Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В плане уборки конющен его магия не больно-то помогала.

По завершению, управляющий осыпал разбитых и провонявших студентов благодарностями и предложил по бесплатной кружке эля. И хоть по правилам Академии им было запрещено пить алкоголь, они согласились. Карвер так вообще готов был махнуть рукой на любые законы, лишь бы забыть этот день и больше никогда в жизни не браться за ручной труд.

«Надо учиться, – твёрдо говорил себе Кай, поднимаясь по ступенькам на высокий порог трактира. – Стать магом и больше никогда не напрягать спину, таская бочки с лошадиным

дерьмом. И как одна старая кляча смогла столько навалить? Похоже, этот конюх совсем не напрягается и просто ждёт следующего Ежемесячника».

В душном помещении никого не было. Кроме паренька с растрёпанной каштановой шевелюрой, который сидел на стуле перед стойкой, и, судя по фартуку, являлся трактирщиком. Каким-то злобно-пустым взглядом он таращился перед собой, лениво пытаясь раздавить бегающего по полу крупного таракана каблуком грязного сапога. Чем-то его осунувшееся лицо и худощавая фигура показались Каю знакомыми. Вполне возможно, сталкивался с ним когда-то в драке в переулках Вельфендора. И не факт, что они были на одной стороне.

Сполоснув руки и лицо в умывальнике, ученики Академии расположились за крайним столиком.

– Эй, горемыка, подорвись и плесни нашим гостям по стаканчику, – велел ему управляющий.

Молодой трактирщик встал с видом полного равнодушия к посетителям и своему начальнику. Кривя губы, выудил из-под стойки пару кружек и по очереди подставил их под струю из крана большой бочки. Подошёл к Каю с Карвером, поставил напитки на стол, да так, что за края выплеснулось немного содержимого. Уже было, смерив их презрительным взглядом, сел, чтобы вернуться к попыткам прикончить того таракана, как вдруг Нэри заметил:

«Нет мизинца?»

И точно, его правая рука была обмотана повязкой, а на месте пальца торчал обрубок.

– Марик? – обратился он к трактирщику.

– Да, чего тебе? – дерзко бросил тот.

Кай повернулся, сидя на стуле, закинул локоть за деревянную спинку.

– Не узнаешь? Это я. Кай.

Парень подозрительно поглядел на него, ещё раз пробежался глазами по серой ученической мантии, и выговорил с желчью на языке:

– Я знал одного человека с таким именем. Но он умер.

– Старик сказал, что ты поступил в Академию. Что ты тут делаешь?

– А разве не ясно? – вмешался Карвер. Он осушил свою кружку уже наполовину. – Не поступил он никуда. То, что двери Академии открыты для всех – чушь. Берут только тех, кто обучен грамоте и имеет способности к магии. Всё это определяется на вступительных экзаменах. Не прошёл – до свидания.

– Да даже если так, Марик, почему домой не вернулся? Старику, небось, тяжело одному со всем хозяйством управляться.

– А сам-то? – недобро сощурился он. – Не хочешь брату с матушкой помочь? Или, узнав про Дарффи, сбежал в это логово высокомерных пиявок?

– Так вот оно что. – Нэри младший чуть наклонил свою кружку, разглядывая мутное содержимое. – Ты испугался этих разбойников? Оставил старика им на растерзание?

– Не думай, что можешь понять меня! – вспыхнул Марик. – Чёрт знает, где прошатался полжизни, а теперь приходит и читает мне нотации! Да пошёл ты,

Кай! Пошёл на хер!

Отставив кружку, Кай встал из-за стола и направился к выходу. Карвер, похоже, совсем утомлённый ежемесячной помощью Вельфендору, молча опустил свою порцию на стол и последовал за ним. У выхода сын фермера задержался и, глянув за плечо, вымолвил:

– Ты можешь идти домой, Марик. Дарффи мертвы. Возвращайся к отцу. Здесь тебе ничего хорошего не светит.

Трактир Кай покинул разбитым. Никакая тяжёлая работа не смогла бы подкосить его дух, как встреча с другом детства. Годы взяли своё. Это был уже совсем другой человек. Быть может, при иных раскладах, они смогли бы наверстать упущенное. Вновь узнать друг друга. Вновь стать товарищами. Но судьба распорядилась иначе.

9

Над рыночной площадью на фоне темнеющего небосвода мелькали светлячки. Меж белых башен Академии проглядывался серповидный полумесяц. Ежемесячник подходил к концу. Студенты уже покончили со своими обязанностями и постепенно стекались к главному входу, где их дожидалась Андара. Там же нашлась и Анна. Она, украдкой поглядывая на столпившихся учеников, подошла к Каю и Карверу, готовая изложить все прелести своих сегодняшних подвигов, однако, едва приблизившись, тут же отстранилась, зажав себе нос.

– Опять?! – с несвойственным ей состраданием воскликнула старшекурсница.

Карвер недовольно пожал плечами.

– И как прикажете выполнять поручение старшего мастера, когда вы двое воняете хуже чумных боровых?

– Какие слова, да от дочери герцога, – цокнул Нэри младший с усмешкой. – Не переживай. Мы сегодня за десятерых отпахали, так что, кроме как упасть в кровать, больше ни на что не способны.

– Хорошо. Только вам, милорд, – с напущенной высокомерностью глянула она на Карвера, – надлежит вымыться, как следует. Я попрошу внеурочно приготовить купальни!

«А, ну, прекрасно», – Кай скептически прикрыл веки. – «А деревенщина, значит, может идти спать уделанным в лошадином навозе? Вы сама доброта и милосердие, герцогиня. Нет, на едкости и колкости сил не хватит. Да и плевать. Просто пойду в их купальни. Вонючий – не вонючий, сын фермера или нет, на моей стороне указ Андары быть рядом с ними и неукротимое желание залезть в горячую воду. А если в этой воде окажутся помолвленные лорд и герцогиня – их проблема. Хотя сомневаюсь, что они намерены принимать ванну вместе. Учитывая их холодные отношения…»

«Ладно, где ваши купальни?» – хотел Кай уже задать вопрос, но тут, опомнившись, увидел, что все собравшиеся на площади ученики, включая Анну с Карвером, смотрят куда-то в сторону уходящей от Академии улицы, чуть задрав головы к затухающему небу на горизонте. Нэри тоже обратил туда своё внимание.

Из леса валил столб чёрного дыма. Он выкатывал из-за тёмных сосновых и берёзовых крон подобно древнему духу, бестелесному исчадию Недр, что нашёл путь на поверхность и теперь готов низвергнуть на этот мир всю свою мощь и злобу.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости