Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Откуда вы знаете об этом? Предательство? Шпион среди моих людей? Уверяю вас, я жестко с ним поступлю.

– Сначала, найдите ее!
– посоветовал Куки. На этот раз он забыл добавить слово "сэр".

– Ага! Она женщина!

– Ничего подобного, - разочаровал его Джадсон.
– У нас свои источники информации.

Пока продолжался весь этот дурацкий разговор, бортовые огни замигали, а поисковые погасли. Игл поглядел вокруг, окинув настороженным взглядом темные окна домов, окружавших площадь.

– Я думаю, что у вас

есть снайпер в каждом окне, - предположил он. Вот зачем вы приволокли меня сюда. Что же, я еще могу отдавать приказы. Мне кажется, вы опять перехитрили самого себя, капитан.

– Но если ваши орудия дадут залп, вы погибнете вместе с нами, - заметил Куки.
– Мне почему-то кажется, что вы, сэр, не относитесь к числу потенциальных самоубийц. Но наши стрелки могут попасть в глаз комару с двухсот ярдов.
– Он оглядел четырех-пятиэтажные здания вокруг площади. По нашему приказу все эти дома будут взорваны, - заметил он.
– Ваш корабль окажется погребенным под руинами. Он никогда уже не сможет подняться.

– Мне кажется, джентльмены, - сказал Игл, - мы зашли в тупик. Я предлагаю вам компромисс, как уже предлагал его ранее. Мы все только от этого выиграем. Поэтому я и задаю вам вопрос: будет ли мир и дружба или начнется межпланетная братоубийственная война.

– Война уже закончилась, - сказал Куки уверенно.
– Мы выиграли.

– Не спешите, не спешите, - возразил Игл.
– Мы еще не пришли к согласию об условиях нашей сделки. Я прибыл сюда с верой в то, что мы сумеем заключить взаимовыгодное соглашение. Но мы еще ничего не обсудили.

– Нет, мы уже все обсудили, - возразил Куки.
– Когда вы отдали приказ своей команде о боевой готовности и направили боевую батарею на невооруженных людей, - вы заявили о своих условиях ясно и громко.

– Но я же не открыл огонь, - настаивал Игл.
– Не было никакого столкновения. Я настаиваю, чтобы вы ответили на мое предложение.

– Какое предложение, сэр?
– вступил в разговор Джадсон.

– Он обещал пощадить наши жизни, если мы отдадим ему все сапфиры Сапфирового города.

– Ага, значит вы признаете, что это сапфиры!

– Адмирал, - сказал Куки рассудительно, - вы можете забрать все сапфиры в Сапфировом городе, которые там найдете. Как, вас это устраивает?

– Ну вот, у нас кажется, наметился некоторый прогресс, - заявил Игл. Ну, а что касается моих обязательств, у меня очень удобная память. Могу просто-напросто забыть о том, что когда-либо бывал на этой планете, хотя вряд ли когда-либо забуду о вашей артиллерии.

– Вам никто никогда не поверит, - просто заметил Куки.

Игл уставился на него.

– Слово флагманского офицера...

Джадсон прервал его:

– Не будет стоить и пустой канистры, адмирал, когда они увидят, что ваша команда целиком заменена.

– О чем вы говорите?
– спросил Игл.

– Ваша команда, как мне кажется, куда-то вся рассеялась, - напомнил ему Джадсон.
– К счастью у нас много светлых голов среди молодежи,

которым захочется записаться на ваш корабль.

– Нелепость!
– воскликнул Игл.

– Подумайте как следует, сэр!
– потребовал Куки.
– Мы запросто могли бы выстроить всю вашу эскадру вдоль Голубой улицы, если бы захотели. Но все равно не сумели бы набрать себе команду. Так что лучше принимайте предложение капитана.

– Предложение? Я еще не слышал никакого предложения, только пустые нелепые претензии. "Капитан"! Да уж! Мою команду нельзя трогать, джентльмены, я жду вашей капитуляции.

– Бегги, - позвал Джадсон, - пусти струю какого-нибудь газа, неядовитого, конечно, прямо в задницу адмиралу.

Раздался щелчок, за ним последовал свистящий звук. Игл подскочил, завертелся на месте и испустил вопль.

– Черт бы вас подрал!
– заорал он, крутясь вокруг своей оси. Но не увидев никого позади себя, он сделал усилие, чтобы вернуть утерянное было достоинство, подошел к Джадсону и Куки, и рявкнул: - Вы пожалеете о том дне, когда затеяли подобные игры с флагманским офицером Конкордата. Хватит ломать комедию! Пора перейти к серьезной дискуссии.

– Ах, мой сладенький, вот и ты!
– послышался голос Анастасии, возникшей на тротуаре.

Игл от удивления подпрыгнул:

– Дорогая, - воскликнул он.
– Я надеялся, что ты не...

– Она не видела, как вы танцуете, - успокоил его Куки.
– Она только что появилась, - добавил он, видя, как огорчен адмирал случившимся конфузом. Он повернулся к Джадсону: - Везет же ему, что он такой дурак! Иначе нам могло бы прийтись туго. А мне бы этого ужасно не хотелось.

– Но в чем дело, - спрашивал растерянно Игл, глядя через плечо Анастасии, которая покрывала его лицо поцелуями.
– Ах, да, насчет сроков нашего соглашения. Я предлагаю, как только мы погрузим драгоценности...

– Слушайте, адмирал, - сказал Джадсон устало.
– Я же сказал вам, никаких драгоценностей нет, по крайней мере, на том месте, которое мы здесь в шутку называем Сапфировым городом. Это просто минеральные соли. Они не имеют ценности. Они красивы на расстоянии, но не более того.

– Я сам решу, так ли это, - настаивал Игл.
– Сомневаюсь, что вы бы так заботились о пустом месторождении.

– Это просто достопримечательность для любопытных туристов - как Большой Каньон там, на Земле, или Олимпус-Монс на Марсе.

– В обмен на целиком загруженный драгоценными камнями корабль, продолжал Игл непоколебимо, - я не стану упоминать в своем рапорте о тех оскорблениях, которые здесь претерпел, а также не стану детально рассказывать о вашем обманчиво мощном, но, очевидно, очень простом по устройству оружии. Это как раз тот сорт провокаций, который больше всего и возмущает наш Совет. На Мусхеде, например...

– Я слышал, - прервал его Джадсон, - эти ребята показали, что может сделать небольшая, но хорошо организованная группа людей, чтобы противостоять бюрократии.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4