Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дядюшка из провинции
Шрифт:

— Как мы поступим? Ты подождешь меня здесь или, может быть, лучше встретимся вечером в каком-нибудь уютном месте? — поинтересовался мужчина. Мысленно он был уже там, за толстыми стеклами учреждения, где его, по-видимому, ожидали серьезные переговоры.

Шарлотта, облегченно вздохнув, едва успела согнать с лица довольную улыбку.

— Думаю, будет лучше, если мы встретимся где-нибудь попозже, — ответила она, стараясь быть как можно любезнее.

— Отлично. — Дэвид протянул шоферу пару купюр. — Тогда встречаемся сегодня

в девять, в «Амигоранс». Идет?

— Идет, — только и вымолвила ошеломленная Шарлотта, когда Дэвид уже выскочил из машины.

— Назови шоферу свой адрес, дорогу я уже оплатил, — крикнул любезный «дядюшка», прежде чем броситься к дверям высотки.

Похоже, что у него очень важная встреча в этой телевизионной компании. Интересно, чем он вообще собирается заниматься в Нью-Йорке? Голос водителя прервал ее размышления.

— Куда мы едем?

— Недалеко, — промямлила Шарлотта, обессиленно вздохнув. — Пятнадцатая Западная.

Она откинулась на спинку сиденья и на мгновение прикрыла глаза. Мысленно девушка представила себе сцену, которую она устроит сегодня Хелен. Надо же было так по-дурацки опять попасться на удочку! Шарлотте, пожалуй, не хватило бы пальцев обеих рук, чтобы посчитать количество двусмысленных, неприятных, да и попросту опасных историй, в которые успела ее втравить подруга. Пора положить этому конец! Пусть только Дэвид Эллисон сядет в самолет и уберется в свой Денвер… И тогда все — ее дружба с Хелен будет кончена навсегда!

Ресторан «Амигоранс» располагался в Куинс, прямо на бульваре Вернон, на углу Сорок первой авеню, напротив Куинс-бридж-парка. Когда Шарлотта вышла из такси, на улице уже зажглись фонари, хотя небо еще не успело потемнеть.

Немного постояв у входа под полосатым тентом, чтобы свыкнуться с изысканной обстановкой, девушка приветливо улыбнулась швейцару и, гордо подняв голову, вошла в ярко освещенное фойе ресторана.

В одном, по крайней мере, Хелен ее не обманула. Похоже, на этого Дэвида Эллисона можно положиться. Тот, кто ходит ужинать в «Амигоранс», живет не на пособие по безработице, это очевидно. У такого человека в кармане должно быть не меньше пары тысяч долларов на мелкие расходы.

Шарлотта прошла из фойе в сверкающий зеркальный зал. Все здесь говорило о роскоши и незаурядном богатстве. Оглядывая себя в гигантских размеров зеркале, девушка невольно заражалась атмосферой заведения. «Золушка спешит к своему принцу», пронеслось в голове Шарлотты, пока она шла к столику вслед за одетым в черный фрак официантом.

Увидев Дэвида Эллисона, Шерли снова потеряла способность ровно дышать. Неужели мужчина — живой, как говорится из плоти и крови, — может быть таким красивым? В светлом блейзере и безукоризненно, по фигуре, сшитых темных брюках он выглядел, как настоящая кинозвезда. Один рост Эллисона сразу выделял его из толпы. Шарлотта прикинула, что в Дэвиде не меньше шести футов.

Вся

его стать говорила о ежедневных спортивных тренировках, а покрывавший лицо загар свидетельствовал о том, что эти тренировки проходят по большей части не в зале.

При виде Шарлотты Дэвид поднялся из-за стола. Его взгляд на секунду задержался на зеленом платье Шерли, которое, скорее, подчеркивало, чем скрывало соблазнительные округлости ее фигуры.

Этого короткого взгляда хватило, чтобы черные глаза Дэвида затуманились. Он слегка поклонился и пододвинул девушке стул, избегая смотреть на нее.

Они сели за стол и заказали напитки. После этого Дэвид поднял голову и снова взглянул на Шарлотту.

— Должен признаться: в твоем присутствии я чувствую некоторую стесненность, каждый раз с трудом заставляю себя вспоминать, что ты — моя племянница. Я не ожидал увидеть такую красавицу.

— О! — только и смогла произнести Шарлотта. Она испытывала те же самые чувства. Смотреть на Дэвида как на родного дядю было сущим наказанием, настоящей пыткой.

— Теперь я понимаю, почему милейший Гордон так за тебя переживает.

Какой еще Гордон? Шарлотта беспомощно заморгала, но Дэвид, не заметив этого, продолжал.

— Ты его младшенькая и самая любимая дочка, да к тому же еще и самая красивая. Ей-Богу, на месте Гордона я бы вообще потерял покой и сон, зная, что ты живешь одна в этом многомиллионном городе и какой опасности здесь подвергаешься. Даже мне, твоему дяде, трудно устоять перед твоим очарованием, что же говорить о других мужчинах, которые, к счастью для них, не связаны с тобой узами родства?

Сердце Шарлотты затрепетало, в горле стало сухо, как в пустыне.

— Ты… э-э… делаешь мне такие комплименты, о… дядя Дэвид, — с трудом произнесла девушка.

— А, черт возьми. — Дэвид сердито тряхнул головой. — Кто здесь говорит о комплиментах? Ты же красавица, а я должен проявлять по отношению к тебе лишь родственные чувства. Сделай мне одолжение и перестань смотреть на меня своими колдовскими зелеными глазами, они же у тебя, как… как… — Дэвид замолчал и ожесточенно провел ладонями по волосам. — Черт возьми, Хелен, ты будишь во мне такое, о чем и думать-то нельзя, и я это прекрасно знаю. Все, пора заказывать ужин. Должны же мы чем-то заняться.

Шарлотта судорожно проглотила слюну. «Поговори с ним начистоту, — прошептал ей внутренний голос. — Пошло оно все к дьяволу, скажи ему всю правду. Ведь это шанс, который может никогда в жизни больше не выпасть. Такой мужчина встречается только один раз. Очаруй его, хватай и держи крепче. Ведь он уже влюбился в тебя как сумасшедший. Его надо просто удержать».

«Давай, давай, действуй, брось подругу в беде, — произнес у нее над ухом другой, ехидный и издевательский голос. — Хелен бросится в Гудзон или еще Бог знает что натворит, но какое тебе до этого дело? Ты же куешь свое счастье».

Поделиться:
Популярные книги

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Я спас ссср! том iv

Вязовский Алексей
4. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.62
рейтинг книги
Я спас ссср! том iv

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Силуэты

Полевой Борис Николаевич
Проза:
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Силуэты

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация