Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И это всё? Ты отнёс меня домой, снял с меня заблёваную одежду и положил почти голую на свою кровать? И ты даже мной не воспользовался? Ого.

Я задумался.

Ладно, я должен тебя признаться. Мне очень понравилось мыть твои сиськи. И когда ты была укрыта, я поцеловал тебя перед уходом. В лоб. Мне не следовало этого делать. Мне очень жаль, что так вышло. На это всё, что я сделал. Клянусь.

Девушка слабо улыбнулась мне.

Джон, я тебе верю. Не беспокойся. Я ни в чём тебя не обвиняю. Если ты говоришь, что ничего не делал, значит так и есть. Нельзя назвать домогательством

то, что ты смыл с меня рвоту. Но я не знаю так много мужчин, которые бы не воспользовались данной ситуацией. Почему ты ничего не сделал?

Я и сам не знаю. Мне хотелось. Я хотел быть с тобой уже очень давно. Но я не мог воспользоваться тобой, когда ты потеряла сознание. Если честно, это было бы вообще не интересно. И может... может такие неудачники, как я, не используют в своих целях пьяных девушек. Возможно, так поступают только "настоящие мужчины".

Я пожалел о сказанном, как только слова сошли с моих губ. Мои слова были злые, язвительные и мне было стыдно за то, что я их озвучил. Девушка покраснела, как редька. Она смотрела на стол, а не на меня, и я уверен, что увидел, как по её щеке потекла слеза. Наступила очень неловкая тишина. Я не знал, что и сказать. Шерил первой нарушила тишину, даже не подняв на меня головы.

Глава 2. Часть 2

Джон, я так виновата, что сказала это. Я поняла это, как только я сказала. Это было гадко, неприятно и озлобленно. А еще неправильно. Ты был так мил ко мне в том классе истории, и всегда терпеливо помогал мне, и без твоей помощи я бы не прошла его, не говоря уже о получении хорошей оценки. Я принимала всю твою помощь, а когда ты вежливо предложил мне встречаться, я повела себя полной сукой. Вместо того, чтобы принять твое приглашение на обед, как я должна была сделать, я отвергла тебя. Грубо. А затем, когда ты пошел прочь, я осмеяла тебя перед своей подругой Меган. Мне так стыдно.

А затем, вчера вечером я влезла в полное дерьмо и поставила себя в опасную ситуацию, в результате которой могла оказаться избитой и изнасилованной. Но ты пришел, схватил меня и отнес домой, покрытый моей блевотой, но ты убрал меня и уложил в свою кровать. Ты даже не оставил меня спать на чертовом диване! Ты мог бы бросить меня там с теми типами, которые потащили меня бог знает куда и сделали бы бог знает что со мной. А этим утром, кто знает, я могла бы вообще не проснуться, если бы ты не забрал меня оттуда прежде чем они поняли, что я ушла.

И ты привел меня к себе домой и не сделал ничего, что хотел бы сделать. Я уверена, что не смогла бы остановить тебя. Ты бы мог возместить все на мне, заставить чувствовать ту боль, что принесла я тебе. Но ты не сделал ничего такого. Даже больше, ты извинился передо мной, потому что чувствовал себя виноватым ты чувствовал себя виноватым! Виноватым, потому что поцеловал меня в лоб, не удержавшись, увидел меня почти голой и трогал мою грудь. Ты чувствовал за это вину. Как ты думешь, я себя теперь чувствую?

И сейчас она плакала, не в силах остановится. Я поднялся и присел рядом с ней на колени, обняв. Она повернулась ко мне и зарылась лицом в мое плечо.

Все впорядке, Шерил. Не стоит себя так корить. Я

Не

стоит себя корить? она отпряла от моего плеча и посмотрела мне в глаза, За что мне не стоит себя корить? Я была вусмерть пьяна, поставила в ситуацию, когда могла оказаться изнасилованной и убитой. Я проснулась в незнакомой кровати, не помня как я в ней оказалась. А потом я узнала парня, который предложил мне встречаться шесть месяцев назад, возможно лучшего парня, которого я вообще когда либо могла встретить. Но я его отшила, потому чт была слишком самовлюбленна и высокомерна, чтобы пнять кому я говорю "нет". Я потеряла свой лучший шанс в жизни прошлой зимой, потому что я полная сука. И ты говоришь мне себя не корить? Да блять!

Некоторое время мы оставались в том же положении, я на коленях, она смотрит мне в глаза, в полной тишене. Возможно, прошло секунд тридцать, или около того.

И тогда я подуал, что за херь, почему бы не попытаться? Что я вообще теряю?

Шерил Робертс, спросил я вежливо, Не хочешь ли ты поужинать со мною сегодня вечером?

Ее челюсть упала. Она смотрела на меня круглым взглядом пару секунд, не в силах сделать вздох. Я правда не знал, что она мне ответит. И прошло довольно много времени, прежде чем она произнесла хоть слово.

Я не могу поверить, что ты даешь мне втоорой шанс, после всего того, что я сделала тебе. Но если ты предложишь мне это опять, я не буду такой дурой снова. Да, для меня будет честью поужинать с тобой сегодня вечером, либо в любой другой.

И она двинулась вперед, обнимая меня и целуя в щеку. Шерил Робертс поцеловала меня. Я не мог поверить. Она должно быть увидела на моем лице удивление, потому как отдалилась, посмеиваясь.

Раз уж я собираюсь сегодня вечером на свидание с тобой, Джон, я думаю, мне стоит отправиться домой и немного поспать, привести себя впорядок.

Конечно. Могу я проводить тебя домой?

Было бы неплохо.

Я отвел ее снова в мою спальню, и нашел чистые шорты, которые она могла бы одеть. Они, конечно, были великоваты для нее, но по крайней мере она сможет дойти домой. Дал ей еще толстовку и цилофановый пакет, куда сбросил ее грящные вещи, и мы отправились к ней в аппартаменты. Когда мы дошли до двери, я собрался уходить, но она схватила меня и поцеловала. В этот раз уже не в щеку. Вау. Я почувствовал дрож в коленях.

Забрать тебя в районе пяти?

Конечно. Я буду готова.

И тогда она развернулась и направилась внутрь здания, оглянувшись и помахав мне перед самой дверью.

Я думаю, что простоял там не двигаясь еще минут пять, пока не понял, что мне пора и самому домой.

Глава 3. Долгожданное свидание

Я шел к себе обратно в квартиру, находясь словно в тумане.

У меня будет свидание. Даже больше, свидание с Шерил Робертс. У меня реально будет с ней свидание.

Я провёл остаток дня в попытках сделать что то, что отвлечёт моё внимание от неё. Я постирал бельё, а в частности простыни с моей постели. Я хотел их не трогать, потому что думал, что они будут пахнуть ею. Но оказалось, они отдаали алкоголем и блевотой.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Жут

Май Карл Фридрих
Приключения:
вестерны
6.25
рейтинг книги
Жут

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

П 2

Дронт Николай
2. Придворный
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
П 2