Диссонанс
Шрифт:
— Ну, — поторопила Лорна.
— Скорее всего, ты что-то да слышала о том, что существуют всякие другие измерения и тому подобное, — издалека начал Итан. — Маги считают это вымыслом, но это правда. Дорога между мирами лежит через зеркало. Поздравляю: твоя внучка Мэнди способна открывать эти двери, но советую вам пресечь это в зачатке, добром это не кончится. Она как-то проникла в другую реальность и наткнулась на моего сына, который тоже, к несчастью, обладает этим даром. А я последовал за ними и оказался здесь.
Он не собирался посвящать Лорну
Женщина внимательно его выслушала, а после поинтересовалась:
— Так этот мальчик — твой сын?
«Он сын моей исчезнувшей возлюбленной», — промелькнуло в голове, и в Итане снова вспыхнуло желание вывалить на чужую, по сути, тётку огромный воз своих личных проблем. Вывалить, забрать Эрвина и уйти, а Лорна пусть с этим живёт. Он десять чёртовых лет держал эту боль в себе и не мог никому рассказать.
Почему бы не матери? Чужой матери. Но своей-то уже нет в живых.
У него на примете не имелось иной достойной кандидатуры.
Мелисса ненавидела Джуди и не хотела о ней слышать. Отец… ну, он бы назвал Итана грёбаным сказочником и посоветовал найти толкового мозгоправа. Шейн выдал бы что-то в духе:
«Говоришь, жена от тебя в зеркало сбежала, сынок? Ну и ну! Что же ты такое натворил?»
— Нет, блин, я украл его у настоящих родителей, — фыркнул Итан и взмолился: — Лорна, соберись. Какая к чертям собачьим разница? Ты слышала, что я сказал? Ваша Мэнди в опасности — она занимается тем, чем лучше не заниматься. Сотрите ей память и позаботьтесь, чтобы она больше никогда не притрагивалась к зеркалам.
— Какая трогательная забота о чужой дочери, — едко подметила Лорна и спросила: — Почему ты называешь меня по имени?
— А как мне тебя называть? — опешил он. — Миссис Уокер? Мамуля? Повторяю: ты не моя мать, а я не твой сын. Куда он, кстати, делся?
— Никто не знает, — отозвалась женщина. — Он исчез.
Итан тяжело вздохнул. Участь собственного двойника его не касалась, но ему невольно стало жаль девчонку, что полезла к нему, приняв за отца. Должно быть, ей приходится несладко — Лорна точно не подарок. А Джуди, что на счёт неё? Почему она ещё не ввалилась сюда с пушкой в руках, чтобы разобраться в происходящем? Его жена не стала бы спокойно почивать в своей постели, пока в доме творится что-то неладное.
Она всегда бежала навстречу шторму.
Мужчина призадумался, прикидывая, как бы аккуратно спросить Лорну о Джуд.
Глупо будет убраться восвояси, не утолив любопытство.
Не взглянув на неё хоть одним глазком.
— А где мамаша Мэнди?
Лорна прищурилась. Итану это не понравилось — он знал, что если мать смотрит с таким выражением, в её извращённому мозгу уже запустился какой-то процесс, что повлечёт за собой неминуемую катастрофу. Вопрос явно заставил её насторожиться.
— Уехала, — помедлив, ответила она, — по своим делам.
Хорошо.
Ни к чему бередить старую рану.
—
«Нет-нет-нет! — запаниковал он, — прекрати это, сейчас же!»
Его мать могла поджарить человека на месте, не пошевелив и пальцем, но куда изящнее у неё выходило ранить словами. Она чувствовала слабину, как акула кровь, и шла за добычей, пока не загоняла жертву в угол. Лорне хватило какой-то крошечной перемены в его позе или мимике, чтобы найти ахиллесову пяту Итана.
— Мне просто жаль Мэнди, — он принялся громоздить оборонительное сооружение из слов. — Отец пропал, мать уехала… От хорошей жизни девочка бы не потащилась в чужой мир.
— Верно, — согласилась Лорна. — Твой сын тоже. Он уже как-то раз сюда приходил. Мэнди сказала, что это её одноклассник, но я знаю всех детей, кто учится с ней в школе. И он почему-то очень хотел повидаться именно с её матерью. С чего бы это вдруг?
«Старая хитрая сука», — подумал Итан, но не сказал этого вслух, ведь в ответ на оскорбление в его сторону обязательно полетел бы сгусток огня. Это при хорошем раскладе. При плохом он превратился бы в барбекю на месте, и Эрвин остался бы здесь совсем один.
Лорна резко сменила тактику, прибегнув к своей самой любимой: сладкому прянику после того, как вдоволь позабавилась с кнутом.
— Ох, Итан, — вздохнула она, сделавшись обманчиво-ласковой и сострадательной. — Я понимаю, что ты не мой сын, но ты так на него похож! У меня сердце кровью обливается, глядя на тебя. Не знаю, как дела в вашем мире, но ты выглядишь таким несчастным! И малыш… Он чуть не расплакался, когда узнал, что мама Мэнди отсутствует.
— Спасибо, — выдавил Итан. Ей почти удалось его обмануть, но он приказал себе срочно сосредоточиться и не раскисать.
Лорна — манипулятивная коварная тварь. Она не способна на сочувствие. Ей чужды все человеческие чувства и благие порывы. Стоило начать с того, что она — ведьма; между прочим, самая могущественная ведьма Салема.
Ей палец в рот не клади.
— Что тебе нужно? — сухо спросил он. — К чему это?
— Ничего! — заверила она. — Я приняла к сведению то, что ты сказал на счёт способностей Мэнди, и разберусь с этим в кратчайшие сроки.
— Ну… классно, — пробормотал мужчина, не испытав облегчения.
Это ещё не всё.
— Но, если вы с мальчиком вдруг захотите тут задержаться, — продолжала Лорна, — я ничего не имею против. Наш дом — ваш дом. Здесь вам рады. В каком-то смысле мы всё-таки семья. Да и Мэнди будет не так одиноко…
— Зачем это нам здесь задерживаться?
— А почему бы и нет?
Лорна испытующе посмотрела ему в глаза. Итану понадобились все душевные силы, чтобы выдержать это противостояние и первым не отвести взгляд. На минуту ему показалось, что кожу лица начинает жечь, но он успокоил себя, что мать не стала бы распинаться, если бы желала ему смерти. Он был бы уже мертв, без всех этих расшаркиваний.