Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Пожалуйста, он поймёт, что это и какими чарами это остановить! Под действием руны Ре, яд распался на эти элементы и продолжает распадаться! — Закричала Анника в панике.

— Хорошо, сейчас попытаюсь связаться с Плутоном. — Сказал Альбертли.

— Чем мне помочь? — Тихо спросила Ангелина… — Но Анника только замахала руками.

Маг выбежал в центр хранилища, поднял телекинезом зеркало и швырнул его в люк на потолке. Зеркало пролетело разделяющее его и люк расстояние, врезалось в крышку, та даже не шелохнулась. После чего зеркало упруго отскочило и рухнуло, разлетевшись в щепки.

Маг поднял в воздух небольшую полку, высыпав из неё различный хлам, потратив изрядно сил тоже швырнул её в люк на потолке. И это помогло, магия хранилища не ожидала такой подлянки от полок, которые считала частью себя. Полка беспрепятственно пролетела сквозь первый барьер и с грохотом врезалась в люк. Тот, подпрыгнув на петлях создал немало шума.

Не прошло и минуты как люк отворился. В него заглянул Сапекс, потомок древнего рода Борон — учёный-зоолог.

Плутон! — Немедля ни секунды, тратя огромные силы на телепатическое усилие, спросил Альбертли. — Что это и как это вывести из организма, быстро и без лекарств! — Панически закричал Альбертли в телепатический канал и передал мутный образ.

— Альб, я связался с Академией по хранилищу… Что? ЧТО?! Это… Секунду — Связь прервалась. Сапекс создал в воздухе огонёк и не видя никого, стал спускаться по лестнице, разглядывая втягивающиеся в пол щепки от зеркала.

Это “лопрингожийохстн”, продукт распада “юборнгойихостина”, сильного яда, помимо него выделяется ещё много “хдортонатрина”.

Чего? Как от этого вылечить?

Только не говори, что этот яд уже у тебя в крови! Он очень трудно выводиться, длительной терапией, до возвращения домой, надо окольцевать частицы “лопрингожийохстна” при помощи чар Фе То Не Не Не Не. И постарайся донести больного до меня или любой другой магической лечебницы. Кто ранен?

Хантер. — Успел сказать Альбертли и оборвав телепатическую связь, которая высушивала его силы куда быстрее чем швыряние книжных полок, бросился обратно.

Оказавшись у Анники и боясь сломать язык он просто передал весь ответ Плутона… Анника помрачнела, но послушно применила чары, которые сказал Плутон. Ангелина сидела, поджав ноги и обняв себя руками.

— На этом полу нельзя сидеть! Он вытягивает жизнь! — Сказал Альбертли поднимая крылатую. И только тут понял какая она лёгкая.

— Х-х-х-хорошо… Я то ду-ду-думаю, почему стало так холодно. — Сказала она.

Через несколько минут Хантер пришел в себя. Пока он был без сознания, Анника приводила в порядок всех остальных, очищала порезы, дезинфицировала укусы и останавливала кровь. Только Ангелина была относительно цела. Но и на ней нашлось несколько царапин от когтей и клювов жутких птиц.

Всё это время, потомок рода Борон, бродил по хранилищу, не замечая гостей. Он разглядывал старинные артефакты, изредка беря их в руки и рассматривая печати. Во время очередного прохода он прошёлся прямо по ним, точнее он прошёл насквозь. Выглядело это странно, но совершенно никак не ощущалось. Потомок рода Борон

даже не представлял, что здесь находятся пленники хранилища.

Раны с шипением стягивались. Аннике надо было лишь прикоснуться рядом с раной, как та начинала заживать. Но на пузырек с магией было больно смотреть. Магия уходила из него с каждой затянутой раной. На грибке уже начали меркнуть голубые полоски. Альбертли принял склянку из рук и силой воли наполнил её своей магией, почти всей.

И сразу почувствовал себя каким-то слабым и беззащитным, зато пузырек слегка наполнился.

— Ты что делаешь? — Спросила Анника, недоверчиво глядя на пузырёк.

— Моя магия восстановится, а вот его — нет. Надо иметь запас.

Хантер почти полностью пришёл в себя. Анника накачала его ногу большим количеством магии и охотник, встав, неловко опёрся на ногу, затем перенёс вес на свой меч. Колено судя по всему тоже не подчинялось.

Припав на ногу, он убедился в этом и оглядел остальных, злым и мутным взором.

— Ну? Что развалились! Вперёд. — Фальшиво — бодрым голосом, с заметной хриплецой сказал он и первым поковылял в сумрак.

Хантер ковылял, припадая на ногу. Пока хозяин хранилища был здесь, хранилище приглушило артефакты. Но от страшного вида клеток со скелетами это не избавило. В этом ряду твари были куда свежее. Много мумифицировавшихся существ, вид которых вызывал рвоту, в воздухе стоял стойких запах плесени.

Таким медленным шагом, они пересекли барьер.

***

— Погодите, это что? — И если бы эту фразу сказал кто угодно кроме Хантера, она бы звучала буднично.

Хранилище было больше чем остальные, а прямо от входа, начинался строй осадных машин. Чудовища давно минувших дней, убивавшие тысячи человек.

— Мы в хранилище инквизиума — Тихо сказал Альб.

Следом за машинами рядами шли палатки. Таких символов Альбертли не помнил, огромные роскошные шатры из лоска соседствовали с захудалыми Гитковывми шалашами. Одна палатка была расставлена, а внутри лежали сложенные штандарты, знаки розы, винограда, ястребов.

Тут среди рядов мелькнул до боли знакомый греб. Зелёная лента сложившаяся в две петли. Альбертли остановился. Шатёр был достаточно большим, сшитым из спрессованной шерсти и пропитанной соком угольного гриба, как шляпа мага, но в куда меньшей консистенции от чего она светло-серой, как его жилетка.

Потомок рода Саронских обернулся. Хантер воспользовался передышкой и встал в очень устойчивую позу, тяжело навалившись на свой клинок.

— Может остановимся на ночёвку? — Предложил Альбертли.

— Ты что? Приглашаешь? — Усмехнулся Хантер, вокруг его глаз были синие круги. — Я не против

— Я согласна, может вы и спали, а я ночь сражалась с ведьмами. — Отозвалась Ангелина

Альбертли первым вошёл в шатёр и осмотрелся. На входе висела печать

Шатёр рода Саронских (парадно-походный), 12 человек (вместе с прислугой). Сопутствующий инвентарь: Кровать (3), Тумба (2), стойки для доспехов (2), стол.

Инвентарь на хранении в блоке 19, хранилище 8, выдаётся по требованию.

Поделиться:
Популярные книги

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар