Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

По прошествии времени Рейчел поняла, что между Брайсом и Жоаном слишком мало общего. Жаль, что поздно. Брайс оказался не просто волком в овечьей шкуре, а женатым волком, к тому же с двумя дочерьми.

Сердце Рейчел мучительно заныло. Брайс настаивал, чтобы она избавилась от ребенка, которого носит, и зашел так далеко, что даже записал ее в клинику на аборт. Она отказалась. А тут подвернулась эта работа у Лидфордов, и Рейчел уехала в Калифорнию, рассчитывая начать там новую жизнь…

Она вдруг почувствовала, как устала. День выдался долгим, а ночь

обещала быть бессонной. На пятом месяце беременности всегда чувствуешь недомогание. Конечно же Рейчел предупреждали, что беременность может проходить нелегко. Но чтобы так… словно ты болен гриппом, который не желает прекращаться!

– Я пробуду в Санта-Розе всего несколько дней, – сообщила она, ощущая тупое отчаяние. – Только встречусь до четверга с несколькими клиентами и сразу же улечу обратно в Бостон.

– Не имеет значения. Даже если ты остаешься на одну ночь. Это не безопасно.

– Я запру дверь.

– Нет.

– Пожалуйста!

– Нет!

– Жоан, не забывай – ты не мой отец! И не Теренс… – Она осеклась.

Он некоторое время молчал, лицо его не выражало ничего. Потом снова обратился к гостье:

– Надеюсь, ты все сказала?

Рейчел молчала, потрясенная тем, что позволила злости взять верх над разумом. Конечно же Жоан не был ее братом. Он был лучшим другом ее брата… до того злополучного рождественского вечера, когда случилась автокатастрофа. Было бесчеловечно напоминать об этом Жоану. Рейчел прикусила язык, проклиная себя за несдержанность. Иногда она хотела иметь хоть чуточку самообладания Жоана.

– Прости меня, – пробормотала она пристыжено.

Он вздохнул. Его красивое лицо с полными губами и прямым носом помрачнело.

Рейчел места себе не находила от огорчения. Все разговоры о Теренсе были в их семье под запретом.

– Не нужно было напоминать тебе об этом…

– Все в порядке, просто ты устала. Уже очень поздно.

– Послушай, Жоан, я не хочу с тобой сейчас препираться. Пожалуйста, отдай мне ключи.

– В это время на улицах полно грабителей. Только в прошлом месяце несколько человек подверглись нападению. А сосем недавно пострадала пожилая женщина. Я не позволю тебе подвергнуться такому риску.

Ее злость несколько улеглась. Плечи обессиленно поникли. Да, Жоан совершенно прав. Он просто старается предостеречь ее. Не только предостеречь, но и защитить.

Рейчел окинула взглядом залитые лунным светом окрестности особняка. Деревья, росшие вокруг, казались совсем черными.

Ничего не изменилось с той поры, как она уехала отсюда. О, она могла много раз побывать здесь, но не хотела. Ей было слишком больно вспоминать былое.

– А как зовут ту женщину? – спросила Рейчел, все еще любуясь лунным пейзажем.

– Миссис Пол.

Ее старенькая учительница музыки.

– Какой ужас! – прошептала Рейчел.

– Теперь ты понимаешь, почему я не могу никуда отпустить тебя на ночь глядя? – Жоан возвышался над ней. – Я обещал присматривать за ранчо твоих родителей, пока они в отъезде. Думаю, им бы не хотелось, чтобы

с тобой случилось то же, что и с миссис Пол.

– Да, да, конечно.

Но было так заманчиво вернуться в родительский дом и лечь в постель в своей старой комнате, там, где белые занавески на окнах и детские картинки развешаны по стенам, заснуть спокойно, без тревожных снов! На время убежать из беспокойного настоящего и вновь стать малышкой Рейчи…

Однако малютка Рейчи давно исчезла. Когда она покинула Сайта-Розу, отправившись учиться на Восточное побережье, то жаждала начать новую жизнь среди людей, которые не знают ничего ни о ней, ни о ее прошлом.

Закончив учебу, Рейчел нашла работу в Бостоне, в одной из фирм, занимающейся всем подряд – от озеленения интерьеров кафе до создания прелестных садиков для владельцев особняков.

Талант ландшафтного архитектора и работоспособность обеспечили ей успех. Когда Рейчел предложили заняться парком семьи Лидфорд в окрестностях Санта-Розы, она охотно согласилась. Предки Лидфордов были выходцами из Девоншира и сохранили пристрастие ко всему, что напоминало им об Англии. Пейзажный парк в их поместье славился на весь штат. Но со временем одни деревья разрослись, а другие погибли.

Привести насаждения в порядок, придать парку прежнее великолепие потребует времени и сил. Зато, имея в творческом активе такую работу, она сможет открыть собственную фирму и стать наконец по-настоящему независимой. Поэтому-то Рейчел и приняла решение вернуться в родной город, чтобы уделять парку Лидфордов побольше времени.

– Прекрасно. Стало быть, я проведу эту ночь в отеле.

– Абсурд! Я не позволю. Если тебе негде переночевать, то оставайся здесь.

Рейчел ощутила, как кружится голова и струйки холодного пота стекают по спине. Не было никакого сомнения, что она заболела, вопрос только – чем?

– Не хочу тебя стеснять. Неподалеку отсюда есть прекрасный отель.

Она быстро спустилась по лестнице и пошла к своей машине, сосредотачиваясь на каждом шаге. Просто иди вперед, уговаривала себя Рейчел. Только не падай в обморок. Не надо. Не надо…

За ее спиной раздались шаги Жоана. Рейчел постаралась идти быстрее, практически пробежала последние несколько ярдов. Когда она уже собиралась открыть дверцу машины, Жоан схватил Рейчел за руку и развернул лицом к себе.

– Прекрати это, – прорычал он. – Хватит от меня бегать!

Голова продолжала кружиться. Колени сделались ватными, во рту появился сладковатый привкус.

– Сейчас не время пререкаться.

– Надо же! Не время! Мы вроде как не виделись десять лет – с тех пор, как ты сбежала от меня! Что ты на это скажешь?

– Жоан…

– Что?

– Меня, кажется, сейчас вырвет.

***

Он принес ей свежее полотенце в ванную комнату. Рейчел положила его на столик. Она стояла возле раковины, опираясь на нее. Ноги все еще подкашивались, руки дрожали.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода