Чтение онлайн

на главную

Жанры

Электра

Софокл

Шрифт:
Электра
Ты знаешь: без труда удачи нет.
Хрисофемида
Да, знаю, и труда жалеть не буду.
Электра
Так выслушай решение мое. Что от друзей нам помощи не будет — Сама ты знаешь: нет у нас их боле. Что были, тех Аид похитил; так-то 950 Покинуты мы всеми и одни. Пока я знала, что в расцвете силы Живет наш брат — он был моей надеждой, В нем видела я мстителя, родная, Обетованного за кровь отца. Его не стало — на тебя отныне Взираю я. Ты смелою рукою Должна со мной, сестрой твоей, повергнуть Эгисфа — тайн быть не должно у нас. Подумай! Долго ль в благодушье мирном Согласна
ждать ты? Знаешь ли надежду
Нескошенную хоть одну? В слезах 960 Тебя я видела, что вес наследье Отца ты потеряла, что без брака И без детей ты вянешь столько лет. И будешь дольше вянуть, будь покойна: Не так уж легкомысленен Эгисф, Чтоб дать взойти иль твоему потомству, Иль моему, себе же в явный вред! Итак, решись! За мной последуй смело! И благочестия ты долг исполнишь, Почтив отца и брата заодно; 970 И вновь свободной прослывешь — такою, Какою от рожденья ты была; И жениха достойного найдешь: Ведь все стремятся к благородству люди. А слава, слава! Милая, ужель Не видишь ты, какой венец нетленный Себе и мне ты подвигом своим Добудешь? Как и граждане, и гости, [38] Завидев нас, воскликнут с похвалой: «Вот две сестры, что отчий славный дом Воздвигли вновь, что, не жалея жизни, Врагам-убийцам в час победы их — 980 Кровавой мести в грудь вонзили меч! Хвала и честь, привет и ласка им! Пусть и на праздниках богов и в вече Их за отвагу слава осенит!» О милая! Послушайся меня! Отцу на помощь, брату в утешенье, Избавь от зол обеих нас! Решись! Тому, кто от рожденья благороден, Позорно жизнь позорную влачить!

38

…и гости… — Чужеземцы, оказавшиеся в Арголиде.

Корифей
990 Здесь вещий ум полезен — и тому, Кто дал совет, и кто совет приемлет.
Хрисофемида
Ах, был бы ум ей спутником, подруги, Она бы раньше, чем раскрыть уста, Про осторожность вспомнила. Но нет! Она ее и помнить позабыла! Откуда смелость почерпнула ты Такую, что сама кинжал хватаешь И мне прислуживать себе велишь? Не видишь разве, что не мужем ты, А женщиной родилась, что слабее Твоя рука, чем меч твоих врагов? Что к ним судьба всегда благоволит, 1000 А к нашей доле вовсе безразлична? Возможно ли, с таким врагом воюя, На радостный надеяться исход? Пусть лишь узнают наши речи — вдвое Обуза бедствий станет тяжелей, И не утешит золотая слава Пред обликом позорной смерти нас. Не в смерти ужас [39] — нам желанной станет Она, но выбрать честной не дадут. Молю тебя, не допусти, чтоб в корень 1010 Погибли мы, и дом наш опустел. Оставь свой пыл! Слова твои забудем: Их не было, до слуха моего Не долетел их звук. Но ты, родная, Хотя теперь, хоть поздно образумься: Бессильная, всесильным уступи!

39

Не в смерти ужас… — Эти два стиха значительная часть издателей, начиная с Наука и кончая Доу, считает поздней вставкой, поскольку готовность к смерти отнюдь не соответствует характеру Хрисофемиды и всем ее высказываниям, — ср. 335—340, доводы, предшествующие спорным стихам, а также 1027. Другие издатели либо игнорируют предложение изъять эти стихи, либо энергично его отвергают, как, например, Джебб.

Корифей
(Электре)
Послушайся! Предвиденье и мудрость — То лучший смертному от бога дар!
Электра
Нежданным слово не было твое: Прекрасно знала я, что ты отвергнешь Мой замысел. Итак — своей рукою Должна исполнить дело я, одна: 1020 Порыв души моей не будет праздным.
Хрисофемида
Ах! Зачем такой ты не была в тот миг, Когда отец наш умирал! Ему бы Надежную ты помощь принесла.
Электра
Умом была слабее я, не духом.
Хрисофемида
Такой
бы ум тебе на весь твой век!
Электра
Я вижу, помощи мне нет в тебе.
Хрисофемида
Злой замысел ведет к исходу злому.
Электра
Завиден ум твой — трусость незавидна.
Хрисофемида
Стерпела брань — и похвалу стерплю.
Электра
От этой ты опасности ушла!
Хрисофемида
1030 Дней много впереди: они рассудят.
Электра
Прощай! Я пользы от тебя не жду.
Хрисофемида
Была б и польза, если б ты хотела.
Электра
Ступай, и мать предупреди свою!
Хрисофемида
Нет, не настолько мне ты ненавистна.
Электра
Позоришь ты меня своим решеньем!
Хрисофемида
Позора нет в нем, лишь забота есть.
Электра
Твоей должна я правде подчиниться?
Хрисофемида
Разумна будь, и за тобой пойду.
Электра
Лоск слов твоих кривую мысль скрывает.
Хрисофемида
1040 Свою болезнь ты верно назвала.
Электра
Ужель не видишь правды ты моей?
Хрисофемида
Бывает, что и правда вред приносит.
Электра
Не признаю законов я таких!
Хрисофемида
Возьмись за дело, и признаешь скоро.
Электра
Возьмусь, не бойся. Страха нет во мне.
Хрисофемида
И не изменишь ты решенья? Правда?
Электра
Дурных решений ненавистней нет.
Хрисофемида
В мои слова ты вдуматься не хочешь?
Электра
Уж с давних пор начертан мне мой путь.
Хрисофемида
1050 Тогда прощай! Ни мне твоя горячность Не по сердцу, ни разум мой — тебе.
Электра
Прощай, сестра! Меня с тобой не будет, Хотя б в тоске изныла ты. [40] Безумье Гоняться вслед за призраком пустым.

40

Хотя б в тоске изныла ты. — Доу замечает, что последующий упрек в безумье и в погоне за призраком пустым непонятен в устах Электры. Поэтому он постулирует потерю после 1052 двух стихов: в первом содержалось завершение реплики Электры, во втором — начало ответа Хрисофемиды, которой Доу и отдает все остальные стихи, с 1053 по 1057. Доводы его явно заслуживают внимания.

Хрисофемида
Что ж, если разум пред собой ты видишь, Гонись за ним. А как в беду тебя Он заведет, — совет ты мой одобришь.
(Уходит во дворец.)

Стасим Второй

Хор
Строфа I
Под сенью туч Реет разумных племя птиц. Нежной заботой чтут они 1060 Тех, что родили их и корм Им приносили в дни весны. С них мы зачем не берем примера? Нет, как свят нам перуна блеск, Свят нам Правды небесной лик, Нет, не минет нас кара! О замогильной глас молвы! Кликни Атридам вглубь земли Весть безутешной скорби, весть, Полную слез и обиды горькой!
Поделиться:
Популярные книги

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Последний реанорец. Том VIII

Павлов Вел
7. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Последний реанорец. Том VIII

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12