Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Еле заметно качнув головой, она начинает мне рассказывать свой коварный план. Ведь, какой бы сволочью ни был этот Кирилл, её идея действительно коварна. Но когда я смотрю на Мэри, то почему-то понимаю, что вполне могу пойти на такое. Не скажу, что я такой хороший мальчик и паинька, однако участвовать в подобном мошенничестве – прости, Мэри, – мне никогда не приходилось.

Видимо, все мои мысли написаны на лице, так как после изложения своего плана Мэри добавляет:

– Не думаю, что мы совершим какое-то злодеяние… Неужели развести

на деньги отъявленного афериста – это преступление?

– Так вот как ты себя оправдываешь, да? – отчасти в шутку спрашиваю я.

– Я даже не пытаюсь себя оправдать, – отвечает девушка своим глубоким голосом. – Догадываюсь, что я – далеко не ангел. Но Кир меня бесит, и тут уж я никак не могу себе отказать в маленьком удовольствии.

Как же она непринуждённо это говорит, и как же это меня заводит… Возможно, я просто больной на голову?

– Как скажешь, – усмехаюсь я и замечаю, что моя правая рука лежит очень близко к её коленке.

Можно сказать, максимально близко. И вряд ли Мэри этого не замечает. Может, она и вовсе не против, чтобы я к ней прикоснулся подобным образом?

И я решаюсь. Немного наклонившись к девушке, я кладу свою руку на её колено, обтянутое полупрозрачными колготками. В любой момент ожидаю, что получу звонкую пощёчину, но Мэри слегка сводит свои ножки вместе и приоткрывает губы.

– Клянусь, эту вашу помаду точно придумал дьявол, – вырывается у меня. Ещё бы, ведь я дико хочу её поцеловать.

– Потерпи. Надеюсь, ты справишься, – отвечает девушка, а мне кажется, что в этот момент она точно издевается – слишком уж хитрым видится этот кошачий взгляд.

Я чертыхаюсь про себя, потому как именно терпеть мне сейчас труднее всего.

– Ты пойдёшь первым, – возвращается Мэри к делу. – Там, в здании, задержись в холле, и именно в том помещении тебя, скорее всего, найдёт Кирилл. Я же появлюсь чуть позже.

– А если он уже нашёл себе «напарника»? – выдвигаю я предположение. – Тогда весь план полетит к чёртовой матери, простите за мой французский.

– Давай полагаться на удачу, – самонадеянно улыбается девушка. – Чаще всего мне везёт. Но имей в виду: времени у нас сегодня не так много.

Полагаться на одну лишь удачу – слишком большой риск, но я не спорю с ней. Может, и к лучшему, если нам удастся обойтись без этой авантюры.

Мы оба выходим из машины, и я отправляюсь к нужному дому, ненадолго перед этим попрощавшись с Мэри. Оглядываю напоследок её силуэт и понимаю, что делаю всё это для неё.

Передо мной высится здание средних размеров в два этажа. Его фасад выглядит недавно отреставрированным, и почти в каждом окне горит свет. Хоть рядом и расположены включенные фонари, однако в темноте разглядеть цвет дома практически невозможно.

Естественно, никаких вывесок тут нет и быть не может, но вход угадывается очень легко, и я захожу в этот «игорный дом» – вот уж никогда не думал, что могу оказаться в подобном месте. Главное, чтобы вскоре

не пришлось точно так же думать о тюрьме после подобных авантюр.

Как и говорила Мэри, я попадаю в холл. Здесь не так многолюдно, как я себе представлял ранее. Хотя, с другой стороны, было бы странно, если бы в таком заведении толпилась куча народа.

Я не спеша продвигаюсь к одному из чёрных кожаных диванов и присаживаюсь. Ко мне чуть ли не мгновенно подлетает служащий в форме швейцара с подносом, на котором высятся бокалы. Я не очень жалую шампанское, но всё-таки беру один из них: мне же нужно хоть как-то скоротать время.

Тем временем я осматриваю людей, среди которых, по большей части, мужчины. Стоят или сидят с таким важным видом, будто вскоре им предстоит решать дела мировой значимости, не иначе. Чувство собственного величия у них явно зашкаливает.

Но должен заметить, что публика тут выглядит, если не сказать, что солидно, то, по крайней мере, прилично. Да и я бы удивился, если бы Мэри выбрала сомнительное общество вокруг себя. Сюда точно не смог бы забрести случайный гость или же какой-нибудь азартный алкаш.

И вдруг я вижу Кирилла – а в том, что это именно он, я ни капли не сомневаюсь. Хоть моя роковая красотка и не описывала его внешность, однако же внутреннее чутьё безошибочно выявляет его среди прочих.

Кирилл тоже держит в руках бокал с шампанским с таким видом, точно он – король мира, не меньше. Что же касается его внешности… Кир – шатен с выбритыми висками, остальные же волосы зачёсаны назад, но они не длинные. У него орлиный пристальный взгляд, прямой нос и губы, на которых держится еле заметная лёгкая усмешка, и она не может меня не раздражать.

К своему сожалению, приходится признать, что у Кирилла спортивная подкаченная фигура, а также – высокий рост, наверное, примерно как мой. Довершает образ чёрная рубашка, застёгнутая на все пуговицы, и такого же цвета джинсы. Я – не большой ценитель мужской красоты – вообще не ценитель, – но, рассуждая объективно, я вижу, какое эффектное впечатление он производит. В частности – на глазеющих в его сторону женщин, которые будто бы только и думают о том, как скорее угодить в его постель. Самое главное, что я, одетый в обычные футболку и джинсы, на его фоне ощущаю себя обычным простаком, что не может не задевать собственную гордость.

Сейчас Кир медленно оглядывает присутствующих, очевидно, выискивая свою «жертву», и в какой-то момент останавливает свой взгляд на мне. Ну, молодец, парень, удачи тебе.

Как бы я ни храбрился, но меня всё равно немного потряхивает. Обстановка абсолютно для меня не привычная, а уж если ещё вспомнить, что именно мы собираемся сделать с Мэри…

Я мигом осушаю бокал и замечаю, что траектория движения Кирилла явно направлена в мою сторону. Значит, сработало?

Он действительно подходит ко мне и говорит вполне обычным будничным тоном, словно мы старые знакомые:

Поделиться:
Популярные книги

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Черная стрела

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Черная стрела

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II