто крошечная горящая звезда, купая его в мерцающем неоновом желтом жаре.

– Убери его, - потребовал Грэйди.

Брант успел криво ухмыльнуться ему в ответ.

– Хотел бы я посмотреть, как ты заставишь меня.

– О, я могу.

Ухмылка Бранта превратилась в ужас, когда его свободная рука медленно поднялась и окунулась в центр шара Эверблейз.

– Стой!
– прокричала Софи, когда Брант завопил.

– Он может сам остановить это, - сказал ей Грэйди.
– Он просто должен убрать пламя.

– Никогда, - выплюнул Брант сквозь зубы.

– ТОГДА ТЫ МОЖЕШЬ СГОРЕТЬ!

Крики Бранта стали громче, и Софи прикрыла уши... но она все еще могла слышать мучительные вопли, отзывающиеся эхом от скал. И гнилой, отвратительно сладкий запах горящей плоти был неизбежен.

– Пожалуйста, Грэйди, - взмолилась Софи.

Но Грэйди только чуть вздрогнул.

Только когда она сжала его руку и прошептала:

– Джоли бы этого не хотела.
– Тогда он опустил голову, и крики Бранта превратились в приглушенное хныканье.

– Ты должна уйти, Софи, - сказал ей Грэйди, когда его начало трясти.

– Без тебя не уйду.

– Сначала я должен здесь закончить.

– Как?
– спросила она его.
– Если ты сейчас не остановишься, то закончишь точно также как он.

– Послушай ее, - пробормотал Брант, медленно вставая на ноги. Софи избегала смотреть на его руку... не желая видеть ущерб, который нанес Эверблейз.
– Она - такое умное маленькое оружие.

Поделиться:
Популярные книги

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота