Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

противоречивого, на глазах меняющегося общества. Хоть сам Чосер редко впрямую говорит

об этом, но из его “Кентерберийских рассказов” вырастает наглядная картина смутного

времени, погрязшего в противоречиях общества, для которого характерны упадок папской

власти, постоянные распри между Церковью и государством, борьба за власть между

королем и мятежной знатью. Историки обычно видят доказательства противоречивости той

эпохи в Столетней войне и Крестьянском восстании. Мы можем добавить

к этому

откровения кармелита и продавца индульгенций, пристава церковного суда и батской

ткачихи.

Первый в череде рассказов, “Рассказ Рыцаря”, был напитан Чосером задолго до того, как им была замыслена книга “Кентерберийских рассказов”, но в книгу рассказ вошел

естественно и легко, чудесно согласуясь с благородным характером рыцаря, каким тот

обрисован в “Общем прологе”.

Это пересказ рыцарского романа в классическом и почти миологическом антураже

“древних легенд”, где речь идет о злоключениях

Паламона и Арситы, домогающихся руки Эмилии. Обычная смесь из рассказа о

рыцарском соперничестве и любовной истории видоизменяется Чосером под влиянием

Боэция, превращаясь в произведение на более широкую тему судьбы и роли ее в жизни

человека. Но даже здесь проявляется присущий Чосеру скептицизм. Рассказ этот

истолковывается и как довольно прямое восхваление рыцарской доблести, согласной со

статусом чосеровского героя и с нравственными его устоями, и как сатира на кровавые

обычаи и корыстолюбие, возобладавшие в современном Чосеру рыцарстве. За обычной

авторской отстраненностью проглядывает столь характерная для Чосера двойственность

отношений.

Отстраненность его делается еще нагляднее, когда от высокого стиля рыцарского

романа он сразу же переходит к непристойной фарсовости “Рассказа Мельника”, объединенного с “Рассказом Рыцаря” прологом, в котором Чосер проявляет себя как мастер

комического диалога, когда мельник заявляет:

“Мне слово дай, и слов я наскребу

И рыцарев рассказ перешибу.

Ты не гляди, что я мужлан негодный,

Я вам припас рассказец благородный я…

“Идет, рассказывай, будь ты неладен.

Ты думаешь, что мы с тобой не сладим

“Так слушайте же – мельник заорал, —

Готов брехать, лишь бы монах не врал!”26

Мельник “пьян был вдрызг” и, что более важно, он “мужлан”, и рассказ его – это

рассказ от лица “мужлана”, рассказанный “мужицкими словами”. Написанный тем же

десятисложником, что и “Рассказ Рыцаря”, он выглядит совершенно иначе даже ритмически

благодаря своему словарю и стилю – “низкому стилю” рассказа о тайных изменах и

любовных шашнях, полного двусмысленностей и скабрезностей: 26 Перевод И. Кашкина.

Тут

Алисон окно как распахнет

И высунулась задом наперед.

И, ничего простак не разбирая,

Припал к ней страстно, задницу лобзая27.

Это образчик столь любимого англичанами сексуального юмора, но нагромождение

непристойностей в данном случае – органическая часть рассказа, пародирующего мистерии и

комически переиначивающего историю о Всемирном потопе. Трудно представить себе

лучший пример соседства и сосуществования буффонады и сакральности. К тому же комизм

рождает и пародийность “Рассказа Мельника”, по отношению к куртуазной любви, изображенной в предыдущем “Рассказе Рыцаря”. Чосер устраивает как бы ироническую

перекличку сюжетов в пределах одной книги. “Рассказ Мельника”, в свою очередь, пародируется следующим за ним “Рассказом Мажордома”, где речь тоже идет о рогах, наставленных супругу, но история любовных похождений, не чуждых и самому Чосеру, здесь выглядит еще грубее, примитивнее и механистичнее. Это прекрасный пример фаблио, жанра, пришедшего из Франции, но развитого и усложненного Чосером мастерскими

описаниями характеров, его даром перевоплощения и подражания. В этом рассказе в речи

двух школяров, уроженцев “Севера, каких, не знаю, мест…” звучит и северный акцент и

словечки северного диалекта. Строки поэмы изобличают постоянный поиск Чосером

новизны и яркости выражения, его неизменную изобретательность и неутомимость в

воспроизведении различных речевых стилей. “Слух” и здесь ни разу не изменяет ему.

“Рассказ Мажордома” в каком-то смысле дополняется и завершается “Рассказом

Повара”, коротким и малопримечательным повествованием о некоем подмастерье, что “в

нашем городе пристанище обрел”. Подобно персонажам с полотен Хогарта, но перенесенный

в городскую среду конца XIV века тип, к неудовольствию своего хозяина, проводит дни за

азартными играми и пирушками, а после увольнения связывается с шайкой бродяг и воров.

Подмастерье имеет жену:

Хотя была торговкою она,

Но в городе о ней ходили слухи

Как о доносчице и потаскухе…28

Здесь рассказ прерывается, так и оставшись незаконченным, но, судя по всему, он

призван был знаменовать собой определенный этап в снижении “любовной темы” – от

рыцарской куртуазности к грубому сладострастию городской бедноты. “Любовный”, или

“брачный”, цикл поэм Чосера представляет собой последовательность, в которой явственно

наблюдаются языковые изменения, с помощью которых Чосер развертывает перед читателем

целую панораму стилистических эффектов. Для английской литературы это был

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Майами

Фишер Марк
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Майами

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Рябинин Юрий Валерьевич
Научно-образовательная:
история
культурология
5.75
рейтинг книги
История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2