Дон Рима
Шрифт:
Это имя заставило её вздрогнуть. Она сама не понимала почему.
– При чем здесь модный дом Versace и какие-то бандитские разборки? – перебила она. – Мы будем снимать в исторической части города, в старых виллах…
– Кьяра, послушай… – начал Марко, но она уже приняла решение.
–Я прилетаю послезавтра. Утренним рейсом.
Выключив телефон, она снова посмотрела на экран телевизора. Камера показывала порт, полицейские машины, санитаров…
Она невольно подалась вперед, но кадр уже сменился. Что-то в этом профиле зацепило её, словно старая фотография, случайно найденная в семейном альбоме.
Кьяра тряхнула головой, отгоняя странные мысли. Последние дни были слишком насыщенными – успех на показе, контракт, эти непонятные предчувствия, списав все на чрезмерное волнение, набрала номер подруги Джулии, с которой собиралась сегодня хорошенько повеселиться.
За три дня до перестрелки:
Полночь в кабинете Чезаре. Лоренцо только что закончил доклад, и повисла тяжелая тишина. Чезаре сжал кулаки, едва сдерживая свою злость.
– Значит, Барбаро потеряли груз сицилийцев, – его голос был обманчиво спокоен. – И теперь Коза Ностра требует – прищурился – свою долю?
– Они хотят тридцать процентов наших портов, – Микеле достал сигару. – В качестве компенсации. И свадьба… само собой – замолчал – это гарантия, что мы не откажемся.
Чезаре медленно поднялся с кресла:
– Эти ублюдки решили использовать нас в слепую, как щенков, в качестве страховки? – его кулак с силой опустился на стол. – Сначала теряют груз сицилийцев, а потом думают откупиться моей женитьбой на этой кукле?
– Есть еще кое-что, – Лоренцо подался вперед. – Джанкарло не просто проигрался. Он продал информацию о маршруте. Русским.
Глаза Чезаре опасно сузились:
– Так вот почему старый Барбаро так спешит со свадьбой. Думает, породнившись с нами, избежит мести сицилийцев, хмм.
– Что будем делать? – спросил Микеле.
Чезаре медленно повернулся к окну вглядываясь в темную, непроглядную ночь:
– Позвоните дону Лючиано в Палермо. Скажите, у меня есть встречное предложение…
Микеле и Лоренцо переглянулись – когда в голосе Чезаре появлялись эти стальные нотки, обычно это заканчивалось кровью.
– И еще, – Чезаре повернулся, его глаза были холодны как лед. – Передайте нашим людям в порту – пусть готовятся. Если Барбаро хотят войны, они её получат.
– А свадьба? – осторожно спросил Лоренцо.
Чезаре усмехнулся, и в этой усмешке не было ничего человеческого:
–О, мой дорогой братец, свадьба состоится. Только не так, как планировал дон Барбаро. Кстати, – он взял телефон, – где сейчас его драгоценный сын?
– В "Белладжио", – ответил Микеле. – Снова за рулеткой. Я приставил
– Прекрасно, – Чезаре набрал номер. – Франко? Да, это я. Помнишь тот случай в Монте-Карло? Пора вернуть должок. У меня есть для тебя работа, жди указаний.
Лоренцо поморщился – он знал, что означает этот звонок. Франко никогда не оставлял следов и выполнял поручения очень прилежно и в срок.
– Ты узнал мне телефон Кьяры – спросил Чезаре смакуя виски
– Я думал, ты о ней уже забыл – усмехнулся Микеле – ее номер телефона и адрес в Милане, пока все – затянулся сигаретой.
– Скинь его мне – кивнул – нужно напомнить ей о выборе – усмехнулся.
Старинная вилла в Палермо утопала в цветущих апельсиновых деревьях. Дон Лючиано, грузный сицилиец с седыми висками, встретил Чезаре на террасе. В воздухе висело напряжение.
– Значит, молодой Карминати решил лично навестить меня, – дон Лючиано улыбнулся, но его глаза остались холодными.
– Мне нужна информация, – Чезаре отпил лимончелло. – О связях Барбаро и с кем они завязаны, я уверен, Дон Лючиано, вы владеете этой информацией.
– Кто владеет информацией, владеет миром! – сицилиец усмехнулся, – решил наконец-то узнать всю правду о Барбаро – хмыкнул – не поздновато?
– Лучше поздно, чем никогда – жестко ответил откидываясь на спинку кресла, сверля глазами старика.
Дон Лючиано поерзал в кресле, задумчиво глядя на Карминати:
– Почему бы тебе на спросить у своего отца, он знает больше, но я дам тебе наводку, похожая история уже была, лет двадцать назад, все началось с пропажи груза – хмыкнул Дон Лючиано взяв кубинскую сигару.
– Продолжайте – кивнул Чезаре.
– Барбаро предали одного из своих партнеров. Антонио Марчелло, слышал о нем? – многозначительным взглядом посмотрел на Карминати – Двадцать лет назад порт Чивитавеккья был как спелое яблоко – все хотели его заполучить. Но контроль держала одна семья – Марчелло. Умно держала, через легальные компании, через профсоюзы… Антонио был не просто мафиозо, он был бизнесменом. Строительные фирмы, логистика, охранные предприятия – всё работало как часы.
Чезаре молча слушал, отмечая каждую деталь.
– Барбаро тогда были всего лишь партнерами, – продолжал дон Лючиано. – Имели свою долю в погрузках, в таможенных операциях. Но им этого было мало. Они начали игру с русскими – те как раз искали новые маршруты для поставок и укрепляли свои позиции в Риме.
Старик отпил лимончелло:
– Сначала пропал один контейнер, потом другой… ну, а потом… – он сделал паузу, – случился пожар на вилле Марчелло. Удобный момент, не находишь? Вся семья погибла, документы сгорели, а порт- усмехнулся – порт достался Барбаро, как партнерам.