Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Клаус Штейнке. Старший механик ударной истребительной группировки.

— Перси Дорбан. Временно исполняющий обязанности лейтенанта. — некоторое время они молчали, изучая друг друга. Перси знал, что в связке пилот-механик отношения всегда выходят за рамки уставных. Они скорее братские. И никто не ждет так пилота на родном корабле, как его механик. И если пилотов отдельной ударной перебрасывали в другую эскадру, то как правило — вместе с механиком. Поэтому Перси понимал, что сейчас видит перед собой осиротевших людей. Почти все пилоты "диких кошек" не вернулись из последнего

боя, своей гибелью покупая им жизнь. Прикрывая отход "Гермеса". Последнего корабля отдельной тридцать восьмой эскадры.

— У меня еще двадцать парней. Мы разобрали две аппарели и перенесли их сюда… — он замолк. Перси кивнул. Он испытывал некоторую неловкость, разговаривая с этим человеком, словно с близким родственником тех, пропавших.

— Короче говоря, через полтора часа вы сможете вылететь с палубы "Д". К тому моменту погрузчики доставят сюда "Центурионы", а мы установим аппарель. Желаете лично проконтролировать навеску? — спросил Клаус.

— Нет, спасибо. Навеска на ваше усмотрение. — Перси не собирался ссориться с механиками в первый же день, мешаясь у них под ногами.

— Хорошо. Тогда мы поставим стандартный набор — два, штурмовой для дальнего боя. Оставим лазерные пушки и туннельное орудие, на подвеску возьмем вместо "апокалипсиса" тридцать восемь "Тигров" и еще четыре "Бестии".

— Вам видней, Клаус. До этого момента я и за бортом в истребителе ни разу не был, вы же знаете. — Перси мог бы сказать, что зато он практически не вылезал из кабины симулятора, но ведь это только симулятор. Кабина от истребителя с экранами вместо плексигласа кабины. Клаус хотел что-то сказать, но только взмахнул рукой и пошел к своим механикам, уже начавшим прилаживать аппарель. Перси догнал его.

— Клаус… мне очень жаль, что никто не вернулся. — сказал он, шагая рядом.

— Вы говорите мне это официально… сэр?

— Нет, я… мне… — растерялся Перси.

— Тогда слушайте ответ. Думаю уж вам-то должно быть жаль как никому другому на этом корабле, потому, что будь они живы, никто из них не позволил такому желторотому юнцу выходить в пространство и прикрывать "Гермес". Потому, что если наша жизнь зависит от тебя, сынок, то мы уже можем заказывать себе отходную молитву. — Клаус незаметно для себя перешел на "ты" и сейчас буквально дрожал от злобы, непонятно на кого. То ли на Перси, то ли на тех, кто посылает его необученного в бой, то ли на себя, что не уберег своих пилотов…

— Старший механик! Соблюдайте субординацию. — прогудел откуда-то сзади Нинто Бьюс, легко подшагнув вперед.

— Оставь, Нинто. — махнул ему рукой Перси, потом повернулся к Клаусу, но тот уже ушел к своим. Перси посмотрел ему вслед и вздохнул. Нелегко будет.

— Нарушение субординации, сэр. Желаете подать рапорт? Боюсь, что арестовать старшего механика в данный момент времени мы не можем, но по прибытии на базу… — сказал полицейский.

— Нет. Он… и так потерял слишком много. Лучше подумаем, что мы еще не сделали.

— Палуба расчищена. — начал загибать пальцы громила из ВП: — Аппарель установлена, боеприпасы и пушки сейчас доставят, "Центурион" должны спустить по гравилифту в одиннадцать. Канониры предупреждены, никто

не будет стрелять по движущейся мишени.

— Вроде все? Что я еще не сделал… — Перси почесал затылок:

— Так, поэтапно, аппарель установлена, коды доступа к истребителям и системам вооружения у меня, собственно вооружение сейчас доставят, истребитель будет в одиннадцать, когда включат гравилифты, а, вот! — он ткнул в инструкцию: — надо проверить герметичность соединений и шлюзовых камер ведущих к рабочему помещению, подключить магистрали топливопроводов и энергоносителей, обеспечить непрерывный доступ инфоблоков…

— Сэр?

— Что, Нинто? У меня такая куча дел.

— Сэр у вас в инструкции написано — старший механик.

— Что?

— Вот тут, с краю. Все это должен делать старший механик.

— С краю. А, да. — Перси пролистал инструкцию еще раз, внимательно вникая в слова и ища надписи с указанием лиц, ответственных за ту или иную операцию. Закрыл инструкцию и почесал в затылке.

— Так, что же, получается, что мне ничего и делать не надо?

— Такова система, сэр. Чем выше поднимаешься, тем меньше мороки. Рутиной занимаются внизу, а вверху только принимают решения.

— Ага. Вот как.

— Тяжесть ответственности компенсирует отсутствие тяжелой работы, в человеческом социуме это испокон века. — где-то за бронированным забралом мелькнула улыбка.

— Откуда ты все это знаешь, Нинто?

— Обучался в Императорском Университете. Был изгнан с позором с третьего курса. Специальность — социальные явления в войсковых подразделениях.

— С ума сойти. Извини, если обидел, Нинто.

— Нет проблем. Люди обычно думают, что в ВП служат недалекие и здоровые ребята, хотя думаю, в ряде случаев это работает на нас — никто не пытается запудрить нам мозги. Их же все равно нет. — раздался смешок.

— Ладно. Что же мне в таком случае делать, Нинто?

— Сэр, думаю вы проглядели самое важное дело.

— Какое? — переполошился Перси.

— Собственно пилота. Думаю вам надо отдохнуть, раз здесь все будет готово к одиннадцати. У вас есть… — он бросил взгляд на запястье: — два часа тридцать минут, а это не так уж и мало. Скорее всего в дальнейшем спать вы будете прямо в кабине истребителя, так что пользуйтесь моментом, ладно? — он дружески кивнул Перси.

— Но я ответственен за это все и потом, когда все начнется…

— Когда все начнется, без вас не обойдется. Но если вы к этому моменту будете усталым, а от вас зависит…

— Судьба корабля… знаю-знаю. Ладно я пойду спать, но только при одном условии, Нинто.

— Да, сэр?

— Ты прекратишь называть меня сэр. Это просто невозможно.

— Но сэр…

— Ведь теперь ты подчиняешься мне, не так ли?

— Не все так легко, сэр. Сама система взаимоотношений и иерархии во флотской системе рангов… — начал Нинто. После пятиминутной дискуссии они сошлись на том, что Нинто называет Перси по имени, когда вокруг никого нет и на "сэр" в случае присутствия других членов экипажа. На этом, торжественно пожав друг другу руки они разошлись. Перси в свою каюту, спать, а Нинто в столовую, сказав, что пропустил обед.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур