Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 17

Виктория

Время тянулось как резиновое. Ничего не происходило. Я сняла показания с тех приборов, за которые отвечала. Понаблюдала за работой Эррола и Михора. Хикс развлёк меня беседой, но ненадолго.

— Атланты, тут что-то интересное, — крикнул капитан, и мы снова сбежались в носовую часть. Глубоководный аппарат завис перед громадной пропастью.

Прожектор освещал только ближайшие три-пять метров, так что предполагать, что нас ждёт, было нереально. Проплыв

вдоль этого обрыва пару сотен метров, мы заметили какие-то обломки: не то кораллы, не то крупные камни, торчащие из земли.

— Марк, давай, — распорядился капитан, и мужчина, сидевший в центральном кресле, взялся за свою консоль.

Прямо из-под дна батискафа в зону видимости высунулась механическая рука-манипулятор. Хват, состоящий из трёх пальцев, отщипнул кусочек одного из камней, что нас заинтересовали, и снова пропал из виду.

— Погружение, — коротко скомандовал капитан Алекс, и мы прыснули по своим местам, пристёгиваясь, прежде чем батискаф нырнул в чёрную дыру.

Повторное погружение далось сложнее первого: уши заложило моментально, а потом в них появилась колющая боль.

— Зависли, — услышала голос капитана, но боль не дала сразу осознать значение его слов.

Признаться, это состояние меня напугало, но не настолько, чтобы как-то попытаться изменить ситуацию. Все вокруг кривились, явно испытывая те же ощущения, что и я, так что надо потерпеть.

Однако в течение следующей минуты состояние нормализовалось: боль ушла, и я смогла мыслить не заторможено.

— Продолжаем, — распорядился капитан, и батискаф снова начал опускаться. Я всё ждала, что боль в ушах вернётся, но мы достигли уровня дна, а самочувствие не ухудшилось.

Здесь рельеф значительно отличался, и я бросилась снимать показания с приборов, чтобы не упустить ничего важного. А когда вернулась к креслам пилотов батискафа, снова увидела работу робота-манипулятора, хотя света прожектора не хватало, чтобы рассмотреть детально, что же механическая рука собирает с морского дна. Временами казалось, что это осколки чего-то, а иногда, что мы собираем комья мусора. Очень надеюсь, что найдётся что-то стоящее.

Один раз сердце замерло, когда рядом со смотровым окном батискафа проплыла большая рыбина. И то ли внешний вид её был по-настоящему устрашающим, то ли сработал эффект неожиданности, но я чуть не подпрыгнула и неосознанно вцепилась в руку Хикса, стоявшего рядом. Он не растерялся и накрыл мою ладонь своею. Мелочь, а приятно...

Пара часов ушла на то, чтобы собрать непонятные предметы со дна, а потом батискаф начал подниматься к поверхности. Нас снова усадили в кресла, и теперь каждые пятьдесят метров глубоководный аппарат замирал на месте, чтобы давление выровнялось. Это было необходимо и для систем жизнеобеспечения и для сохранения здоровья экипажа.

Кажется, прошла целая вечность, пока мы добрались до базы. Занырнув в шлюз, батискаф всплыл во внутреннем доке корабля. Это всё больше походило на съёмки фантастического кино, зрителем

которого я могла бы быть, но нет, это — реальность.

Нас встретили медики и провели быстрый осмотр.

Даша тоже присутствовала, как член медицинской группы, и первым делом рванула ко мне. Осмотр сопровождался тихим шёпотом:

— Ну как? Что вы достали? Развалины Атлантиды видела? — шипела она, а громко: — Голова не кружится?

— Да ничего не видела, там темнота, хоть глаз выколи, — так же тихо бубнила я, стараясь не привлекать внимание. — Что-то достали, но я не смогла рассмотреть в мутной воде. Не кружится, — последние слова уже громко, так сказать, для протокола.

Когда медики закончили осмотр, нас с Эроллом и безопасниками выпроводили из отстойника, нагрузив напоследок переносной аппаратурой, относившейся к нашей лаборатории. Было обидно до слёз, ведь не сложно догадаться, что от нас пытаются скрыть, что же на самом деле было поднято с морского дна.

Хикс, поймав мой взгляд, едва заметно кивнул успокаивая. Они с Михором оставались у батискафа — видимо, на правах инициаторов этой экспедиции. Надеюсь, что смогу хотя бы от него узнать, ради чего рисковала жизнью в этом погружении.

Горнар тоже был среди встречающих, но вместе с нами безропотно удалился из блока с батискафом.

— Почему вы не настояли на необходимости своего присутствия? Вы же начальник научной группы, — сокрушался Эррол, пыхтя от натуги, пока мы следовали в сторону нашего рабочего места.

По пути никого не попадалось, будто вымерли... Хотя, скорее всего, время уже позднее, и часть персонала корабля на ночной смене, а остальные отдыхают, и больше всего мне сейчас хотелось влиться в их ряды. Я так устала, что даже посмотреть на коммуникатор было лень, донести бы наше добро и сразу в каюту, спать.

— Потому что ещё хочу пожить, Эррол. И тебе советую не совать нос, куда не следует, — строго ответил подчинённому Горнар. — Придёт время, и мы узнаем — что нам сочтут нужным сообщить, и что положено знать.

Захотелось усмехнуться, но я сдержалась. Главное, в погружение он нас отправил, а от возможности увидеть артефакты — уберёг. Странный он человек, конечно...

Глава 18

Виктория

Следующие пару дней я жила в размеренном режиме. По плану была только рутинная работа, моё начальство в отчётах пока не нуждалось, и я наслаждалась спокойствием.

Обеды с Дашей и вечерние разговоры с моими домашними так же настраивали на позитив, но был один пункт, который не давал покоя... Хикс. Всё это время он не появлялся и даже не писал. К вечеру второго дня я стала переживать и сама отправила ему сообщение, но едва коммуникатор пискнул, оповещая о доставке, как в мою дверь постучали.

Время было позднее, и я решила, что это либо Даша, либо Хикс. В глубине души я надеялась, что пришёл атлант, однако, за дверью ждали двое мужчин в форме безопасников.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8