Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чулан под лестницей
Шрифт:

Так же меня ждет Гринготтс — с информацией о моем благосостоянии и книжные лавки — с пусть не самыми редкими, но знаниями о магии, поиск юридической литературы и юриста — для понимания работы законов и государственного аппарата магической Британии и моих прав и обязанностей. А еще Мунго. И возможно, репетиторы. Волосы встают дыбом от объема дел, возникает чувство, что в фанфиках, где попаданцы переселялись в «Дырявый Котел», смысла больше, чем вкладывали авторы.

А пока, закончив с садом, пойду домой и подготовлюсь к возможному поздравлению от лесника. На остров мы не убегали, ответ я отправил — так что вряд ли его пришлют, но лучше быть готовым к неслучившемуся, чем не готовым к реальности.

Глава 5. Несбывшиеся надежды или не зря готовился

Вот и наступил мой день рождения. Праздник получился странным — с одной

стороны, я не увидел ни одного из сотен заготовленных каноном писем. С другой стороны — на улице дождь, гроза, а в доме на Тисовой выбивают дверь, и судя по хрусту — долго она не продержится. Впрочем, дядюшка уже расчехлил свой верный карамультук и явно готовится к встрече с нетерпеливым гостем. Я же, только услышав сотрясающий дом удар, тут же позвонил в полицию, плачущим голосом сообщив, что нас будут убивать. Пропищал адрес, и не повесил, а лишь положил рядом с аппаратом трубку — пусть оператор насладится грохотом, возможно, это как–то ускорит прибытие бобби. Тем временем к грохоту и хрусту двери добавился рёв о Гарри, который должен немедленно отозваться и прибежать к ревущему. Лично у меня это вызывало ассоциации только с подросшим педомишкой, пришедшим для тесной дружбы телами к юному Поттеру. Заодно и ужаснулся, насколько педагогический антиталант Дурслей перекорежил психику паренька — даже мне, зная, кто внизу и в общем чувствуя себя в безопасности, было страшновато — насколько же Гарри был не от мира сего, что не сбежал от этого ревуна… Впрочем, дверь вскоре сдалась, Вернон исполнил дуплетом свой канонный долг, снизу раздавался рев лесника, крики дядюшки, визги тётушки и кузена, а главное — в окне появились мигающие отсветы. Значит, мой выход.

Картина, представшая мне, была достойна кисти художника. Коридор и часть гостиной покрывали останки двери. В коридоре пребывало нечто под три метра ростом, в лоснящейся шубе, заросшее бородой и шевелюрой. В руках нечто сжимало охотничье ружье, формой на данный момент напоминающее крендель. Лицо данного нечты было явно мужским, и не менее явно — нечеловеческим, по крайней мере для меня он явно был в самой середине зловещей долины. Вернон подпрыгивал перед незваным гостем, кричал, периодически получал тычок одним пальцем, но возвращался, явно защищал повизгивающих Петунью и Дадли. Последние же стояли в углу, судя по сорванным голосам уставшие визжать, но тем не менее продолжавшие сие благое начинание.

Услаждавшая мой взор картина быстро утратила свою стабильность — увидев меня, Хагрид, а ночным гостем был никто иной как он, откинул ружейный бублик. Проревев не вполне внятно, но очень громко: «Гаррикактывырос, а глазатокакулили!!!», он подхватил прислоненный к стене зонтик, из которого в сторону Дадли полетел светящийся луч. «Сбой программы», — мысленно сыронизировал я, и тут Вернон совершил подвиг. Если до этого в моих глазах он действовал мужественно, то в момент, когда он в прыжке, голой рукой перехватил луч, я стал восхищаться этим сферическим дядькой. Зная историю его свадьбы, непростую жизнь, сдобренную моими магическими выбросами — он бросился под явно магическую хрень, прикрывая семью. Впрочем, из повреждений ему достался лишь покрытый густой щетиной хвост на предплечье, который не помешал Вернону взреветь не хуже лесника, подпрыгнуть к оному и пнуть в колено. Чем заставил последнего даже отступить на пару шагов. Да, есть дядьки в английских селеньях. Впрочем, приветственные крики бобби, а также дубинки и численное превосходство, завершили сию драматическую историю — лесника выволокли во двор.

Пока я охреневал от увиденного, пытался понять, что за дичь творится и собрать порушенную картину мира, на Хагрида надевали наручники, пятые по счету. К шестой паре со стороны дома кошатницы в бобби полетели лучи заклинаний, сопровождаемые криками «Конфундус» и «Ступефай». Через минуту перед домом объявились трое типов в алых мантиях, один из которых, держа палочку наизготовку (что меня немного нервировало), подошел ко входу в дом и поинтересовался, кто я такой и что происходит. Поторопившись представиться, я был вознагражден удивленным взглядом, убранной палочкой и после все же увиденного побелевшего шрама — уважительного «счастлив познакомиться, мистер Поттер».

Вполголоса попросив аврора — Эгертон, мистер Поттер, аврор Эгертон — позаботиться о руке дядюшки и нервном состоянии семейства, причем сделать это незаметно, ибо несмотря на то, что среди них есть сквибы, данное происшествие сильно отразилось на их восприятии магии. Понимающе хмыкнув, Эгертон проследовал в дом и буквально за минуту Вернон был лишен хвоста, взгляды родных стали гораздо спокойнее, сияющая дверь на месте, а в доме

была чистота. Впрочем, ружейный крендель остался и своим видом напоминал, что произошедшее не было сном. Тем временем Дадли отправился спать, а аврор, Вернон и Петуния расположились на кухне с чашками чая. Меня, несмотря на удивлённые взгляды тётушки и дядюшки, туда так же позвали, но, попросив пару минут, я присоединился к ним с папкой, содержавшей как все десять писем из Хогвартса, так и копии моего ответного письма. На всякий случай.

А пока, со слов четы Дурсль, Эгертон составлял протокол, я прокручивал в голове ситуацию, возможные плюсы и минусы, вскоре перейдя в состояние медитации — так и думалось лучше, и то, что пишет аврор, было видно. Пока картина для меня представлялась так: Хагрид изначально предполагался как некий взрослый друг, проводник в магический мир и инструмент воспитания и влияния на избранного. Будучи существом невеликого ума, но великой преданности — «великий человек Дамблдор, великий», — он был заранее проинструктирован, как «помочь юному Гарри». Видимо, сцена с зонтиком и Дадли была отрепетирована заранее, да и прочие канонные моменты излишне театральны на мой взгляд. Но вот от меня пришло ответное письмо. Продолжать поток писем глупо. А вот с лесником все не так однозначно. С одной стороны, вроде бы, Поттер не такой восторженный дурачок, как ожидалось, ответное письмо это явно иллюстрирует. А вот с другой — навязчиво–дружелюбный Хагрид все же может стать другом избранного. Унижение Дадли, явного врага Поттера, да и конфликтующих с Гарри родственников, должно пробудить в нем благодарность. Не пробудит — не беда, на Поттеровских реакциях можно откорректировать психопрофиль избранного, подобрать другие ключики и рычаги. В общем, один профит, только я данную игру поломал, причём, что приятно, чужими руками. Я пусть и не глупый, но маленький мальчик, на которого натравили жуткое чудовище, к которому я близко не подойду. Сам же Хагрид по простодушию и в новой обстановке просто ошибся, а что перед этим непременно надо было, чтобы Вернон оскорбил моих родителей, а то и Дамблдора, вылетело из великанской головы. Ну как же, ругань уже пять минут, в дом не пускают, Гарри не видно — мрак в общем. И тут видит меня. Сразу сработали отработанные модели — упоминание о знакомстве с родителями — сделано, унизительное колдовство в адрес Дурслей — сделано. А как это смотрится со стороны — неважно, ведь просил великий человек Дамблдор, чтоб помочь малышу Гарри.

В общем, историю с Хагридом можно считать закрытой, как с ним поступит правосудие магБритании — мне уже не важно, главное, что приближаться к нему я не буду, симулируя ужас. Впрочем, из этой истории можно выжать гораздо больше, благо аврор Эгертон настроен ко мне благожелательно, и если я начну кричать что, а давайте посадим или оштрафуем директора — меня пошлют, но если действовать тоньше и адресовать вполне обоснованные претензии обезличенно, то и аврор поможет, и дедушка получит шпильку и удар по репутации, и я окажусь не при делах. Максимум — получу лекцию о всепрощении. Итак, протокол составлен, Эгертон готовится присоединиться к коллегам — мой выход:

— Аврор Эгертон, сэр! Позвольте мне поделиться с вами некой перепиской, которая косвенно привела к сегодняшнему прискорбному происшествию. А также проконсультироваться о своих дальнейших действиях, напрямую связанных как с перепиской, так и происшедшим — мне бы хотелось, чтобы виновные не только понесли наказание, но и обезопасить таких же учеников, как и я, в дальнейшем.

— Хм, виновные. Хорошо, мистер Поттер, предоставьте мне для начала переписку, после ознакомления продолжим.

Передав аврору десяток писем в конверте, а также копии своих директору и замдиректора, я описал, как они попали мне в руки, причины отправки и нежелание волновать родственников. Дурсли сидели молча, навострив уши и взглядами явно обещая мне жизнь нелегкую, зато недолгую. Да и количество выпитых кружек приближалось к двухзначному, хе–хе. Эгертон же ознакомился с письмами, удивленно вскинул брови читая адрес, несколько раз усмехнулся читая мой ответный опус.

— Итак, мистер Поттер, ситуация некрасивая, а в рамках сегодняшнего происшествия практически преступная, вплоть до нарушения Статута — Это тюремное заключение, — пояснил он на мои вопросительно вскинутые брови — Но что же Вы хотите?

— Вы знаете, наказание невиновных меня не сильно интересует. Мне бы хотелось чтобы данная ситуация не повторилась — да и компенсация моим родственникам не помешает, все же они явно пострадали в данном инциденте, пусть и не физически.

Взгляд Дурсля в этот момент будет греть меня всю оставшуюся жизнь — такого коктейля противоречивых чувств одномоментно я еще не видел.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6