Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

День, когда доллар умрёт
Шрифт:

Тогда я ещё не догадывался, что те вещи, о которых ты не знаешь, могут принести больше проблем, чем правда.

Часть 8. «Внимание всем, приём, есть тут кто-нибудь?»

25 февраля, 2010 00:10, центральное время

Надоедливый будильник Майка зазвонил точно по расписанию. Как всегда перед выездом, он по привычке натянул на исподнее зимнюю одежду, надел ботинки и перчатки и вышел на улицу проверить грузовик и прицеп. На улице из-за глобального потепления стояло всего-то минус тридцать градусов. Когда Майк вышел на улицу, обдумывая вчерашний звонок, под его ногами захрустел снег. Попытки позвонить в офис и связаться с диспетчером успехом не увенчались, поскольку он натыкался на систему голосовой почты своей компании. Однако, учитывая обстоятельства,

он решил, что новый мир будет работать именно так из-за правительственного контроля. Проверив нагреватель масла и кожухи, он заполз в заледеневшую кабину и завёл двигатель своего огромного «Кенворта», с удовлетворением слушая, как его старушка на морозном воздухе Миннесоты завелась с пол-оборота, как и делала последние семь лет.

Пока грузовик прогревался на холостых, а двигатель холодильника работал, как ему и подобало, Майк понял, что бензина в грузовика хватит всего на 20 часов. Именно поэтому, когда он проверял смазку пятого колеса и искал, чему ещё надо оттаять перед выездом через час, водитель бормотал под нос: «Слава Богу, я наконец-то могу скинуть эту свинину и вернуться домой. 40 минут первого, чёрт побери!» — прошептал он через прикрывающую лицо маску своей куртки. Слова вместе с паром от дыхания испарились в ледяном воздухе. Майк поплёлся назад в дом, чтобы привести себя в порядок и подготовиться к встрече с «эскортом». В рамках подготовки он принял выражение лица настоящего профессионала и спрятал пистолет 38 калибра так, чтобы никто ничего не сказал, а тем более не увидел ствол под слоями зимней одежды.

Ровно в час сорок пять, как и обещала Тилленс из министерства транспорта, в дверь постучали. К этому времени жена уже проснулась и сидела на диване рядом с дробовиком, поскольку Майк предупредил её никому не доверять в такое время, когда мир глубоко провалился в выгребную яму. «Майк Элмендорф, водитель грузовика 2024?» — спросил голос с той стороны двери. Майк ответил: «Да, пожалуйста, назовитесь и покажите какое-нибудь удостоверение личности, держа его в 30 сантиметрах от глазка. Извините, мы никому не доверяем». После этого он отшагнул от двери, держа руку на кобуре пистолета. «Конечно, сэр», — ответили с той стороны, и перед глазком появилась карточка удостоверения личности, гласившая: «БЛЭКУОТЕР, УСЛУГИ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ СПЕЦИАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ, ОТУМВА, ИДЕНТИФИКАТОР ЗНАЧКА 123779, МАЙКЛ ТОМАС». Подержав карточку одну секунду, он добавил: «Сэр, теперь мне можно зайти внутрь с этого мороза? Я буду сопровождать вас во время перевозки груза до холодильного склада».

Майк медленно открыл дверь — его жена в это время твёрдо сжимала дробовик, который перекочевал ей на колени. Человек, вошедший в прихожую, был немаленьких размеров. «Спасибо, господин Элмендорф, за то, что меня впустили. Я из „Блэкуотер“, буду вас сопровождать до холодильного склада в Сейнт Клауд». Закрытая дверь оставила морозный воздух снаружи, и Майк сказал: «Прошу вас, заходите, грейтесь. Чашку кофе хотите?» Майк кивнул, чтобы жена убрала руку с курка, и указал в сторону другой комнаты. Жена с радостью кивнула в ответ и убрала руку на приклад дробовика. «Благодарю, сэр, я бы не отказался от чашки, сегодня на улице просто ужас что творится», — сказал охранник. Быстро выпив чашку кофе и поцеловав жену в щёку, Майк пожелал ей спокойной ночи и пообещал позвонить, как только разгрузится. Охранник из «Блэкуотер» поблагодарил её, и они вместе с Майком закутались, чтобы отправиться в Сейнт Клауд. На часах было уже 2:12 и жена Майка начала молиться так, как не молилась никогда в жизни. Напряжение разрывало её изнутри, её не покидало чувство, что неправильно было доставлять этот заказ, не связавшись перед этим с компанией.

Грузовик «Кенворт» медленно двигался на юг по шоссе Ай-94. Охрана, выставленная шерифом, отогнала свою машину с пути Майка, когда они увидели его знакомый грузовик с прицепом, следующий позади выскочившего на шоссе чёрного «форда ЛТД», мигавшего через лобовое и заднее стекло зелёными и синими огнями, подобно машине федералов. Майк порадовался тому, что от печки автомобиля потянуло теплом. Поскольку он наконец-то был в пути со своим эскортом, он слегка расслабился и включил радио, чтобы послушать, что происходило на волнах любительского радио и на радиостанциях, вешавших в АМ-диапазоне.

Радио, работавшее на этих диапазонах, пугало своим молчанием. Разве что на 9 канале кто-то пьяный или сумасшедший орал про то, что в его дом ворвались какие-то агенты и молил о помощи, при этом на заднем плане раздавались звуки выстрелов. «Чёртова детвора», — подумал про себя Майк, убавив громкость и увеличив шумоподавление. Он попытался поймать

Даблью-Си-Си-О или Даблью-Оу-Ай в поисках новостей или музыки. Когда он выезжал из Фергюс Фоллс, набирая скорость на трассе, он увидел неожиданную картину: на обочинах стояли дотла выгоревшие автомобили, как будто кто-то пытался получить страховку или что-нибудь вроде того. «Странное зрелище для наших мест», — подумал он. Он настроил своё личное радио на 36 канал, как проинструктировал его парень из Блэкуотёр и запросил проверку связи у своего эскорта. Ответ не заставил себя ждать. Похоже, всё было в порядке, можно было вздохнуть спокойно, поскольку уже скоро его последнее на тот момент бремя будет снято с его плеч.

Когда они достигли съезда на трассу 75 до Сейнт Клауда, он заметил, что офицер из службы шерифа привязался к охране из «Блекуотер» на блокпосте в конце съезда. Заместитель шерифа подошёл к кабине Майка, постучал ружьём в дверь, и Майк не торопясь опустил окно, чтобы ответить. «Чем могу вам помочь, офицер?» — спокойно спросил он. «Сынок, покажи мне счета и инструкции на отгрузку. Охранник в машине перед тобой говорит, что у тебя есть приказ министерства транспорта на проезд в холодильный склад, но у меня нет ни бумаг, ни приказов по радио пропускать вас через пост». Майк медленно протянул ему бумаги и рассказал про приказ, который поступил ему по телефону от министерства транспорта, и про то, почему он был на ногах так рано утром. «Сынок? — усмехнулся Майк. — Парень, я сорок лет назад водил детишек, вроде тебя на работы в рисовые поля. Да я вообще, быть может, твой папа!» — сказал Майк, чтобы слегка разбавить ситуацию. «Всё в порядке, сэр, я понимаю, что происходит. У меня такое чувство, будто нам каждые десять минут поступают противоречащие друг другу инструкции от федералов, администрации губернатора и, чёрт побери, даже из округа», — ответил полицейский. «Проезжайте, и хорошего вам дня!» — таковы были последние слова заместителя шерифа из округа Стирнс, которому было недалеко за двадцать, и который просто выполнял свою работу.

Майк был рад, что он снова в пути. Радио прохрипело: «Пожалуйста, следуйте за мной и держите двери запертыми. К нам поступило много отчётов об угоне машин, мистер Элмендорф», — сказал агент «Блэкуотёр». Майк подтвердил получение инструкций, вытащил из кобуры пистолет и положил неподалёку, чтобы в случае необходимость быстро его достать. Когда часы на его радио показали 3:35 утра, произошло нечто странное — «Куолкомм» [30] его грузовика внезапно ожил.

30

судя по всему, автор имеет в виду оборудование для слежения за перемещением транспортных средств от компании «Qualcomm», пользующееся популярностью у перевозочных компаний — прим. ред.

Лавируя по шоссе между брошенными машинами и заледеневшими лужами, Майк заметил, что на его устройство пришло несколько сообщений, когда оно загрузилось. Когда на экране высветилась эмблема «Куолкомм» и началась загрузка сообщения, вдруг показалось, что жизнь приходит в норму. Майк отвёл глаза от прибора, потому что охранники из «Блэкуотер» притормозили у ворот холодильного склада и начали болтать с часовым. Казалось, что всё нормально и Майк не торопясь проехал через ворота, заметив, что часовой был далеко не один, и у каждого в руках виднелась либо АР-15, либо М-16 [31] .

31

автоматические винтовки — прим. перев.

Радио прохрипело: «Майк, пожалуйста, встань в очередь к грузовикам на склад номер два и перенастрой радио на 19 канал в ожидании дальнейших указаний». Майк подтвердил получение приказа и повернул налево, чтобы присоединиться к ещё четырём грузовикам, тоже оказавшимся так рано утром в очереди. Терпеливо ожидая свой час, Майк слушал Джонни Кэша по радио Даблью-Оу-Ай. В этот момент он заметил, что его Куалкомм мигает — раньше прибор никогда так не делал. «ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! НЕ ПРИНИМАЙТЕ ПРИКАЗЫ НА ДОСТАВКУ ОТ МИНИСТЕРСТВА ТРАНСПОРТА ПО ТЕЛЕФОНУ! ЭТИ СООБЩЕНИЯ МОГУТ ОКАЗАТЬСЯ ПОПЫТКОЙ ЗАХВАТИТЬ ВАШ ГРУЗОВИК, ПРИЦЕП И/ИЛИ ГРУЗ. СВЯЖИТЕСЬ ПО ТЕЛЕФОНУ 080 °C МЕСТНЫМ ОТДЕЛЕНИЕМ ДИСПЕТЧЕРОВ, ЛИБО ОТВЕТЬТЕ НА ЭТО СООБЩЕНИЕ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДАЛЬНЕЙШИХ УКАЗАНИЙ». Майк ухватился за пистолет 38 калибра и положил себе на колено. Он медленно напечатал, где находится и какие ему поступили приказы, стараясь не привлечь внимание охраны склада. На экране прибора высветился ответ, написанный коротко и немногословно:

Поделиться:
Популярные книги

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Гладиаторы

Трофимов Ерофей
Фантастика:
постапокалипсис
7.86
рейтинг книги
Гладиаторы

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая