Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сухощавый мужчина произнес все это негромкой скороговоркой. Однако элегантного джентльмена не смутила скорость передачи информации. По всему видно было, что он усвоил все до последней буквы.

— Центр наверняка захочет узнать о характере биржевой игры, затеваемой Кармайком, — заметил элегантный.

— Я не волшебник, я только учусь, — раздраженно отозвался сухощавый, но тут же взял себя в руки. — Извините, — покусывая губы сказал он. — Вся агентурная сеть работает на износ, а информации о деталях задуманного Кармайком кот наплакал. Но мы намерены

покопать еще в нескольких направлениях. Возможно и будет успех.

— Здесь все ясно, — деловито отметил элегантный джентльмен. — С вашего позволения продолжим: Центр повторно информирует вас о необходимости срочного ввода в игру агента «Палтус» и немедленной переброске в Москву Объекта.

Сухощавый скривился, как от зубной боли.

— С этими вводами и перебросками, видимо, придется повременить — сохраняя на лице кислое выражение, сказал он. В ходе анализа действий противника выяснилось обстоятельство, которое следует проверить более тщательно.

— Изложите, — сосредоточенно поросил элегантный джентльмен.

— Есть все основания полагать, что по небрежности или по иным причинам произошла утечка информации известной только агенту «Палтус».

— «Крот обнаружен?» — подался вперед дженльмен.

— Я бы так не сказал, — отрицательно качнул головой сухощавый. — Для крота мелковато. К тому же утечка произошла давно. Еще в тот период когда агент Палтус находилась здесь в Лондоне. Я бы заподозрил корыстные мотивы, но… Повторяю, все это нуждается в тщательной проверке. Запросите Центр, пусть подтвердят мое решение не производить замену Объекта на «Палтуса».

— Сделаю, — кивнул элегантный джентльмен. — Но вам необходимо ознакомить Центр с программой действий Объекта.

— Мне представляется, что Объекту нужно дать полную самостоятельность. Пусть просто варится в собственном соку и все. Пусть постоянно будет на виду у группы Кармайка. И не только у них.

— Поясните, — вновь попросил элегантный джентльмен.

— Дело в том, — продолжил информировать собеседника сухощавый, — что возня Кармайка, вызванная концентрацией в одних руках огромных финансовых средств, не осталась незамеченной нашими британскими коллегами. По моим данным пока никто ничего толком понять не может. Мы в том числе, к сожалению. Однако и МИ-5 и МИ-6 и МИ-15 просто-таки землю роют, пытаясь разузнать суть дела. В такой ситуации они неизбежно наткнуться на нас. И будут очень недовольны, что мы тут варим кашу на их кухне. Поэтому есть смысл отправить Объект в свободное плавание. Так его хотя бы не засветим. А что касается агентурной сети и резидента… Что ж, ничем не рисковать, — ничего не иметь.

Связной — Центру. Информации резидента присваиваю индекс «Шторм». Дальнейшая передача информации по каналу «Беглый огонь».

Ася решила действовать самостоятельно.

«А что, — рассудила она, — кто мне помешает доказать Игорьку, что я лучше Стерляди? Уж если я за дело взялась, так наведу здесь порядок. Я заварю им такую кашу…

И сама ее расхлебаю!»

В

другое время она не дерзнула бы совершить такой безумный поступок, но порой, когда речь идет о любви, женщины сами себе удивляются.

А Ася даже не удивлялась — она твердо решила оставаться самой собой, то есть госпожой Ушаковой, популярной общественной деятльницей.

Разбирая в новом номере чемодан, она размышляла с чего бы ей лучше начать.

«Этот, как его… Ну как там говорит Горохов… алгоритм теперь у меня такой: нарабатывать авторитет нашему Обществу. А как я могу это сделать?»

Ответить на этот вопрос оказалось не просто. До этой поры все устраивалось как-то само собой: важные встречи, интервью, телепередачи, но Ася чувствовала себя марионеткой. Теперь же, когда она решила заняться делом сама, возникали сотни вопросов.

Не выдержав грустных мыслей, она позвонила Бредфорду и спросила:

— Генри, что у меня запланировано на завтра?

— Ничего, кроме занятий с гипнотизером.

— А что было вчера?

— Ничего.

— Совсем ничего? Не одной встречи? Ни одного интервью?

— Сам удивляюсь, — ответил Бредфорд.

— А как же королева?

— Эта встреча действительно запланирована.

— И ее отменить нельзя?

— Только по желанию самой королевы.

«Уже легче», — подумала Ася и осторожно спросила:

— А много ли денег на нашем счете?

— Только те, которые перевел нам Кармайк.

— Все ясно, Генри, спасибо, — теряя присутствие духа, сказала Ася.

Ясно ей было одно: никто ее никуда не приглашал и приглашать не будет до тех пор, пока Горохов не озаботится этим. Развернуть же бурную деятельность без денег нельзя, а деньги тоже все у Горохова.

«Что ж, — решила она, — придется самой зарабатывать. У меня есть беседа Кармайка с Крофтсом. Позвоню консультанту магазина. Пускай он сведет меня с брокером Джоном».

Асина рука решительно потянулась к телефону. А через несколько часов брокер Джон Дин поставил свою подпись под договором. В нем значилось, что отныне Джон Дин работает на госпожу Ушакову лично, а также на Общество домохозяек.

Открытое честное лицо Джона понравилось Асе. К тому же она защитила себя английскими законами, заключив с ним контракт. И Ася решила: пусть Джон узнает все из первоисточника. Не стану ему пересказывать. И она продемонстрировала ему видеозапись, дав время, чтобы оценить информацию. Он просмотрел материал несколько раз, с легким испугом обернулся, взглянул на Асю и спросил:

— Откуда это у вас?

— Мистер Кармайк подарил, — пошутила Ася.

— Скорее он подарил бы вам место на кладбище, — буркнул Джон. — Но знаете, этот подарочек тоже не безопасен.

— Вы хотите разорвать только что подписанный контракт? — испугалась Александра.

— Упаси Бог! — резко взмахнул рукой Джон. — Я лишь хочу, чтобы вы понимали какую бомбу держите у себя. И не говорили об этом ни с кем не посоветовавшись со мной. В конце концов вы мне дороги, как моя последняя клиентка.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Тьма чернее ночи

Коннелли Майкл
7. Гарри Босх
Детективы:
триллеры
7.64
рейтинг книги
Тьма чернее ночи

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень