Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Элитари. Выбор
Шрифт:

Глава 32

В покои свои я заходила с опаской. Кто Рианора знает, что он мог мне приготовить? Осмотрелась. Ничего нового не увидела. Гостиная, спальня, ванная комната — все, как в прошлый раз. И где? Может, в гардеробной? Мне все равно туда надо — посмотреть, что Мириэна мне из нарядов приготовила. Куда мне столько, спрашивается? Но пойдём, посмотрим.

В гардеробной, на туалетном столике стояла резная деревянная шкатулка. Это оно? С опаской открыла. Ну да, можно было и догадаться — украшения. Там лежали два браслета — изящные, женские,

невероятно прекрасные изделия из белого золота с узором из мелких черных камней… с символикой Правящего дома.

Достала один. Даже примерять не буду — ну а вдруг тут подвох? Вот сейчас как надену браслет на руку, а он защёлкнется, а я и снять его не смогу… Ага, и окажусь внезапно женой Рианора по эльфским обычаям. Не, ну а что? В книжках же многих пишут про такую штуку, как обручальные браслеты?

Кстати, я так и не удосужилась поинтересоваться у Сирень, хотя бы, а какие тут символы свершившегося обряда единения? Вроде, какие-то татуировки. Или я опять что-то путаю? Ни у подруги после обряда, ни у кого-либо другого я никаких татушек не видела. Вот как мне, например, отличить женатого эльфа от свободного? Это я так, на будущее интересуюсь.

А пока закрыла коробку. Конечно же, я не приму подарок Рианора. А как насчёт подарка повелительницы? Надо посмотреть.

Оказалось, что Мириэна подарила мне небольшую коллекцию нижнего белья. Совершенно умопомрачительного. Я относительно равнодушно отношусь к нарядам, но это… было ни с чем ни сравнимое великолепие. Я застыла, любуясь тонким шелком и изящным плетением кружев. Даже в моем мире я не встречала такой красоты. Надо хотя бы примерить.

Конечно, демонстрировать такое мне пока некому. Но говорят же, что именно бельё создает образ? И придаёт женщине уверенности в своей привлекательности.

Так что, сняв, наконец, неудобное платье я надела понравившийся комплект. Он был сделан, казалось, из черной паутинки — такое тонкое было плетение у кружева.

И дала себе возможность полюбоваться собой в зеркало. Они тут, благо, были везде. Даже на потолке.

Но хорошего понемножку. Завтра рано вставать — мы вылетаем утром. Пора домой. А хотя уже вечер — может, остаться здесь, в первом доме на ночь? Покои-то мои… А завтра утром вернусь в дом Эльмира и заберу вещи.

Решить мне не дали — внезапно дверь с противоположной стороны гардеробной открылась и вошёл Рианор. Там есть дверь? Я не знала…

И откуда он тут? В городе? Должен быть на границе. Что-то случилось?

Эльф так и застыл на пороге, глядя на меня. Он был в боевом облачении, черные пластины чешуйчатых доспехов облегали его, как вторая кожа. Я тоже засмотрелась — выглядел он очень грозно. И особенно неуместен он был в женской гардеробной, окруженный со всех сторон зеркалами. Что он тут забыл?

Ой, я же в одном белье! Хотя, он видел меня и в меньшем количестве одежды. И вообще без одежды. Но, судя по тому, как смотрит, лучше мне всё-таки прикрыться. Схватила первый попавшийся халат и накинула.

— Что ты здесь делаешь? — попыталась улыбнуться. В зеркале увидела, какая кривая вышла улыбка. Халат, кстати, я выбрала неудачный — полупрозрачная

ткань скорее подчёркивала фигуру, чем скрывала.

— Эллари, — он подошел к столику и открыл шкатулку, — тебе понравился мой подарок?

— Они прекрасны, — я посмотрела на браслеты, — но я не могу их принять. Спасибо, — прикоснулась к его руке, — но не нужно делать мне подарков.

Ну да, особенно таких, в которых могут быть следилки или ещё что похуже.

— Почему?

— Потому что подарки предполагают обязательства. А я не хочу чувствовать себя так, будто я тебе что-то должна. Ты, кстати не ответил на мой вопрос — что ты здесь делаешь?

— Я закончил дела на границе раньше, чем планировал.

— Вот как. Я, на самом деле спрашивала, что ты делаешь в моей гардеробной. Я бы хотела переодеться, если ты не против.

— Я узнал, что ты здесь. Куда-то собираешься?

— Да.

Наследник стоял спокойно, расслаблено, чуть улыбался даже. Но вот мне почему-то стало не по себе. Хоть выражение лица его было совершенно безмятежно, мне показалось, что под этим спокойствием настоящий ураган сейчас творится. Моя мнительность, наверное. Решила сказать правду.

— Рианор, — как можно мягче сказала я, — я уезжаю. Хочу попасть в храм.

— И куда ты поедешь? — все тот же безмятежный тон.

— В Мирд. Эльмир организовал мне сопровождение, так что я поеду не одна, не волнуйся.

Он усмехнулся.

— Скажи мне, Эллари… Если бы мы сейчас не встретились, ты бы попыталась сбежать?

— Почему сбежать? Я разве пленница?

Он молча смотрел на меня.

На стол с глухим стуком опустилась перевязь с мечами. Затем он расстегнул и снял наручи, глядя на меня при этом. Туда же проследовал пояс с ножами. Он решил переодеться? В моей гардеробной? Но почему снимает только оружие? И так странно на меня смотрит…

В следующий момент вся небольшая гора колюще-режущего, образовавшаяся на столе, поднялась в воздух и вылетела в дверь, через которую вошёл эльф. Кстати.

— Куда ведёт эта дверь?

— В мою гардеробную.

— Которая…

— Ведёт в мою спальню, — он глядел мне в глаза. — Которая теперь твоя спальня. Мне надоело спать раздельно.

Раздельно? Это, что ещё за новости? Я не собираюсь с ним спать!

— Я был терпелив, Эллари. Ни с одной женщиной я не обращался так, как с тобой. Я ждал. Я думал тебе нужно время на то, чтобы осознать свои чувства ко мне. Я дал тебе это время. Я даже пообещал тебе, — подошел почти вплотную, — что я возьму тебя только тогда, когда ты сама попросишь.

Ну, да. Подождем китайскую пасху?

— Знаешь, что самое паршивое? — он провёл пальцами вдоль моей щеки, не касаясь, но почти, — когда лежишь без сна, сгорая от желания, а та, которую ты жаждешь больше всего на свете, спит всего в нескольких шагах. Или рядом с тобой, вообще обнимая тебя. А ты связан дурацким обещанием, которое сам же по глупости дал.

— У тебя достаточно любовниц, чтобы снимать своё сексуальное напряжение, — тут я разозлилась. — Не пытайся ставить мне в вину свое повышенное либидо — я здесь совершенно не причём.

Поделиться:
Популярные книги

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5