Дорога домой

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Дорога домой

Шрифт:

Глава 1

«Я хочу быть с ним. Только с ним!»

Слова Брента Роя эхом отзывались внутри Крис Чилдерз, когда она проезжала через городок Розуэлл, штат Нью-Мексико. Слова двенадцатилетнего мальчика вряд ли имеют какую-либо силу. Тот, к кому она решила обратиться, мог бы стать спасением для Брента и ответом на ее дилемму. «Мог бы», — напомнила она себе. Но для этого от нее потребуется очень много сил.

Да, прежде Крис ухитрялась проскакивать через игольное ушко, размещая детей в приемных семьях. На сей раз это

был Брент Рой, наполовину мескалеро апачи. Она направлялась на стройку в южной части городка. Именно там находился его дядя, чистокровный индеец-апачи. Он работал на стройке.

Джо Ред Шедоу… Это имя интригующе притягивало ее. Человек с таким именем, наверное, должен быть твердым, как точильный камень, и одновременно таинственным. Почему-то она представляла его в набедренной повязке на лошади в боевой раскраске, с глазами-щелочками, сощуренными от яркого солнца и зорко осматривающими окружающий его дикий мир.

После трудного дня, заполненного подвигами и опасностями, он приходит домой к женщине, которая понимает и разделяет его связь с землей. На закате они вместе выходят из дома посмотреть на пустынный пейзаж, послушать голоса природы. Они говорят совсем тихо, отлично понимая друг друга. Сливаются в любовных объятиях, слушая нестареющую мелодию ветра. А свысока на них смотрит новая луна…

Крис вдруг почувствовала, что ее лицо горит. Глубоко вздохнув, она попыталась успокоиться, хотела, чтобы немного спал румянец со щек. Как она могла предаваться эротическим фантазиям о мужчине, которого даже не видела? О мужчине, к которому она ехала по делу? Джо Ред Шедоу был всего лишь потенциальным приемным родителем, а она — инспектором по делам усыновления. А также зрелой женщиной, которая слишком хорошо знала, что внешность мужчины не самое важное. Намного важнее, что у него внутри.

Из-за поворота показалась строительная площадка. Мысль о том, что сейчас ей предстоит вести переговоры с Джо Редом, растворилась в потоке новых впечатлений. Брент определенно не осознавал, что его дядя — строитель. Мальчик лишь говорил, что он работает за городом. Дядя взахлеб рассказывал ему о чем-то грандиозном. Сейчас Крис поняла, о чем. Насколько видел глаз, повсюду просматривались фундаменты и пустые каркасы зданий. Металлическими скелетами возвышались они в чистом небе Нью-Мексико.

Видимо, Джо Ред Шедоу работал на какую-то компанию, или корпорацию, или что-нибудь подобное. Строил то ли мотель, то ли деловой центр, который нанесет последний сокрушительный удар по экономике Розуэлла. На строительной площадке сновали рабочие. Одни карабкались по лесам возводимых построек, другие подъезжали на тяжелых машинах, поднимавших плотные клубы пыли. Казалось, на строительном участке был полный хаос, но за всем этим наверняка стоял некий генеральный план. Ведь кто-то точно знал, что делали эти люди и для чего.

Крис вышла из машины и захлопнула дверцу. Она чувствовала себя немного не в своей тарелке — звеном огромной бюрократической машины чиновников, навязывающих свою власть и силу. Попробовав держаться несколько

иначе, чем привыкла, Крис осмотрелась вокруг. Некоторые из рабочих лишь мельком взглянули в ее сторону, в то время как другие разглядывали ее открыто.

«А они с характером. Ничего, привыкну».

Крис подумала, что скорее бы нашла мистера Реда, если б сразу пошла к трейлеру, стоящему неподалеку от посыпанной гравием парковочной площадки. Казалось, на стройплощадке не двигался только этот трейлер и два грузовика с надписью «Мескалеро апачи констракшн», припаркованные рядом.

— Кого-нибудь ищете?

Крис обернулась и увидела перед собой мужчину. Его лицо напомнило ей русло сухого ручья. Мужчина был среднего роста, не намного выше ее пяти футов и шести дюймов, но имел мощную мускулатуру и казался довольно грузным, килограммов на двадцать тяжелее ее.

— И надеюсь, что найду, — ответила она. — Хочу поговорить с Джо Редом Шедоу. Я так понимаю, что он работает здесь.

— Работает? Можно и так сказать. А зачем он вам?

Крис озадаченно замолчала, решая, что сказать. Затем все-таки спросила:

— Он здесь?

— Да, здесь, но он ужасно занят. Если вы хотите передать ему сообщение, я попрошу его принять вас.

Крис почему-то вдруг захотелось как можно быстрее завершить эту поездку и вернуться в родное окружение. Однако сейчас это было уже невозможно. Она попыталась растолковать этому пропотевшему работяге средних лет, что ее дело не отнимет у Джо Реда много времени. Крис надеялась, что ее случайный визави укажет ей, куда надо идти.

— Полагаю, — пробормотал он, — Ред здесь с самого утра. Скорее всего он здесь будет до полуночи постоянно. Джо не любит отвлекаться от дела.

Неужели это был намек, что она и была тем самым «отвлечением». Однако мистер Ред Шедоу был не единственным, кого она должна посетить сегодня.

Собравшись с духом, Крис еще раз повторила свою просьбу. Что-то тихонько хрюкнув себе под нос, мужчина развернулся и пошел прочь. Посчитав это приглашением, она, стараясь не упустить из виду его спину и лавируя между массивными бухтами кабелей, последовала за ним. Крис вдруг что-то почувствовала, словно в ее шею сзади воткнулись тысячи огненных иголок. Инстинктивно она понимала, что не только августовская жара способствовала появлению мурашек, россыпью разбежавшихся по ее телу. Она чувствовала, что ее оценивают чьи-то внимательные взгляды.

Ее невольный гид остановился около металлического каркаса будущей трехэтажной постройки.

— Шедоу! — крикнул он. — К тебе пришли.

— Попозже, — кто-то ответил сверху. — Я занят.

— Я уже говорил ей это. Она ничего не хочет слушать.

— Проклятие!

Сначала она ничего не видела, кроме хитросплетений всяческой арматуры. Потом наконец заметила движение в глубине и последовала к мужчине, который спускался откуда-то с верхних стальных балок. Насколько Крис могла видеть, никаких лестниц не было вообще. Выверенными движениями мужчина спускался сверху прямо по арматуре.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[6.6 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Последнее небо

Игнатова Наталья Владимировна
1. Зверь
Фантастика:
боевая фантастика
6.81
рейтинг книги
Последнее небо

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X