Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Адам Розенцвейг стоял на коленях. Он уже не силился уловить крик. Но начал ощущать с благоговейным трепетом, который зарождался в нем медленно и болезненно, как пробивающаяся сквозь облака заря, что скоро - теперь уже очень скоро - он сможет подняться. Он сможет встать и сделать то, что ему надлежит, как раньше делал то, чего требовала от него мечта, навязчивая, как мания. Да, он поступил так, как должен был поступить, плохо это или хорошо.

Больше он ничего не смог решить, - медленно, мучительно, осторожно разум его двигался как согбенный старик, поднимающий непосильный груз, поскольку поднять его больше некому. Да, он всего лишь простой смертный, подумал он. Да, если надо, он все повторит. Он уставился на лежащую неподалеку винтовку, нелепую и напрасную, как игрушка. Да, подумал он, глядя на винтовку, он сделал бы все это снова. Но после воскликнул в душе: Но с другим сердцем!

Он не знал, что пришлось бы ему делать на этот раз и с каким сердцем. Известно только, что ему пришлось бы заново учиться всему тому, что должен узнать человек, чтобы стать человеком. Тому, что правду предать нельзя, и что предан будет только предатель, причем сам же себя и предаст.

Он подумал: Я должен встать. Пора.

Он понимал: ему придется встать и подобрать ботинки, и надеть их, и выйти из Дебрей. Он выйдет, - хромая, если не найдет, чем перебинтовать и зашнуровать левую ногу, - выйдет из леса в ботинках, которые неизвестно сколько раз переходили от одного мертвеца к другому. И он с грустью подумал, что даже имен их не знает.

Он никогда не узнает их имена.

Потом, смирясь, он понял, что даже в этом есть благо. Он постарается стать достойным и этой их безымянности, и того, что им пришлось пережить им, людям, совершившим ошибку.

1 Lehrer - учитель (нем.)

2 Schule - школа (нем)

3 Jude, mach Mores - сдохни, еврей (нем.).

4 Южане (мятежники, конфедераты) - сторонники рабовладения.

Северяне (янки, федералисты, унионисты, аболиционисты) - противники рабовладения.

5 За свободу! За свободу! (нем.).

6 Сдохни, еврей! (нем.).

7 Генерал Мид - сторонник аболиционизма, противник рабовладения, командовал армией северян.

8 Геттисберг - штат Пенсильвания, США. Место сражения 1-3 июля 1863 г. между 88-тысячной Потомакской армией генерала Мида и 75-тысячной Виргинской армией генерала Ли.

9 Роберт Эдуард Ли (1807-1870) - американский генерал, в Гражданскую войну командовал армией южан. Одержал ряд побед, но был разбит при Геттисберге (1863), а в 1865

капитулировал.

10 a baal t'shuva - почил в бозе (иврит).

11 Talith - талес (платок с белыми кистями)

12 siddur - молитвенник

13 Огест Бельмонт (1816 - 1890), американский финансист, дипломат, с 1860 по 1872 гг.
– председатель Национального Демократического Комитета.

14 сефарды - субэтническая группа евреев, пользующихся сефардским языком, близким к испанскому. Потомки выходцев с Пиренейского п-ова, живут в странах Северной Африки, Малой Азии, Балканского п-ова, в Израиле.

15 Мэтью Колбрайт Перри (1794-1858), военно-морской деятель США, коммодор.

16 Ченслорсвилл - место сражения 2-4 мая 1863, в котором северянам пришлось отступить.

17 Аболиционизм (от лат. Abolitio - отмена, уничтожение) - движение за отмену рабства негров.

18 Янки - северяне, сторонники аболиционизма.

19 Спокойной ночи (нем.).

20 Ja - да (нем.).

21 1 фут = 30,48 см.

22 Кессон - двухколесная повозка для перевозки ящиков с патронами при помощи лошади.

23 Мардохей - воспитатель Эсфири.

24 Selah!
– Слава ему! (древнеевр.).

25 Ergo - следовательно (лат.).

26 CSA - Confederate States of America - Конфедерация южных штатов Америки (во время гражданской войны 1861-1865гг.).

27 Антиетам - место сражения 17 сентября 1862 г. между конфедератами под командованием генерала Ли и федералистами под командованием генерала Макклелана.

28 Рапидан - река, возле которой был разбит лагерь.

29 1 ярд = 3 фута

30 унионист - федералист, сторонник северян во время гражданской войны в США.

31 свершившийся факт (фр.).

32 Грант Улисс Симпсон (1822-1885), 18-й президент США в 1869-1877 гг. от Республиканской партии, генерал. В Гражданскую войну 1861-1865 главнокомандующий армией Севера.

33 Виксберг - место сражения 24 июня - 4 июля 1862 г. Эта победа северян способствовала расколу Конфедерации южных штатов.

34 1 дюйм = 2,54 см

35 юкер, флеш - карточные игры.

36 Дебри (другое название - Уилдернес) - место сражения с 4 по 8 мая 1864 между потомакской армией генерала Гранта и войсками конфедератов под командованием генерала Ли.

37 Джотам (Иофам) - библейское имя.

38 совершенно прямой, прямой как стрела (нем.).

39 у северян была синяя форма, у южан - серая.

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Катализ

Скаландис Ант
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Катализ

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Проклятый Лекарь

Молотов Виктор
1. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2