Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дракон из Винтерфелла
Шрифт:

— Роберт, — произнес Джон Аррен, Десница Короля, спокойным тоном, и голос сей подействовал на Роберта отрезвляющим ударом.

Роберт Баратеон, каким бы он ни был пьянице и дебоширом, но Джона Аррена, человека, который заменил ему отца… Он слушался, хотя в последнее время скорее прислушивался к его советам.

— Ещё неизвестно является ли сей человек и вправду Таргариеном, — проговорил лорд Аррен.

Именно эти слова подействовали на Роберта сильнее всего, по крайней мере трезвость рассудка Баратеону

вернулась.

— Ты прав, Джон, — сказал Роберт.

— Я знаю твое отношение к Таргариеном, — проговорил Джон Аррен. — И те, кто здесь присутствуют, всецело поддерживают тебя в этом, но при упоминании Таргариена ты теряешь контроль над своими эмоциями, — отчитал Джон Аррен своего воспитанника, настолько мягко, насколько это было возможным.

Лорд Аррен бы ни прочь использовать другие слова, которые бы точно дошли до Роберта, но из-за того, что его воспитанник стал Королем… То и границы дозволенного лорд Аррен не мог перейти.

— Варис, — чуть ли не прорычал Роберт, смотря на Мастера над Шептунами. — Что же поведуешь нам ты?

Джон Аррен целиком и полностью поддерживал гнев Роберта по отношению к Варису, ведь они, Малый Совет, услышали про некоего «Дейрона Таргариена» лишь недавно, после того, как в Королевской Гавани начал гулять слух про человека из Эссоса, который владеет драконом.

— Прошу прощения за то, что не смог поведать вам иформацию об этом «Дейроне Таргариене», ваше величество, — проговорил евнух из Эссоса.

— Неужто наш евнух не смог узнать что-то благодаря своим пташка? — с легкой улыбкой спросил Ренли Баратеон, Мастер над Законом.

Роберт никак не осадил своего брата, так как в какой-то мере был согласен с тем, что сказал Ренли.

— Мои пташки не смогли передать мне нужную информацию… Так как в городах, где происходили все события, после захвата произошли массивные чистки, ваше величество, — произнес Варис, никак не обидевшись на слова Ренли.

— Чистки? — спросил ещё один брат короля, Станнис Баратеон, Мастер над Короблями.

— Да, милорд, в Пентосе произошла массивная чистка, и всех кто был против нового повелителя… Убили, — проговорил Варис. — Участь сия не обошла стороной и моих пташек.

От слов Вариса Станнис нахмурился, так как понимал, кого именно Варис берет в свои пташки.

— Хоо… Один наш знакомый был бы рад услышать подобные новости, — произнес Ренли, смотря на своего брата.

Все присутствующие здесь мигом поняли о ком идет речь, ведь в Семи Королевствах было не так уж и много столь решительных в своих действиях людей, Ренли говорил про Тайвина Ланнистера.

— Несомннено, лорд Тайвин бы порадовался за этого «Таргариена», — проговорил с легкой улыбкой на лице Петир Бейлиш, Мастер над Золотом.

Джон Аррен уже прочувствовал, что разговор пойдет не в ту сторону, куда нужно бы

его пустить, и по этой причине, он задал вопрос Варису:

— Какие ещё сведения у вас есть по поводу этого Дейрона Таргариена? Почему он взял себе имя этого рода?

Аррен и вправду недоумевал, ведь все знали, что Таргариенов осталось всего двое, и ими были Визерис и Дейнерис.

— Только то, что у него валирийская внешность, десница, — произнес Варис.

— Что-нибудь слышно по поводу двух Таргариенов? — спросил дальше Аррен.

Джон Аррен самолично спонсировал покушения на двух оставшихся представителей семейства Таргариен, так как понимал, что они представляют угрозу для будущего Вестероса. И так как тут возник некий Дейрон, то можно было понять… Каким образом можно было заполучить имя Таргариен.

— Визерис Таргариен погиб, — произнес Варис.

Роберт после этих слов повеселел, и приказал слуге принести ему лучшее вино, а вот Аррен же нахмурился и спросил:

— А что с девушкой?

— Она, к счастью, также погибла, — ответил Варис.

Глава 154

— Замечательно! — проговорил Роберт разразившись радостным смехом. — Ха-ха-ха-ха, одарите того, кто принес нам столь радостные вести, золотом!

Джон Аррен уже понял, что же именно дальше скажет Роберт, и в голове прикинул, где именно можно сэкономить.

— Бейлиш! Устройте турнир в честь данных вестей! — приказал король.

Мастер над Монетой лишь участливо поклонился и произнес:

— Как прикажете, ваше величество.

— Сделай всё в лучшем виде! — продолжил Роберт, который мысленно уже находился в турнире в честь смерти последних Таргариенов.

Джон понимал, что Роберт после услышанной информации о смерти Визериса и Дейнерис… Не захочет омрачать свою голову мыслями о неком «Дероне Таргариене».

— Хах, после такого душного совета, нет ничего лучше шлюх, — пробормотал Роберт собравшийся повеселиться.

Король Вестероса встав со своего места начал выходить, перед тем как выйти, он, Роберт, успел произнести:

— Остальное оставляю на тебя, Джон!

*Утес Кастерли*

— Дейрон Таргариен? — спросил Тирион Ланнистер.

Тирион Ланнистер также известный как Бес и Полумуж — один из представителей дома Ланнистеров, младший сын лорда Тайвина Ланнистера и леди Джоанны Ланнистер, брат Джейме и Серсеи.

Тирион являлся карликом ростом не больше 120 см, большинству взрослым он приходился едва ли по пояс. У него кривые и непомерно короткие ноги; недлинные, но сильные и мускулистые руки. Голова большая и неправильной формы, лицо расплывшееся, лоб выпуклый, волосы светлые почти до белизны вперемешку с черными, глаза разного цвета — один зеленый, другой черный.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899