Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мы пили шикарное вино. Девушка наслаждалась изысканным вкусом, изящно держала ножку бокала и очень вкусно отпивала из него. Я же любовался этой картиной и не мог оторвать взгляд от длинных тонких пальцев, хрупкого запястья, глубоких синих глаз, таящих в себе и безудержное веселье, столь присущее ее возрасту, и глубокую необъяснимую тоску. И губы… Они сводили меня с ума. Когда растягивались в улыбке, когда прикасались к краю бокала, чтобы отпить вино, когда смыкались в удовлетворении после глотка. Манящие, мягкие, наверняка имеющие свой неповторимый такой же изысканный, как и сама хозяйка, вкус.

А сколько лет тебе? Скажешь хоть?

— Совершеннолетняя уже. Ты же знаешь, что других сюда не пускают, — снова смеется.

— И все же?

— Двадцать, — смотрит прямо в глаза. — Учусь на третьем курсе.

Черт, моей сестре двадцать пять. И я бы живьем, наверное, закопал смертника, который будучи в моем возрасте, попытался бы подкатить к ней…

Заиграла «F.. Me Pumps”Amy Winehouse. Видно, что девушке нравится. Все тело готово пританцовывать в такт музыке. Ноги уже жили своей жизнью и ритмично двигалась. Но сама девушка продолжала любоваться вином, подставляя бокал на свет, и наслаждаться его вкусом, делая совсем маленькие глотки подолгу смакуя каждый из них.

«Back to Black”.

Теперь уже и плечи пошли в движение. А руки отставили в сторону бокал и музыкальные пальцы начали отстукивать ритм на столешнице.

— Можно просьбу?

— Да? — слегка растерянно (уже не со мной девочка) спросила она.

— Порадуй глаз. Потанцуй, пожалуйста!

— Правда? Я и сама хотела! Отдохнула немного. Отвлеклась от гнетущих мыслей. И так снова захотелось танцевать! Спасибо тебе большое! — она подняла бокал, легонько соприкоснулась с моим. — Счастливо!

Направилась на танцпол, делая умопомрачительные движения телом. А я остался наблюдать. Это что-то невероятное! Как можно так двигаться?! У нее вместо костей пластичная масса? Как можно так чувствовать музыку и ловить каждый звук, передавая его потом своим телом? Даже если бы музыка не звучала, глядя на этот танец я бы слышал ее. Это не просто танец. Это разговор со Вселенной на языке тела.

«You Know I’m No Good”.

О, это еще более сложная мелодия для танца. Посмотрю, как она исполнит этот и пойду отсюда. От греха подальше. Но куда там! Когда этот самый “грех» занял центр танцпола и собрал вокруг себя целую толпу пускающих слюни воздыхателей. Покачивающиеся бедра, шикарные волосы, длинные ноги, плавные движения и полная нирвана. Как будто в трансе. И не видит ни разгоряченных взглядов, ни воодушевившихся на подкаты пьяных мужиков. Танцует, отдавая танцу всю свою чувственность, свою душу, свою боль. Отпуская себя из своего тела.

Ну, пожалуй, пора и честь знать. Поднялся, чтобы направиться в сторону выхода.

«Love is a Losing Game”.

Нет, я просто не могу оставить ее здесь. Сейчас же к ней прилипнет куча мужиков. Кивнул бармену, чтобы присмотрел за вином и бокалами, а сам направился на танцпол.

— Позволишь? — обнял ее за талию и аккуратно развернул, положил ее руки на свои плечи и легонько прижал к себе. Глаза, потянутые пеленой удовольствия. Тело, мягкое и податливое. Губы, приоткрытые и выдыхающие жаркий воздух.

— Если я не обозначу тебя своей, ты отсюда просто так не выйдешь. Что же ты делаешь, девочка? Половина мужиков как с ума сошла, глядя на тебя.

— Я ничего такого не хотела. Сам сказал, порадуй глаз.

— Недооценил

твой шарм.

Мы неспешно покачиваемся в такт музыке, а она смеется уткнувшись мне в плечо, отдавая моему телу вибрации своих движений, порождая во мне тем самым сумасшедшее желание. Желание чувствовать это как можно дольше, оберегать, обладать..

— Пойдем еще посидим немного. Я заказал всякой снеди к вину. Жалко его оставлять на растерзание тому, кто не оценит совсем. — Вру, конечно. Ничего я не заказывал, ведь собирался уходить. Но сейчас что-нибудь придумаем. Организуемся по-быстрому.

И пока она не успела опомниться и что-то возразить, приобнял ее за талию и легонько подтолкнул в сторону столиков. Дал знак официанту принести наше вино в отдельную кабинку, которую Алекс (хозяин заведения) всегда держал свободной для внезапно нагрянувших друзей, параллельно написывая ему о том, что мне срочно нужны итальянские изыски, которые подаются к Бароло…

— Фокачча, прошутто крудо, спек, горгондзола, чиабатта, руккола, лигурийские оливки (это же они, да?) Да ты просто волшебник! — девушка наслаждалась едой так же естественно, как только что наслаждалась музыкой и танцем. — Я только сейчас поняла насколько голодна. Хотя, конечно, и вино провоцирует аппетит, да.

Она отломала руками кусочек чиабатты, положила на него горгондзолу и целиком засунула в рот. Блаженно прикрыв глаза и запив хорошим глотком вина.

— Ты больше не боишься пить в незнакомом месте?

— Это вино — нет. У меня уникальный вкус на вина. Мама говорит, что из меня получился бы отличный энолог. Но я выбрала другую профессию, — смеется. — Один раз попробовав его, я уже ни с чем его не перепутаю. И моментально распознаю любою добавку в нем. Если бы ты захотел что-то туда подсыпать. А Бароло, оно хоть и шикарное, но несложное по букету. Оно же производится из одного единственного сорта винограда и никакие примеси недопустимы. Поэтому его вкус легко помнить. И также легко отличить любую добавку в нем. О! Пакино! — она взяла помидорку, положила ее в рот. Раскусила и блаженно застонала. — Как же вкусно! Неужели с самой Сицилии? Этот соленоватый вкус может быть только у помидоров, выросших на самом берегу моря!

— Не знаю, уточню у друга. Но думаю, что да. Потому что он очень ревностно относится к качеству продуктов из которых готовят в его ресторане.

— И ревность свою он очень дорого оценивает потом, — снова смеется. — Видела их меню.

— Ты знаешь, я первый раз вижу девушку, которая называет эти помидоры пакино, а не черри.

— А я первый раз вижу человека, который не предлагает к Бароло сыр Пармезан, — опять смеется, даже не открывая глаз, которые прикрыла, когда отправила в рот очередную пакино с рукколой.

— У меня друг — владелец ресторана итальянской кухни. Он периодически старается привить нам культуру этой страны и много рассказывает о таких вот вещах как совместимость продуктов с теми или иными винами.

— А у меня мама фанатка всего итальянского. Мы просто обречены были знать если не все, то очень многое об этой стране. Традиции, кухню, интересные места. У тебя вот есть любимое место в Италии?

— Сардиния. Очень люблю ее. Не всем заходит, достаточно специфичная. Но мне очень нравится. Природа там просто жуть какая красивая!

Поделиться:
Популярные книги

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Железное пламя

Яррос Ребекка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железное пламя

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8