Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сама гостья принадлежала к виду сатиров. Многие часто путают этих смертных со зверолюдами, так ещё и про самок мало что слышат. Однако размножаться как-то же надо. Сама сатиресса одела длинное белое платье, под которым успешно скрывалась нижняя половина тела. Кроме того, несмотря козьи ноги кривизна вполне успешно скрывалась за тканью. Верхняя же половина почти ничем не отличается от обычных женщин за исключением некоторых мелких деталей и рог.

— Госпожа Клези?! — ещё на подходе к воротам Лансемалион окликнул знакомую.

Господин Бальмуар! Как я рада вас видеть! — обрадовалась представительница лесных народов и сверкнула своими зелёными глазками. — Меня не хотят впускать, представляете?!

— Наверное возникло какое-то недоразумение, — мягко произнёс аристократ и улыбнулся Шиаде, а затем повернулся к страже. — Пропустите её со мной.

Страж нахмурился, но кивнул и пропустил гостей за ворота. Мага с янтарными глазами здесь уже знали, как и все уведомлены о его особом положении: с любовником хозяйки спорить себе дороже.

— Вы подошли очень вовремя! Даже не знаю, что было бы со мной, если бы вас не заставила опоздать судьба! — с облегчением произнесла госпожа Клези, идя рядом со своим спасителем.

— Хорошо, что этого не случилось, — всё также аккуратно и ласково произнёс Ланс, нацепив на себя лучезарную маску дружелюбия.

— Да, хорошо! — согласилась Шиада, шаги которой звенели из-за покрытых металлом копыт. — Такой случай выпадает раз в жизни. Ума не приложу, почему вдруг госпожа Ишар решила меня пригласить. Мы с ней почти ни разу не пересекались.

— Может увидела в вас перспективу? Или за вас замолвил слово кто-то из гостей? — загадочно спросил аристократ, будто бы что-то скрывал.

— Увы, из списка гостей я также никого толком не знаю… Разве что вы на что-то намекаете? — госпожа Клези прищурилась и искоса посмотрела на своего собеседника.

— Есть такое. Буду честен, это я за вас попросил. Заметил вас ещё в первый день лета на одном из банкетов.

— И?

— Вы мне понравились, — прямо выдал Ланс, чем застал собеседницу врасплох.

— Ох, кажется мне пора переживать за свою жизнь… Надеюсь госпожа Ишар не узнает о том, что вы сейчас сказали, — наигранно испугано произнесла Шиада, но лесть пришлась ей по вкусу.

Позади сразу раздались два тихих вздоха. Первый принадлежал непосредственно Аде, которая шла позади хозяина и всё это слушала. Вроде бы молодая и наивная девушка здесь именно рыжая полуэльфийка, но как-то уж совсем странно и глупо ведёт себя представительница лесных народов возрастом в века о чём говорят её друидские украшения. Хотя может быть подобное поведение исключительно наигранное.

Однако вот второй вздох принадлежал уже рабыне самой госпожи Клези. Невольница ещё и осудительно покачала головой. Видимо первое впечатление о её хозяйке недалеко от истины. Если только слуге не дали конкретные указания по поведению на этом празднике, чтобы добавить искусственному образу правдоподобности.

Вскоре гости добрались до первой пирамиды, внутри которой и будет проведён

пир. Для этого там специально сделали перестановку и убрали почти все производственные отделы под вторую пирамиду.

Уже на первом этаже гостей встретили искусные фонтаны, внутри которых находились, осветительные кристаллы из-за чего потоки воды приобретали самые разные цвета. Здесь же находилось и множество рабов, ведь гости приходили не в одиночестве, а в сопровождении целых процессий. Носильщика зонтика в помещении с собой таскать смысла нет, так что подобных слуг оставляли отдыхать здесь в компании других клеймённых. С собой брали лишь самые любимые живые вещи в небольшом количестве.

Сами же гости будут праздновать на верхних этажах, где и собирались в ожидании начала радостного события. Ланс преодолел ещё один пролёт, почувствовал знакомый запах крематория, который по всей видимости не убрали, а затем уже оказался в главном зале.

Гигантских размеров стол занимал значительную часть помещения. Он ломился от яств, среди которых на шестах танцевали рабыни самой разной внешности. Также виднелись и открытые коридоры в другие помещения. Ведь местом празднования станет вся пирамида, а не только один зал. И для гостей приготовили лучшие развлечения.

Сильнее всего в главном зале выделялся трон, стоящий во главе гигантского стола. Он был пуст, а значит госпожа Ишар ещё не явилась. И неудивительно, она придёт самой последней: вон, уже какой-то раб незаметно удалился, чтобы предупредить хозяйку о полном сборе.

Сам Лансемалион Бальмуар занял своё место, но не рядом с любовницей. Рядом с троном вообще мест не было, кроме того, он ещё и на полтора метра возвышался, чтобы выделить особое превосходство Надии. И даже аристократ вынужден был сидеть поодаль, ведь он любовник, но не муж.

— Как много гостей… — тихо произнесла Шиада, садясь рядом со своим спасителем.

Ада стала позади своего хозяина и молча наблюдала за происходящим. Гостей оказалось действительно много, все такие разные, некоторые сидят в одиночестве, другие держатся группами и что-то обсуждают. У всех есть бизнесы, кто-то поставляет наркотики для борделей, другие производят броню для этиамариев, некоторые занимают места в государственном аппарате.

Огненная Бестия провела достаточно времени, чтобы понять одну важную вещь. Несмотря на все лучезарные улыбки и щедрую лесть, каждый гражданин, особенно если он лариос, думает в первую очередь о себе, о своей выгоде. И каждый гость явился сюда не для отдыха и не для выказывания почтения госпоже Ишар. Все они размышляют о том, как воспользоваться другими, а может уже и вовсе всё решили и начали выполнять первые задачи давно намеченных планов.

Внезапно двери отворились и в зал вошла прекрасная Надия, ослепляя своей красотой. Сразу же все гости встали, а в руках их оказались бокалы с вином. Алый напиток такого насыщенного цвета, аромат же и вовсе сводил с ума.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30