Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Так вот что произошло со связью, — проворчал Джордж. — Тор, может быть, нам следует выйти прямо сейчас и больше не ждать?

Аликс кивала головой: «Да. Не будем терять времени».

Тор заколебался, затем сунул руку в жилет и достал резак.

* * *

Если бы Тор действовал в одиночку, предоставленный самому себе, он осознал бы, что не следует трогать люк во время маневрирования корабля. Но он отбросил все сомнения и взамен вооружился убеждением, что им следует выйти наверх раньше, чем чинди погрузится в Большую Глотку. Все очень просто. Наверху

не могло быть слишком плохо. И вообще, он знал, что где-то поблизости ждет Хатч с шаттлом, и надо дать ей шанс забрать их на борт.

Он взобрался по лестнице к люку, запустил резак и коснулся лучом металла… А вдруг придет миг, когда у экипажа чинди лопнет терпение, оттого что какие-то люди то и дело вскрывают их люк?…

Металл почернел и начал отделяться заметными хлопьями. Пока Тор резал, он думал о Хатч, которая в очередной раз спешила освобождать его из «заточения». И пообещал себе, что, когда они окажутся на «Мемфисе», когда со всей этой бестолковой суетой будет покончено и они не найдут на площади в несколько сотен квадратных метров ровным счетом ничего, когда Хатч получит возможность расстаться с ним по собственному выбору — вот тогда он ей скажет. Скажет ей все. Что в ее присутствии чувствовал себя сопляком. Что его голос был готов в любую минуту сорваться. Что порой он просыпался по ночам, выныривая из снов, целиком заполненных только ею, и падал духом, обнаружив, что все это всегда только сны.

Глупо. Глупо так увлечься одной женщиной .

Он закончил резку, выключил лазер, потянулся и толкнул вверх отделенный кусок металла. Тот подался и тотчас сорвался с его руки, которая тяжело ударилась о край люка. Тор вскрикнул и свалился с лестницы.

Он рухнул прямо на Джорджа и Аликс, которые хоть и пытались поймать его, но не удержались на ногах, и тоже упали на пол.

Джордж ругался.

— Что случилось?

Рука Тора была в ссадинах, но он надеялся, что перелома нет.

— Должно быть, рука вышла за границы демпфирующего поля, — сказал он, пытаясь согнуть ее. — Удар вполне приличный.

Затем он заметил, что Аликс прикусила губу и держится за лодыжку.

— Что с тобой? — спросил он.

— Наверное, вывих.

Зато теперь люк был открыт настежь. В отверстие, проделанном Тором, поблескивали звезды. Но спустя несколько минут их стало не видно. Теперь в коридор задувал ветер, и на землян посыпались снежные хлопья.

Чинди очень плавно углублялся в шторм. «Абсолютно без всякой качки и рывков», — подумала Хатч. Корабль был очень массивен. Теперь до нее вновь пробивался сигнал от Джорджа.

— Хатч, ты там? Ты меня слышишь?

— Я здесь. Что там у вас?

— Люк открыт. Но снаружи — чертов снегопад .

— Я знаю. Оставайтесь внутри. Подожди, у меня на связи другая линия. Билл?

— Хатч, чинди только что выключил маневровые двигатели. Текущая скорость позволит ему сблизиться с головной частью «воронки». То есть с тем самым агрегатом, который, собственно, эту «воронку» и создает.

— Никаких новых толчков?

— Видимо, одного толчка все-таки не избежать,

но очень легкого .

— Ладно. Джордж, ты еще на связи?

— Да, мы здесь .

— Все трое?

— Да .

— Как на твой взгляд, в таких условиях можно поднять вас на борт?

— Тут настоящая метель. Если ты хороший пилот…

— Билл, можешь ли ты считать данные о силе ветра над поверхностью чинди?

— От сорока до шестидесяти, с порывами до ста. Вихревые ветры типа торнадо .

— Ладно. Пришло время проверить, на что мы способны. Джордж, я буду у вас через несколько минут. Будьте готовы к подъему. Но до моей команды оставайтесь внутри.

Хатч повезло: ее шаттл в действительности был посадочным модулем, а не чисто челноком. Челноки, более приземистые и угловатые, не были приспособлены для полетов в атмосфере. В этом плане посадочные модули имели б?льшую управляемость.

Как только чинди вошел в шторм, Хатч снизилась, находясь достаточно далеко от кормы корабля. Модуль следовал в двадцати километрах от него, когда налетела снежная буря. Небосвод потемнел, и огромные мягкие хлопья залепили все стекла, затрудняя обзор. Но ветер тем не менее дул умеренный, не такой свирепый, как она ожидала, и ей подумалось, что, может быть, полет будет удачным.

— Будь осторожна, — предупредил Билл. — Ветер усиливается по мере твоего продвижения. Он в целом стал слабее, но около горла «воронки» по-прежнему близок к ураганному .

Судя по экранам, «воронка» свернулась в узкое кольцо, как только чинди приблизился к ней. Носовые маневровые двигатели корабля-гиганта вновь полыхнули, на этот раз очень коротко.

— Вот оно, — произнес Билл. — Сейчас чинди заберет головную часть «воронки» на борт.

Шаттл поднялся под неожиданно резким порывом ветра. Талый снег забрызгал ветровое стекло.

— С нижней стороны на чинди открываются большие люки, — сообщил Билл. Он попытался дать Хатч полное изображение. Было трудно с полной определенностью разобрать, что именно происходило, но два объекта, чинди и головная часть «воронки», кажется, начинали сливаться.

Билл начал объявлять расстояние между объектами. Двенадцать тысяч метров… Восемь…

Поднимался ветер.

* * *

Вокруг выла буря. Кусочки льда налетали на модуль, барабанили по корпусу, щелкали по боковым стеклам. Хатч активизировала свой костюм и уменьшила давление воздуха в кабине, чтобы предотвратить возможное нарушение герметичности. Она убрала антенны, телескопические камеры и все остальное, что могла спрятать под «крышу», оставив только сенсоры. И только те, без которых не могла обойтись. К счастью, она все еще была достаточно близко от «Мемфиса», так что у нее оставалась связь, хотя и неважного качества. Один из четырех сенсоров отвалился, и четкость изображения на экранах упала.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

Гаусс Максим
9. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

Моя простая курортная жизнь 4

Блум М.
4. Моя простая курортная жизнь
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 4

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Хозяин оков VI

Матисов Павел
6. Хозяин Оков
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Хозяин оков VI

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II